Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 15

Приказ О призыве на военную службу № 8 008

Переводчик: EndlessFantasy Translation

Редактор: EndlessFantasy Translation

Утреннее солнце рассеяло темноту леса, а вместе с ней и отгоняло беспокойство с мыслей каждого.

После вчерашней битвы все были заняты уборкой поля боя, а также охраной от возможного возвращения врагов, поэтому большинство из них не успели уснуть.

С восходом солнца они наконец вздохнули с облегчением, а те, кто был совершенно измотан и хотел спать, начал догонять сон.

Некоторые наемники начали готовить завтрак, в то время как командир отряда Сару все еще спорил с купцом Оливером из-за компенсации за потери.

На самом деле, стандарт компенсации был согласован до выхода. Текущий спор возник только из-за одного несчастного человека, которого по ошибке убили свои.

Оливер настаивал, что эта неприятность является ответственностью Группы наемников Огненной лисы, и он не должен выплачивать никакой компенсации, поэтому он начал спорить с Сару. free(w)ebnovel(.)com

В это время Колин, равнодушный к спору, сидел на корточках у костра, неторопливо потягивая "воду" из своей фляжки.

Утреннее солнце было немного ярким, поэтому Колин слегка опустил шляпу, практически полностью закрывая верхнюю половину своего лица.

Впоследствии он достал свиток из овчины и зачеркнул предложение "Человеческая кровь может помочь повысить уровень", которое он написал накануне.

Потому что он обнаружил, что свежая кровь, которую он тайно получил от трупа бандита прошлой ночью, не повлияла на рост его силы; как и кровь оленя, она только утоляла голод и восполняла энергию, не оказывая никакого эффекта, как и свежая кровь Рыцаря Картера.

Возможно, обычная человеческая кровь не оказывает никакого эффекта, и только кровь специалистов может помочь в процессе выравнивания.

Более того, возможно, только кровь специалистов более высоких уровней может оказать влияние.

При этой мысли Колин неосознанно перевел взгляд на единственного здесь воина второго порядка — командира отряда Сару.

Но потом он покачал головой.

Не говоря уже о том, сможет ли он победить Сару.

Даже если бы он смог, он не захотел бы убивать невиновного человека только для того, чтобы быстро повысить уровень.

Колин чувствовал, что у него все еще есть принципы.

Погрузившись в свои мысли, Колин заметил, что спор между Оливером и Сару наконец подошел к концу.

Этот пухлый купец шел к нему, его выражение лица было несколько недовольным, как будто он не имел преимущества в этом споре.

"Это действительно упрямый парень!" Подойдя ближе, Оливер бросил взгляд на фигуру Сару и пожаловался Колину. freewebnove(l)

Колин видел, что купец, который вчера был полон уверенности в том, что профинансирует для него армию, теперь оказался мелочным по поводу компенсации наемника. Внезапно Колин начал смеяться.

"Забудь об этом, рассматривай это как успокоение толпы. В конце концов, нам еще предстоит долгий путь до города Падшего Орла, и поэтому в данный момент разрыв с Группой наемников Огненной лисы не является мудрым решением".

"Я знаю. Если бы не это соображение, я бы не уступил этому старику Сару!" Хотя Оливер прекрасно понимал это, он все еще был недоволен и продолжал ворчать тихим голосом.

"Хотите попробовать вяленое мясо, которое я принес? Оно намного лучше, чем хлеб". После этого пухлый купец снова стал щедрым.

Колин с улыбкой принял доброту Оливера и непринужденно поболтал с ним.

После того, как все позавтракали и отдохнули еще два часа, караван начал упаковывать палатки и готовиться снова двинуться в путь.

Именно тогда Сару внезапно остановил всех и упал на землю, прижав правое ухо к почве.

Увидев это, брови Колина слегка нахмурились.

Его слух днем был далеко не таким острым, как ночью. В данный момент он не слышал ничего необычного.

Но тут Сару неожиданно вскочил с земли и заревел: "Лошадь! Топот лошадей! Быстро! Всем немедленно подготовиться к обороне!"

С рычанием Сару весь лагерь мгновенно погрузился в хаос.

У Оливера тоже побледнело лицо.

Он понимал всю серьезность ситуации.

Это было не сравнимо с ночной атакой, так как у отрядов бандитов не было средств на содержание лошадей. Если приближающаяся группа окажется враждебной, то у них могут быть серьезные проблемы...

"Цок-цок, цок-цок..."

С течением времени Колин наконец услышал быстрый топот копыт.

Земля начала слегка дрожать, заставляя выстроившихся наемников паниковать еще сильнее. Даже рев Сару не мог успокоить их.

Колин прищурился и увидел, как из леса неожиданно показалась тонкая серая полоса, мчащаяся к лагерю, как острая стрела.

Это кавалерийский отряд!

Кавалеристов было не так уж много, всего два десятка.

Но наблюдая за их нарастающим могуществом, похожим на лавину, Колин не сомневался, что одного только натиска врага будет достаточно, чтобы оборонительные позиции, тщательно сформированные наемнической группировкой "Лисьего Огня", рухнут в одночасье.

В эпоху холодного оружия это была устрашающая подавляющая мощь царя войны!

Бум-грррохот!

Земля ревет.

Кавалерия приближается.

Наемники дрожат.

Оливер с болью закрыл глаза.

Сару, держа большой щит, закрывающий полтела, стоял в авангарде оборонительной линии, как скала.

Колин не обращал внимания на яркое солнце и беспомощно вздохнул. Он приподнял треуголку и обнажил меч на поясе.

Как раз когда все готовились к отчаянному сражению, несущийся кавалерийский отряд внезапно остановился примерно в тридцати метрах от лагеря.

"Ржание-е"

Среди серии конского ржания двадцать боевых коней встали на дыбы.

Превосходное мастерство наездников!

Колин не смог сдержать восхищения.

В то же время его напряженное настроение немного ослабло.

Врагами они, скорее всего, уже не являлись.

Однако, глядя на то, как они неслись, не сбавляя скорости, и зрелищно остановились в конце, было очевидно, что они пытались продемонстрировать наемнической группировке "Лисьего Огня" свое могущество.

Поэтому они не обязательно могли быть доброжелательными.

Этот момент Оливер, хитрый торговец, явно подметил. Поэтому он не решился сам выйти вперед, а дал знак Сару вступить в переговоры.

У Сару не было выбора. В конце концов, он был наемником и был обязан разрешать все проблемы, с которыми Оливер сталкивался в пути.

Поэтому ему пришлось опустить свой щит и меч, шагнуть вперед с пустыми руками и одновременно крикнуть:

"Друзья на той стороне! Я, Сару, капитан наемнической группировки "Лисьего Огня", сейчас сопровождаю груз Торговой Палаты "Тюльпана" в город Павшего Орла. Чем я могу вам помочь?"

Кавалерийский отряд по другую сторону не ответил, будто они внезапно превратились в статуи.

В лесу повисло зловещее молчание, даже ветер, казалось, внезапно стих, от тяжелого воздуха становилось трудно дышать.

Сару подавил страх и беспокойство и продолжал смело идти вперед.

Пройдя еще несколько шагов, он наконец заметил эмблему на нагрудном доспехе ведущего кавалериста и вздрогнул от шока: "Сэр, вы рыцарь семьи Святого Гилде?"

Громкий голос Сару донесся до тыла и вызвал среди наемников сдерживаемое волнение.

Однако все невольно опустили оружие на землю, будто само имя "Святой Гилде" обладало устрашающей магической силой, побуждающей людей не враждовать с ним.

Да.

В Северных Территориях Империи имя "Святой Гилде" символизировало абсолютную власть.

Даже королевская семья Империи не обладала здесь подобным устрашающим авторитетом и влиянием.

"Кака".

Наконец, ведущий рыцарь пошевелился. Он поднял забрало шлема, показав безразличные глаза, и кивнул Сару, признавая его личность.

Затем он достал из сумки на седле пергамент, бросил его к ногам Сару и объявил властным тоном:

По повелению герцога Сент-Хильде, его сына, маркиза Шарля, вы срочно призваны на военную службу.

http://tl.rulate.ru/book/76735/3818056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь