Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 12

Глава 6: 006 Передовой_1

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

"Судор?" Сару погладил свою большую бороду, и в его сознании вспыхнул некий образ. "Барон Судор из Ледяного города?"

"Да, это мой отец". Колин провозгласил себе нового отца, не изменившись в лице.

С тех пор как он понял, что капитана наёмнической группы "Огненнная лисица" перед собой не так просто обмануть, Колин понял, что, если он продолжит лгать, ему нужно быть более избирательным, а не таким ненадежным, как старый наемник, которого он нанял за двадцать медных монет.

Кейн Судор был реальным человеком.

Конечно, Колин вообще не знал этого парня. Он только узнал о нем и его недавних бедствиях из недавнего письма от своей сестры Кейтлин.

А причина, по которой Колин решил выдать себя за этого человека, как раз и заключалась в недавних трагических событиях с Кейном. Казалось вполне разумным для него объявиться в таком месте, как таверна "Большая борода", изображая рыцаря.

"Я слышал, что Ледяной город был взят троллями три месяца назад?" Сару естественно связал это с новостями, которые он слышал раньше.

"Да". Колин кивнул с некоторой разочарованностью. В то же время в его глазах вспыхнули негодование, ненависть, гнев и другие ожидаемые эмоции. Артистизм, который он продемонстрировал в тот момент, удивил даже его самого.

Сару, казалось, тоже обманулся, он вздохнул: "Я слышал, что твой отец предпочел умереть, чем отступить и погиб вместе с городом… поистине, рыцарь, достойный уважения!"

"Спасибо". Колин спросил, сдерживая слезы: "Вы знали моего отца?"

"Ой, нет. Просто испытываю давнее восхищение к барону Судору".

Колин вздохнул с облегчением.

Земельный барон и глава наемнической группы — эти двое были совсем не из одного мира. Если они знали друг друга, Колин чувствовал, что ему действительно не повезет.

"Итак, мистер Сару, могу ли я сопровождать вашу наемническую группу в город Падшего орла?"

Причиной, по которой Колин хотел отправиться в город Падшего орла, было то, что там находилась его сестра Кейтлин Энглер.

В сложившейся опасной ситуации можно было доверять только кровным родственникам.

А поскольку его отец все еще сражался на передовой, у Колина не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к своей биологической сестре.

"Конечно". Сару наконец поверил в выдуманную Колином личность.

И он даже посчитал, что понял, почему Колин направляется в город Падшего орла: "Я помню, что баронесса города Падшего орла — сестра барона Судора, так что вы собираетесь обратиться за помощью к своему дяде, не так ли?"

"Да".

На самом деле, из письма сестры Колин узнал, что настоящий Кейн Судор уже прибыл в город Падшего орла и стал рыцарем под началом графа Умана, обсуждая, как вернуть владения семьи Судор.

Но Сару, очевидно, не знал этой информации.

Он больше не сомневался в сфабрикованной Колином личности.

Оборванный рыцарь, который потерял свое владение и стал бездомным и нищим, ищет приюта у своего дяди в городе Падшего орла.

Это было вполне разумно.

"Караван, нанявший нас, соберется перед таверной "Большая борода" в восемь часов утра завтра".

"Хорошо, я буду там вовремя".

"Ха-ха, а теперь, уважаемый рыцарь Кейн, позвольте мне предложить вам кружку солодового пива!"

"Это честь для меня".

——————————

На следующий день.

Погода была мрачной, а серый туман делал дорогу по пустыне более трудной и опасной.

Именно поэтому Колин настаивал на том, чтобы путешествовать с караваном. В противном случае, с его силой рыцаря-подмастерья, если бы он путешествовал в одиночку, его, скорее всего, убила бы банда разбойников или зверь.

Неважно, из-за того ли, что отряд был многочисленным и сильным, или из-за престижной наемнической группы "Огненная лисица", первый день пути прошел без каких-либо происшествий.

К наступлению ночи опытный капитан Сару выбрал место для лагеря, которое было прикрыто небольшим холмом и недалеко от источника воды.

Колин развел костер, вскипятил воду, а затем замочил и набил в свой желудок немного твердого хлеба.

Во всяком случае, сейчас он ничего не чувствовал, поэтому качество пищи не имело значения.

Котенок скрылся из виду, предположительно в поисках пищи.

Как и ожидалось, через некоторое время он вернулся с мышкой в зубах.

К тому времени Колин достал всегдашний свиток из овечьей шкуры и добавил новую строчку:

[Кровь человека может помочь в продвижении.]

Действительно, Колин осознал, что поднял ранг – с рыцаря-ученика до рыцаря первого уровня.

Переход из ученичества на официальное начальное звание рыцаря препятствовал Колину целых три года!

Колин теперь сильно подозревал, что столь внезапное повышение произошло из-за крови убийцы, которую он выпил два дня назад.

В ту ночь после принятия крови Колин заметил легкое тепло в своем теле, но из-за срочности ситуации не придал этому особого значения.

На протяжении следующих двух дней теплота не проходила, но к полудню сегодняшнего дня исчезла.

Затем он узнал, что повысил ранг.

Поскольку потребление крови оленя не вызывало такой реакции, Колин предположил, что дело в человеческой крови.

Конечно, у него было еще одно предположение.

Картер, убитый им наемник, был рыцарем первого уровня, поэтому, может быть, только кровь профессионалов могла помочь ему продвинуться.

В любом случае это предположение требовало дальнейшей проверки.

«Это написано на эльфийском языке?»

Колин обернулся и увидел пухлого мужчину средних лет, стоящего за его спиной и гадающего о тексте на свитке из овечьей шкуры.

«Да». Увидев любопытное выражение лица мужчины, Колин почувствовал легкое раздражение, поэтому убрал свиток и небрежно подтвердил.

Он узнал в этом толстяке хозяина каравана, мужчину по имени Оливер.

«Я даже подумать не мог, что рыцарь Каин так образован, что даже владеет эльфийским языком!» – Оливер немедленно начал ему льстить и позволил себе присесть рядом с Колином.

«Знаю немного». – Колин слегка нахмурился; ему не особо нравился Оливер, этот продавец.

По его мнению, такие алчные до прибыли купцы были очень целеустремленными, и раз он сейчас так активно старался ему польстить, то, должно быть, преследовал какие-то скрытые мотивы.

«Это ваш питомец?» – Оливер посмотрел на котенка, борющегося с мертвой мышью, и попытался начать разговор.

«Да».

«У вас определенно есть вкус к жизни!» – Лицо Оливера расплылось в улыбке, словно распустилась хризантема; – «У него есть имя?»

Колин запнулся; он не думал о необходимости давать имя этому «мобильному мешку с кровью», но затем вдруг blurted out[выпалил]: «Его зовут Белек».

«Белек?» – Оливер посмотрел на сидящего у огня котенка с шерстью цвета чистого неба, и его улыбка на мгновение заметно застыла, а затем немедленно вернулась к прежнему виду; – «Какое прекрасное имя!»

«Господин Оливер». – Колин тоже засмеялся; – «Вы настоящий лицемер».

«Премного благодарен за комплимент!» – Оливер ничуть не смутился, его толстая кожа вызывала восхищение.

Двое мужчин продолжили свой отрывочный разговор, и когда они немного лучше узнали друг друга, Оливер вдруг понизил голос и сказал:

«Рыцарь Каин, если вы хотите вернуть владения семьи Судор, я, возможно, могу оказать некоторую помощь!»

Сонный Колин внезапно насторожился, повернулся и посмотрел на пухлого бизнесмена рядом с собой, на его лице появилась улыбка, которая не совсем была улыбкой:

«Вы понимаете, что сейчас сказали?»

http://tl.rulate.ru/book/76735/3817857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь