Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 7

4 004 Группа наемников «Firefox»_1

Переводчик: EndlessFantasy Translation

Редактор: EndlessFantasy Translation

Когда первый луч утреннего солнечного света ударил по Серому замку, большой пожар в спальне Колина был потушен.

Слава богу, строительные материалы Серого замка были в основном негорючей породой, иначе этот пожар мог бы сжечь не только эту одну комнату.

Среди хаотичной комнаты Эмон, дворецкий, стоял прямо, заложив руки за спину, и тупо смотрел на обугленный труп перед собой. novelbuddy .com

Топ-топ-топ…

Тяжелые шаги наполнили комнату, когда появилась высокая фигура.

«Эмон, я приказал запечатать замок. Все входы в город Серый замок также надежно охраняются. Я не верю, что мы позволим убийце сбежать на этот раз!»

Фигура была почти трехметрового роста, а сила была сопоставима с силой черного медведя.

Он был полностью одет в тяжелую броню, но без шлема, обнажив идеально круглую лысую голову. Его лицо, покрытое грубыми, скотскими чертами и размахивающее гигантским боевым топором с пятнами крови, было достаточно, чтобы заставить всех детей в городе Серый замок разрыдаться.

«Вы много работали, рыцарь Лайл». Эмон не обернулся. Его глаза были крепко прикованы к обугленному трупу, расставленному смутно, как будто он размышлял о чем-то.

Увидев Эмона в таком состоянии, Лайл подумал, что тот, должно быть, скорбит по молодому господину, и вздохнул: «Ах, давайте приберем останки хозяина и подождем, пока его отец устроит похороны».

Эмон не ответил.

Лайл почесал свою лысую голову, думая, что Эмон винит себя. Подойдя ближе, он прошептал: «Эмон, я не видел рыцаря Картера сегодня. Я подозреваю…»

Услышав имя Картера, рассеянный взгляд Эмона мгновенно сосредоточился. Затем он повернулся и приказал слугам, которые все еще убирали беспорядочную комнату: «Пока не нужно здесь убирать, вы все можете уйти».

«Да, сэр».

Как только слуги покинули комнату, Эмон слегка поднял голову, чтобы посмотреть на гиганта Лайла, и спросил: «А вы помните, три года назад вы и Картер участвовали в соревнованиях на рыцарском чемпионате, проводимом графом Уманом?»

Лайл несколько озадачился тем, почему Эмон внезапно поднял тему предыдущего рыцарского чемпионата, но все же ответил: «Это было три года назад? Да, я помню. Хе-хе, тогда я его хорошо побил!

Эмон усмехнулся: «Да, вы сбросили его с лошади копьем, сломали ему руку и выбили два зуба».

«Хе-хе». Вспоминая свою славную победу, Лайл почувствовал некоторое смущение, но и еще большее подозрение: «Зачем вы поднимаете это сейчас?»

Вместо того чтобы ответить, Эмон продолжил спрашивать: «А вы помните, с какой стороны у него выбиты два зуба, слева или справа?»

«Откуда мне это знать!» Волнуясь, Лайл был одновременно в замешательстве и недоволен реакцией Эмона.

Эмон проигнорировал отношение Лайла и ответил загадочной улыбкой, указывая на обугленный труп на земле: «Если вы не можете вспомнить, можете взглянуть сейчас».

Прищурившись, Лайл пристально посмотрел на Эмона на мгновение, поняв, что он не шутит, он наконец опустился на колени и попытался открыть рот трупа.

«Хруст!» freew(e)bnovel.com

Видя, как неуклюжий Лайл полностью сломал челюсть трупа, рот Эмона непроизвольно дернулся.

Застигнутый врасплох, Лайл поспешно попытался прикрепить отвалившуюся челюсть назад…

«Хорошо, прекратите сейчас, просто внимательно посмотрите на его зубы». Эмон, онемевший от неуклюжести Лайла, наконец заговорил.

«О, верно… Эй! У него два пустых места в нижней левой части челюсти!» Лайл повернулся к Эмону с блестящими глазами и взволнованно спросил: «Картер потерял зубы с левой стороны?»

Очевидно, этот грубиян понял, что с трупом что-то не так.

К сожалению, Эмон покачал головой: «Я не помню, какие два зуба Картер потерял тогда».

Нахмурившись, Лайл собирался заговорить, как вдруг Эмон медленно перебил его: «Но я знаю, что молодой хозяин Колин никогда не терял зуба».

— Вот оно! — Лайл вскочил на ноги и в восторге воскликнул.

Однако он, казалось, понял, что говорит слишком громко, и быстро понизил тон: «Значит, этот труп — не молодой мастер Колин, а этот мерзавец Картер!»

«Нет». Имон рассмеялся и покачал головой: «Молодого мастера уже убил Картер. Теперь нам надо схватить этого предателя».

«Что?» Лайл снова выпучил глаза: «Ты сошел с ума?»

Имон терпеливо вздохнул и объяснил: «Подумай, зачем молодому мастеру устраивать этот пожар? И почему бы ему уходить, не попрощавшись?»

Лайл потрогал свою блестящую лысую голову, по-видимому, что-то понимая: «Ты хочешь сказать, что молодой мастер специально сжег это тело, чтобы другие подумали, что он мертв?»

«Да».

«Зачем молодому мастеру понадобилось это делать?»

«Возможно, он хочет посмотреть, кто на самом деле стоит за Картером? Каковы их цели? Возможно, он также пытается спрятаться… В любом случае, раз у молодого мастера свой план, нам остается только с ним согласовать и поддержать его».

«Хорошо, я понял». Лайл сердито вышел: «Я сейчас же прикажу арестовать Картера».

Наблюдая, как крупная фигура Лайла скрылась за дверью, Имон пробормотал себе под нос: «Или, быть может, молодой мастер нам больше не доверяет…»

——————————

«Как я могу тебе не доверять?» — рассмеялся Колин и сказал престарелому наемнику перед собой: «Я ведь говорю, сначала заплачу тебе половину денег, а остальное — когда представишь меня каравану, направляющемуся в город Падший Орел».

«А что, если я познакомлю тебя с караваном, а ты откажешься платить?» Престарелого наемника явно не устраивал такой вариант аванса и окончательного расчета.

«Ты и вправду думаешь, мне не хватит на такую мелочь?» — Колин достал золотую монету, подбрасывая ее в ладони.

Престарелый наемник тотчас пристал взглядом к монете, наблюдая за каждым ее движением.

У него не было выбора, для того, кто находится на самом дне социальной лестницы, как он, медяки шли в обычных сделках, серебряные монеты встречались редко, а золотыми обладали только дворяне и крупные купцы.

«Тогда я требую тридцать медяков!» — престарелый наемник понял, что ягненок перед ним богатый, и тут же повысил цену.

«Двадцать. Если будет больше, я найду кого-нибудь другого».

«Договорились!» — престарелый наемник с радостью принял десять медяков, которые ему подбросил Колин, и повел его дальше.

Вскоре они добрались до западного района города Серых Башен и вошли в старую таверну.

«Таверна Большой Бороды».

Войдя, Колин понял, что название соответствует действительности. У почти всех гостей внутри были большие бороды.

Престарелый наемник, очевидно, был здесь завсегдатаем, он приветствовал всех, ведя Колина глубже внутрь.

Они подошли к длинному столу в углу таверны, где престарелый наемник наклонился и что-то прошептал на ухо бородатому мужчине, сидящему во главе стола.

Толстяк проследил взглядом за рукой престарелого наемника и несколько раз оценил Колина. Затем он махнул рукой, подзывая Колина подойти.

«Это глава наемнической группы «Лисий Огонь» — сэр Сару. Сэр Сару — воин второго класса, он тоже направляется в город Падший Орел. Если пойдете с его караваном, будете в полной безопасности!» — престарелый наемник представил сначала Колина бородатому мужчине.

Затем он повернулся к толстяку с гораздо более рьяным выражением: «Сэр Сару, это мой племянник. Не судите о нем по отсутствию физической силы, навыки у него весьма впечатляющие…»

«Он твой племянник?» — с насмешкой перебил Сару престарелого наемника.

«Да… Да!» — престарелый наемник немного помедлил, в глазах у него мелькнул испуг.

Он быстро пояснил: «Не обращайте внимания, он не похож на меня, он больше пошел в моего дядю, а за прошедшие годы мое лицо постарело и изменилось. Вы ведь знаете, я раньше был красивым и лихим, с необыкновенной статью…»

Сару снова презрительно усмехнулся, перебивая престарелого наемника: «Твой племянник — рыцарь?»

Услышав слово "рыцарь", старый наемник стал похож на человека с пережатым горлом, его хвастливые слова тут же застряли в нем.

Зрачки Колина мгновенно сузились.

Прочитайте последние главы только на fre(э)novelkiss.com

http://tl.rulate.ru/book/76735/3816470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь