Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 2

Глава 1: 001 Сын барона_1

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Весна всегда приходит особенно поздно на Северную территорию империи Глориет.

Только в начале апреля свирепая снежная буря, бушевавшая полгода, неохотно отступила, а тёплый солнечный свет вернулся на Северную территорию, принося всем живым существам энергию возрождения.

Однако не все, кажется, ценят такое великолепное солнце.

Как вот этот человек, который только что вышел из замка Грей.

Он был в кожаной треуголке, надвинутой очень низко, полностью закрывая ему глаза, но он, похоже, всё равно находил солнечный свет слишком ярким и поднял руку, чтобы опустить поля ещё ниже.

Этот человек выглядел лет на семнадцать или восемнадцать, высокий и красивый, одетый в чёрную рубашку с красными полосками, в багряные рыцарские сапоги до колен с узором в виде креста, обёрнутые вокруг коленей, из-за чего его и без того слегка пышные чёрные штаны становились похожи на баллон, а под его почти доходящим до колен винно-красным плащом он выглядел аристократично.

Однако его цвет лица был особенно бледным, как будто он только что оправился от тяжёлой болезни.

"Господин Колин!"

"Господин Колин!"

...

Пока он шёл, слуги в замке Грей кланялись и приветствовали этого человека.

Однако, похоже, у этого господина Колина было много дел на уме, и он отвечал на приветствия слуг довольно небрежно.

Через какое-то время он наконец остановился перед маленьким домиком, как будто раздумывая, заходить или нет.

"Мяу~~"

В углу стены маленький котёнок недовольно мяукнул, как будто обвиняя мужчину в том, что он закрыл ему солнце.

Колин Англер вышел из задумчивости, посмотрев на котёнка у своих ног, его плотно сдвинутые брови немного расслабились, а в уголках рта появилась лёгкая улыбка.

Он присел на корточки и протянул руку, чтобы поднять котёнка к глазам.

"Мяу!" Возмущённый котёнок немного обнажил зубы и выпустил когти, но никак не мог вырваться из хватки Колина, поэтому смирился с тем, чтобы успокоиться, лишь изо всех сил пытаясь широко раскрытыми глазами уставиться на глупого человека перед собой.

Пальцы Колина нежно погладили тонкую шею котёнка, как будто он в чём-то колебался.

"Пшшш" Увидев, как человек перед ним медленно обнажает острые клыки, котёнок в ответ обнажил зубы.

После противостояния между человеком и кошкой Колин неожиданно усмехнулся и поставил котёнка на землю.

"Мяу! Мяу! Мяу~" Видимо, чувствуя, что ему удалось победить глупого человека в только что прошедшем противостоянии, котёнок гордо промяукал несколько раз.

Затем он ловко лёг, перевернулся, показав живот, показывая "побеждённому противнику", чтобы тот поторопился и послужил своему хозяину.

К сожалению, глупый человек не обратил на него внимания, встал и пошёл в дом.

Горничные, работавшие в доме, немного удивились, увидев Колина, и прекратили свою работу, чтобы осторожно спросить:

"Господин Колин, что привело вас сюда? Ужин ещё займёт некоторое время. Если вы голодны, мы можем приготовить вам немного чая".

"Не нужно, я просто заглянул". Колин огляделся по кухне и, заметив оленя, привязанного в углу, спросил: "На ужин сегодня будет оленина?"

"Да, мастер. Тушёная морковь с олениной, а также овощной суп, хлеб с маслом и вино".

Колин коснулся своих сухих губ: "Вино не нужно, приготовьте мне стакан оленьей крови".

"Хорошо". Горничные были немного удивлены, но согласились кивком.

По их воспоминаниям, среди хозяев этого замка Грей только барон любил пить оленью кровь, тогда как у господина Колина всегда были очень лёгкие вкусовые предпочтения.

Отдав распоряжения, Колин повернулся, чтобы уйти. Однако, дойдя до двери, как будто вспомнив что-то, он повернулся, чтобы дать ещё одно указание:

"Добавьте также порцию сырого чеснока".

"Да, мастер". Поспешно ответили горничные.

В то же время они проворчали в душе — вкусы господина Колина действительно становились всё тяжелее...

Вечер настал, обеденный зал на последнем этаже Серого замка озарился рядом свечей и пламенем в камине. Интерьер помещения был роскошным, но при этом носил оттенок грубоватости.

Над камином появился щит Айуэна с выгравированной на нем ревущей медвежьей головой. Вокруг него размещались картины самых разных стилей, а также коллекция черепов животных, свидетельствовавшая о силе хозяина.

— Хозяин, несколько бочек белого вина из Уинстарского поместья были доставлены в винный погреб всего несколько дней назад. Вы не желаете отведать? — После того, как служанки закончили сервировать стол, дворецкий Эмон встал за спиной Колина со сложенными на груди руками и тихо предложил:

— В прошлом году в Уинстаре был короткий сезон дождей и много солнца, так что это вино должно быть превосходного качества, как раз к оленине.

Услышав о необычном поведении молодого господина Колина на кухне сегодня, Эмон очень обеспокоился.

Грубый барон Энглер, по мнению Эмона, был уже неисправим, но дворецкий возлагал большие надежды на молодого господина Колина, который искренне пытался улучшить вкус семьи Энглер.

А он, неожиданно, попросил сегодня кухню приготовить оленью кровь и чеснок!

Эмон счел, что должен что-то предпринять.

Семья Энглер должна стать изысканной!

— Хорошо, — дворецкий убедил Колина, и тот кивнул в знак согласия.

Эмон улыбнулся с облегчением и поспешил лично налить Колину бокал белого вина.

— Вам что-нибудь еще понадобится?

Колин махнул рукой: — Не нужно, можете заняться своими делами.

— Хорошо.

С уходом дворецкого Колин остался в просторном обеденном зале в полном одиночестве.

Его отец, барон Энглер, был в походе. Мать умерла давно. Сестра вышла замуж. Поэтому за длинным пустым столом остался только Колин.

Впрочем, одиночества он, похоже, не испытывал.

Быстро расправившись с едой, Колин пил белое вино и рассеянно смотрел на оставшиеся кровь оленя и чеснок.

Допив вино, он наконец поднял чашу с оленьей кровью, слегка нахмурился, а затем поднес ее ко рту —

Ни ожидаемого рыбного запаха, ни какого-либо тошнотворного вкуса. Колин опрокинул чашу.

Было немного сладко.

Колин облизал губы, не зная, радоваться ему или огорчаться.

— Неужели я и в самом деле переселился в вампира? — пробормотал Колин себе под нос.

Затем он поставил чашу, вытащил из-за пазухи пергамент, развернул его на столе и принялся записывать письмом, неведомым для этого мира:

— Обычная пища сытости не дает.

— Оленья кровь утоляет голод и восстанавливает силы.

— Другие типы крови… подлежат проверке…

Отложив перо, Колин вздохнул.

Больше всего сейчас он хотел заполучить что-то вроде «Начинающего гида по переселению» или «Справочника по выживанию вампира» для справок, а не изобретать велосипед, экспериментируя на самом себе.

Даже если этого не было, он должен был хотя бы переселиться в уже имеющийся в этом мире вид, чтобы хоть примерно представлять, что он из себя представляет, в каком направлении ему развиваться или даже найти себе наставника.

К сожалению, в этом мире, напоминавшем западноевропейское средневековье, о вампирах не было никаких сведений.

В этом мире были эльфы, орки, тролли, наги… и гигантские драконы, некогда правившие миром, но к настоящему времени вымершие.

Но вампиров не было.

Колин чувствовал, что, возможно, стал первым вампиром в этом мире.

Это его очень беспокоило.

Потому что в его прежнем мире вампиры были абсолютной выдумкой.

Какая именно у них была сила, каковы были их слабости — все это плод фантазии.

Да и в произведениях разных авторов эти параметры были разными.

Поэтому, чтобы полностью понять свое новое тело и свою новую сущность, Колину приходилось теперь ставить эксперименты на самом себе…

Пока он понял только, что он действительно очень похож на вампиров из легенд.

Боящийся света, жаждущий крови, бессмертный…

Да, бессмертный.

Потому что, когда он только переродился сегодня утром, он обнаружил—

Что в его груди застрял кинжал.

http://tl.rulate.ru/book/76735/3815536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь