Готовый перевод First Immortal of the Sword / Первый Бессмертный Меча: Глава 4: Одной рукой опрокинуть ветер и дождь

Вэй Чжэнъян.

Он был учеником Внешнего Секта Поместья Меча Блюривер, а также прямым потомком клана высшего уровня префектуры Блюривер - семьи Вэй.

Одного этого статуса было достаточно, чтобы внушить семье Вэнь ужас и благоговение.

"А, так это ты хотел меня видеть, младший ученик брат Вэй". Су И слегка кивнул.

В течение трех лет, проведенных им в Поместье Меча Сияния, Вэй Чжэнъян всегда считал его своим соперником. Однако, как бы Вэй Чжэнъян ни старался, Су И всегда удавалось опережать его на шаг.

Другими словами, в течение трех лет Вэй Чжэнъян жил в его тени!

Теперь Вэй Чжэнъян оценил Су И своим неусыпным взглядом. Вдруг он издал протяжный, тоскливый вздох. "Кто бы мог подумать, что славный глава внешней секты поместья меча Блюривер в мгновение ока превратится в пыль? Хуже того, ты не просто потерял всю свою культивацию, ты даже стал зятем. Увы! Как прискорбно!"

Его голос разнесся по большому залу, многократно повторяясь эхом. Выражения всех изменились, но Су И лишь слабо улыбнулся и сказал: "Похоже, ты забыл уроки, которые я тебе преподавал. Тебе нужно, чтобы я освежил твою память?".

Одним предложением он ударил Вэй Чжэнъяна прямо по больному месту. Вэй Чжэнъян вспомнил несколько неприятных инцидентов, и его выражение лица постепенно изменилось.

"Су И, ты не должен грубить молодому господину Вэю!" Глава семьи Вэнь Чанцзин вскочил на ноги и зарычал. Его холодный, пронизывающий взгляд нес в себе явную угрозу.

Хотя Су И уже давно знал, что семья Вэнь смотрит на него свысока, он все равно был немного удивлен.

Вэнь Чанцзин был уважаемым главой клана Вэнь!

И вот он, прямо на глазах у всех, угрожает зятю своей семьи в пользу чужака?

Посмотрев на других высокопоставленных членов семьи Вэнь, Су И не увидел ничего, кроме холодного презрения. Никому не показалось, что назидание Вэнь Чанцзина было хоть немного неуместным.

Несомненно, в их понимании, такой зять, как он, был больше мебелью, чем человеком. Они могли обращаться с ним, как им заблагорассудится.

Прекрасно. Это тоже подходит. Выражение лица Су И вдруг стало еще более безразличным, и в своем сердце он провел четкую границу между собой и семьей Вэнь.

"Су И, я проделал весь этот путь из столицы префектуры Скайривер не для того, чтобы видеть, как ты выставляешь себя дураком!" холодно сказал Вэй Чжэнъян. Он заметил отношение семьи Вэнь к Су И, и это только усилило его страх.

"О? Тогда зачем ты пришел?" - спросил Су И.

Уголки губ Вэй Чжэнъяна дернулись вверх, а его ястребиный взгляд устремился на Су И. Он вытянул два пальца и, делая паузы между словами, сказал: "Я здесь по двум причинам:

"Во-первых, когда Линчжао завтра отправится в Академию Небесного Истока, я поеду с ней. Расслабься, я позабочусь о ней. Я гарантирую, что не позволю ей потерпеть ни малейшей несправедливости!

"Во-вторых, я здесь, чтобы напомнить тебе о твоем месте. Ты всего лишь зять, который потерял все свое хозяйство. Ты никак не достоин Линчжао!

"Я вернусь в семью Вэнь в другой день, и когда я вернусь, я обязательно аннулирую брачный контракт Линчжао. Что касается тебя, Су И...., то тебя точно вышвырнут на улицу!

"Когда наступит этот день, если у тебя будут проблемы с пропитанием, ты можешь остаться рядом со мной в качестве моего помощника. Я не настолько скуден в деньгах, чтобы не прокормить кусок отбросов!"

Его слова были четкими, а голос громогласным. Его глаза светились злобой, уверенным презрением и неприкрытой гордостью.

В большом зале воцарилась полная тишина. Даже птицы замолчали.

Выражения лиц у всех стали странными.

Несмотря ни на что, Су И и Вэнь Линчжао были мужем и женой.

Для Вэй Чжэнъяна сказать такие слова перед собравшимися высшими чинами семьи Вэнь было самым большим оскорблением для Су И, которое только можно себе представить!

Более того, от его слов глава семьи Вэнь Чанцзин и остальные тоже почувствовали себя немного неловко.

Тем не менее, никто не посмел ничего сказать.

Семья Вэй была кланом высшего уровня, способным влиять на все девятнадцать городов префектуры Скайривер!

А Вэй Чжэнъян был сыном нынешнего главы семьи. Его статус был настолько высок, что семья Вэнь даже не думала провоцировать его!

Глаза Цинь Цинь загорелись. Она тщательно изучила Вэй Чжэнъяна, затем сравнила его с Су И. Она чувствовала себя все более недовольной.

Если бы ее дочь вышла замуж за этого молодого господина Вэй вместо..... Кто в семье Вэнь был бы настолько слеп, чтобы смотреть на нее свысока?

Но вопреки всем ожиданиям.

Даже выдержав такой уровень издевательств, Су И не выказал ни малейшего удивления. Его самообладание немного смутило всех присутствующих.

Этот парень.... Он действительно не сердится? Ни капельки? Вэй Чжэнъян нахмурил брови. Он был здесь, чтобы похвастаться своим статусом и, более того, использовать угрозу "кражи жены", чтобы унизить Су И.

Кто бы мог подумать, что его насмешки ничуть не действуют? Он чувствовал себя так, как будто замахнулся кулаком и ударил по вате. Это было удушающе!

Су И вглядывался в лица собравшихся, но оставался спокойным, словно бог, взирающий с небес на мелкий спор в каком-то уголке бренного мира.

Для него Вэй Чжэнъян был подобен танцующей блохе - смешно!

Как он может на этом этапе сохранять такое отстраненное отношение? Хотя никто не заметил, ледяной Вэнь Линчжао все это время наблюдал за происходящим. В глубине ее взгляда мелькнул почти неуловимый намек на замешательство и удивление.

Тогда Су И обвел взглядом зал и спокойно сказал: "Несмотря ни на что, пока действует наш брачный контракт, я остаюсь мужем Вэнь Линчжао и зятем семьи Вэнь.

"А сейчас в нашем большом зале стоит посторонний человек и делает громкие заявления о том, что он собирается "позаботиться" о моей жене вместо меня.

"Все, если об этом станет известно, как люди будут относиться к семье Вэнь?

"И как они будут смотреть на Вэнь Линчжао?"

Его слова были ровными, тон неторопливым, но они прозвучали как внезапный раскат грома.

Выражения Вэнь Чанцзина и других высших чиновников резко изменились, и они больше не могли оставаться на месте.

Они могли не заботиться о чувствах Су И, но они не могли пренебречь престижем и репутацией семьи Вэнь!

Цинь Цинь и Вэнь Чантай внезапно пришли в себя. Выражения их лиц были неприглядными, и они были практически в бешенстве. Если об этом станет известно, то они, как родители Вэнь Линчжао, несомненно, понесут основную тяжесть позора.

Даже Вэнь Линчжао отреагировала; среди ее ледяной, несравненной красоты появились новые темные тучи, а в светлых глазах затаился гнев.

Вэй Чжэнъян сглотнул. Это плохо!

Он никогда бы не подумал, что несколько коротких слов Су И так резко изменят отношение семьи Вэнь. Если он не объяснится, это недоразумение только усугубится!

Но Су И не дал ему возможности высказаться. Он резко продолжил: "Младший ученик брат Вэй, если бы твоя семья узнала, что ты открыто захватываешь чужих жен, что бы они о тебе подумали?

Если об этом станет известно, боюсь, это распространится по всей префектуре Скайривер". 'Значит, высокородный и уважаемый наследник главы семьи Вэй любит похищать чужих жен!'

Когда Су И посмотрел на Вэй Чжэнъяна, в его взгляде появилась жалость. "Как только эта дурная репутация станет реальностью, ты обречен; она останется с тобой до конца жизни".

"Ты можешь быть сыном главы семьи Вэй, но этот скандал неизбежно окажет огромное влияние на твое положение в семье. Скажите мне.... Сможешь ли ты выдержать последствия?"

С этими словами Су И протянул руку и похлопал Вэй Чжэнъяна по плечу. "Это все, что я могу сказать. Не торопись, подумай над этим".

Большой зал погрузился в беззвучную, подавленную тишину. Слова Су И прозвучали как внезапные раскаты грома, эхом отдаваясь в их сердцах. Кровь отхлынула от их лиц.

Вэй Чжэнъян же сначала покраснел, но вскоре смертельно побледнел, а на его лбу вздулись вены. Он начал дрожать с головы до ног, а его глаза пылали яростью и стыдом.

"Ты...." Кровь Вэй Чжэнъяна ударила ему в голову. Он хотел только одного - забить Су И до смерти.

Вэнь Линчжао внезапно поднялась на ноги. Ее яркие глаза холодно смотрели на Вэй Чжэнъяна. "Старший ученик брат Вэй, ты уже закончил говорить?"

Ее несравненно красивые черты лица были холодны, как лед и снег, но в ее голосе звучала неприкрытая ярость.

В тот самый момент, когда он собирался выйти из себя, Вэй Чжэнъян почувствовал себя так, словно кто-то вылил ему на голову ведро ледяной воды. Он мгновенно пришел в ярость. "Младший ученик сестры Линчжао, не поймите меня неправильно. Клянусь небесами, я не это имел в виду!"

Он поспешил объясниться с Вэнь Линчжао: "Я просто подумал, что мы могли бы присматривать друг за другом во время обучения в Академии Небесного Истока. В конце концов, мы впервые встретились в Поместье Меча Блюривер. Можно сказать, что мы -.... друзья. Вполне естественно, что друзья будут помогать и поддерживать друг друга!"

"Я устала", - сказала Вэнь Линчжао, ее красивое лицо было ледяным. "Я собираюсь немного отдохнуть".

С этими словами она повернулась, чтобы покинуть большой зал.

Однако, когда она проходила мимо Су И, в ее ярких глазах промелькнул намек на едва различимые эмоции.

Перед лицом такого унижения ему удалось сохранить спокойствие и выдержку. Он даже рассмеялся и перевернул ситуацию с ног на голову.

'He..... Похоже, он не такой уж никчемный, как я себе представляла...', как только эта мысль пришла ей в голову, Вэнь Линчжао внутренне покачала головой.

Эти двое были чужими людьми, которым суждено идти разными путями.

Су И был Су И.

А она была сама собой.

Хотя номинально они были мужем и женой, будет лучше, если они никогда больше не встретятся!

Вэй Чжэнъян стоял в оцепенении, выражение его лица было несравненно неприглядным.

Он боялся, что Вэнь Линчжао поймет его неправильно. Он был внутренне взбешен, как муравей на раскаленном котелке.

Су И просто стоял, заложив руки за спину, с холодным безразличием наблюдая за происходящим.

Ему было все равно, что думает о нем Вэнь Линчжао.

Но если она сойдется с Вэй Чжэнъяном, оставаясь формально его женой, то, несомненно, сделает из него рогоносца.

Если об этом станет известно, это будет черным пятном на всей его жизни.

Су И был отстраненным и непостижимым, но он не мог допустить, чтобы подобное произошло.

Вот почему он заговорил об этом раньше: он должен был переломить ситуацию!

Вэй Чжэнъян, этот негодяй, явно имеет дурные намерения в отношении Вэнь Линчжао. Позже я найду возможность избавиться от него. Это избавит меня от необходимости носить зеленую шляпу.

Су И внутренне принял решение. Он не хотел оставаться здесь, чтобы досмотреть шоу до конца, поэтому он повернулся и обратился к толпе. "Все, пожалуйста, не стесняйтесь, продолжайте болтать. Я начинаю уставать, поэтому я пойду первым".

Легко попрощавшись, он повернулся, чтобы уйти.

Вэй Чжэнъян все еще был полон огня внутри себя, и он закричал: "Су И, остановись!".

"Младший ученик брат Вэй, честные слова ранят слух, но я сказал это для твоего же блага. Я советую тебе вести себя соответственно. Иначе, что ж, "развязанный язык приводит к ранней смерти". Су И махнул ему рукой, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. Его шаги были неторопливы, и вскоре он растворился в ночи.

Свечи освещали интерьер большого зала. У всех до единого на лицах было неприглядное выражение.

Снаружи луна освещала ночное небо, а поздний ночной ветерок шелестел листьями. Спокойствие идеально соответствовало расслабленному и спокойному настроению Су И.

Такой мелкий фарс? Он мог опрокинуть его одним движением руки!

http://tl.rulate.ru/book/76715/2360417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
За что боролся, на то и напоролся.
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь