Готовый перевод Prince of the Desert / HP х GОТ: Принц пустыни: Глава 32

Четвертый поединок был довольно равный, и после того, как противники сломали семь копий, Сир Тремонд сдался после вывиха плеча.

Пятый поединок стал самым длинным из всех, принц Дункан сломал двенадцать копий против лорда Ройса, прежде чем сбить его с лошади.

Шестой поединок был одним из самых ожидаемых, поскольку он проходил между двумя членами королевской гвардии. Толпа поддерживала в основном сира Дункана, который в итоге сбил своего противника с ног, сломав восемь копий.

Последний поединок закончился победой лорда Баратеона после того, как он сломал пять копий о щит Ланнистера.

По окончании семи боев у соперников было несколько часов на отдых перед следующим этапом, который состоялся в тот же день.

Семеро рыцарей встретились друг с другом, и двое с наибольшим количеством побед вышли в финал, который состоялся на следующий, последний день турнира.

Первым был сир Герольд Хайтауэр, который выиграл шесть матчей, проиграв только сиру Дункану.

Сир Дункан повредил руку с копьём в поединке с лордом Баратеоном и был вынужден покинуть турнир, но не раньше, чем сбил штормовика с коня, уничтожив его шансы на выход в финал, поскольку тот уже проиграл Хайтауэру и Дейну.

Вторым финалистом был принц Тристанн, который проиграл только сиру Дункану и сиру Хайтауэру.

Остальные рыцари сделали всё возможное, поэтому публика тоже приветствовала их. День закончился сюрпризом: король вызвал к себе сира Герольда Хайтауэра и сира Харлана Грандисона.

Перед всеми Великими домами Вестероса два рыцаря сняли свои плащи, зеленый и синий соответственно, и заменили их белыми.

Сир Хайтауэр и сир Грандисон заменили королевских гвардейцев, погибших вместе с принцем Дейроном.

"Так вот в чем была скрытая цель этого турнира - выбрать двух новых королевских гвардейцев", - понял Доран.

В тот же день лорд Аррен выполнил своё обещание, и Доран смог увидеть доспехи лорда Ройса вблизи, и, к его удивлению, руны оказались подлинными, а не бутафорией. Доран их не узнал, хотя в прошлой жизни изучал Древние руны, но ни одна из рун доспехов Повелителя Долины ему не была знакома. Ему сказали, что это руны Первых Людей, и Доран сделал мысленную заметку, чтобы найти несколько книг о них.

Пока взрослые болтали между собой, обсуждая турниры, он осмотрел доспехи и запомнил большинство рун.

«Одно из преимуществ быть мастером окклюменции - это отличная память.» - в то время как большинство отраслей магии пока недоступны для него, учитывая возраст, окклюменция, однажды изученная, становится почти естественным талантом, как змеиный язык.

Дорану не нужна магия, чтобы воспользоваться некоторыми преимуществами владения окклюменцией. "Но это была бы совсем другая история, если бы мне пришлось защищаться от ментальных атак...»

**************************************************

В последний день турнира Доран завтракал со своей семьей в садах Красного замка.

В результате он объелся лимонными пирожными, и его мать дразнила его за это.

"- Милый, такими темпами мне придется нанять швею, чтобы распустить твои штаны". – хихикала женщина, на что мальчик надул губы.

"- Ешь больше фруктов, сынок". – посоветовал Тристан, протягивает ему вазу. "- Если ты хочешь вырасти таким же высоким, как я, то должен есть не только сладости".

Доран взял яблоко и, жуя его, поинтересовался у отца о его шансах в финале.

"- Не буду лгать, сир Герольд жёсткий противник. Он сильнее, но я быстрее, поэтому удача может склонить чашу весов в любую сторону".

"- Вчера ты проиграл ему". – напомнила ему Обелла: "- Многие поставят на Хайтауэра только из-за этого".

"- Тем лучше для нас, мама, когда папа победит, мы заработаем больше денег". - воскликнул Доран с мерцающими глазами. Женщина повернулась к мужу с вопросом:

"- Когда наш сын стал скрягой?"

"- Я думаю, это влияние твоей матери, любовь моя".

Тристанн и Обелла продолжили дразнить Дорана, а тот мого только дуться, скрестив руки на груди.

Во время финала и Дом Мартелл, и Дом Тирелл были приглашены в королевскую ложу.

Доран мог только сетовать на судьбу в тот момент, ведь кроме детей Джейхейриса, он будет там единственным ребенком.

«По крайней мере, финал будет коротким".

Стоило ему появиться, как Эйрис сразу позвал его сесть рядом с ним, что Доран и сделал, сперва поприветствовав монархов: Джейхейриса, Шейру, Дункана и его жену.

"- Доброе утро, принц Доран",

"- Доброе утро, принц Эйрис. Как прошло ваше утро?"

"- Хорошо, а у вас? Вы взволнованы, что ваш отец сражается в финале? "

"- Да, ваша светлость".

Разговор постепенно перешёл к старым турнирам, в которых участвовали Тристанн и Герольд. На счету обоих много побед. Принц Тристанн выиграл свой первый турнир, когда ему было пятнадцать, а сир Герольд в семнадцать.

В прошлом они несколько раз соревновались друг с другом со смешанными результатами.

"- Это будет очень равный поединок", - заметил принц Дункан.

"- Да", - кивнул король. "- Принц Тристанн быстрее и проворнее, но сир Герольд сильнее и выносливее".

"- Если бы это был рукопашный бой, я бы не сомневался в победе принца Тристанна, но в конной сшибке..." - кронпринц задумчиво оглядел арену.

"- Насколько хорош принц в ближнем бою?" - поинтересовался Лютер Тирелл. Его жена, леди Оленна, в этот момент посмотрела на него как на идиота.

"- На турнире своей свадьбы он участвовал в рукопашной схватке. В тот день он вступил в бой с сиром Дунканом, лордом Ройсом и самим сиром Герольдом, выиграв все поединки. " - вспомнил Дункан.

"- Ты опустил свое собственное поражение от Меча Зари, брат". – пошутил Джейхейрис.

"- Понятно". - Лютер прочищает горло: "- Я, к сожалению, не смог прибыть на его свадьбу, очень жаль".

Обелла смотрит на него, приподняв бровь, закусив губу, чтобы не сказать, что Тиреллов вообще тогда не пригласили. Нет смысла оскорблять Великий Дом перед королем без причины, они находятся в Королевской гавани не для того, чтобы сеять новые обиды.

"Глупый цветок, какое подходящее название.»

Когда прозвучали звуки горнов, знаменующие начало финала, Доран услышал шум волнения на трибунах. Толпа приветствовала прибытие финалистов, которые прошли от одного конца поля до другого, в то время как герольды объявили их имена.

Рыцари остановились перед трибуной, где они склонили головы в приветствии королю, королевской семье и другим лордам и леди. Тристанн подмигнул своей семье и с гордостью показал оранжевую ткань, привязанную к его правой руке, после чего продолжил путь к своему месту.

Доран наблюдал, как оруженосцы на каждом конце поля придерживали коней, пока финалисты готовились. Они надели шлемы и взяли копья и щиты, равные по великолепию.

Щит принца был пурпурный, как и его мантия, с изображением в центре - звезда и меч - Дома Дейн белого цвета, а вокруг них по окружности щита расположились звёзды, которые, как знает Доран, сделаны из серебра.

Щит сира Герольда был зелёный, как листья деревьев, а в его центре находилась белая башня, на вершине которой горел красный огонь.

Принц Тристанн ехал на белоснежном песчаном скакуне, а Хайтауэр на коричневом с белыми пятнами. Лошади словно подражали своим наездникам, одна была быстрая и проворная, а другая сильная и выносливая.

В тот момент, когда рыцари надели шлемы, на турнирном поле воцарилась тишина. Затем прозвучал сигнал горна, и начался гвалт.

Оба всадника пришпорили своих лошадей, подкованные копыта ударили по земле и подняли небольшие облака пыли. Два рыцаря подняли щиты и опустили копья. Под звуки треска дерева и скрежет металла два противника столкнулись друг с другом, и принц Тристанн немного покачнулся в седле, но не упал на землю.

http://tl.rulate.ru/book/76576/2770454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь