Готовый перевод After ten years of chopping wood, I became invincible / После десяти лет рубки дров я стал непобедим: Глава 232: Живопись

Две потрясающие женщины, свежевымытые, еще слегка влажные, с длинными волосами, распущенными по плечам, были прекрасны, как гибискус в воде.

"Ты умеешь рисовать?" спросила принцесса Янпин.

"Я немного умею играть на цитре, в шахматы, пишу стихи и рисую" Мэн Синь вел себя "скромно".

"Хорошо, тогда нарисуй одну из нас" радостно сказала Чжуо Линьи.

В эту эпоху нормой являлось рисование тушью и смывкой. Стол был застелен рисовой бумагой, служанка принесла тушь и смывку. Мэн Синь усадил принцессу Янпин перед собой и, после минутного созерцания, начал рисовать.

Постепенно из под его кисти появился красивый силуэт.

В прошлой жизни навыки рисования Мэн Сина ограничивались лишь случайными каракулями, и он вообще не смог бы рисовать, если бы не навыки, дарованные системой.

Через полчаса он, наконец, закончил картину, и поскольку он был практиком, его скорость была быстрой.

Принцесса Янпин и Чжуо Линьи бросились посмотреть на картину и были мгновенно ошеломлены.

На картине ее фигура сидела в павильоне, ее волосы распущены по плечам, и она необычайно красива.

"Как красиво! Это просто божественно" Чжуо Линьи сказала с благоговением.

"Эта техника живописи кажется новой, отличной от существующей" Принцесса Янпин также сказала с удивлением.

"Это твоя оригинальная техника рисования?"

"Я ничего об этом не знаю, не спрашивайте меня" сказал Мэн Синь в своем сердце: "Нет, этому меня научил старый дед".

Ну, это был дедушка - система.

"О! Тот самый дед, который научил тебя и всему остальному?" Чжуо Линьи язвительно спросила.

"Да".

"Почему я никогда не слышала о таком удивительном человеке? " сказала принцесса Янпин.

"Конечно, ты о нем не слышала, потому что он в моем теле и учит меня, как обманывать вас, красавицы, каждый день" Мэн Синь мысленно сплюнул.

"Я не знаю, он появился внезапно и также внезапно исчез" соврал Мэн Синь.

"Поторопись и нарисуй меня тоже, я хочу посмотреть, как я выгляжу" Чжуо Линьи нетерпеливо сказала, подбежала и села на табурет, чтобы Мэн Син нарисовал ее портрет.

Мэн Синь сменил бумагу и нарисовал ее портрет, по-прежнему в таком же стиле.

Мэн Синь также добавил немного отдаленно ауры феи, чтобы она выглядела как фея, летящая в облаках.

Подумав об этом, он добавил стихотворение: "Думают облака, лёжа вокруг мечты. Смотрят ли с высока, звёзды в которых ты... Сделал вновь новый шаг, слушая плеск волны. Думая: "-Как же как? Вы мне...ещё нужны.......".

"Похоже, что в следующий раз мне придется нарисовать по картине для двух моих сестер, чтобы они выглядели более элегантно подумал Мэн Синь.

Когда принцесса Янпин взглянула на это, она была недовольна: как он мог нарисовать Чжуо Линьи лучше чем ее и еще и сопроводить все стихотворением?

Тогда Мэн Синь захотел забрать картину с принцессой Янпин себе, и нарисовал еще одну картину для нее и подписал ее стихотворением "О цветущей сливе", которое он уже делал в прошлый раз.

Указав на первую картину, Мэн Синь сказал: "Принцесса, это моя первая картина, и я хочу забрать ее".

Принцесса Янпин посмотрела на него и сказала: "Хорошо! Так и быть, забирай".

Мэн Синь потерял дар речи: "Я нарисовал ее, и ты делаешь мне одолжение?".

Мэн Синь отложил картину.

Пробыв там некоторое время и выпив чашку чая, Мэн Синь ушел.

Вернувшись в свой дом, Мэн Синь снова отправился в ресторан в Хайчжоу, и к этому времени уже наступила ночь.

На следующий день рано утром раздался стук в дверь.

Мэн Синь встал и открыл ее, там была Сяо Юйлуо. Она посмотрела на Мэн Сина и сказала с недоумением: "Что ты делал вчера весь день, почему не вышел? Разве ты не голоден?"

"Вчера я весь день занимался культивированием, а когда наступила ночь, я просто уснул" сказал Мэн Синь.

"Неплохо! Наконец-то ты понимаешь важность силы и упорно трудишься!" сказала Сяо Юйлуо с облегчением.

"Да! С этого момента я буду тренироваться так каждые два-три дня, надеясь как можно скорее прорваться в сферу Фазовой Конденсации".

Сяо Юйлуо сказала: "Ты увидел, что те три молодые девушки из особняка Юаньву лучше тебя, поэтому ты так усердно начал трудится?"

"Мне даже ничего не пришлось придумывать, ты сделала это за меня" Мэн Синь подумал про себя и кивнул головой: "Да, сестра, ты права".

Сяо Юйлуо сказала: "Я учила тебя так долго, что наконец-то у меня появилось чувство гордости за своего ученика. Продолжай в том же духе".

"Когда я покажу тебе свою истинную силу, ты определенно ощутишь чувство гордости, и даже можешь быть немного шокирована и даже начать сомневаться в своей жизни" подумал Мэн Синь.

Группа поднялась на завтрак и продолжила свой путь. После двух дней в пути и все еще не выехав из Хайчжоу, они нашли гостиницу, в которой остановились.

На третий день Мэн Синь вернулся в столицу и в течение дня ходил за главным стражником, но так и не нашел эксперта Секты Демонов.

Затем он продолжил следовать за Сяо Юйлуо, Яо Цзяньюем и остальными.

В этот день они наконец покинули Хайчжоу и прибыли в Цюнчжоу.

По дороге не было никаких новостей о Лю Ши Юн, и никто не видел ни одной проходящей мимо женщины.

Они могли только надеяться увидеть ее в Цюнчжоу. О патриархе секты, они также ничего не слышали.

Группа нашла другой ресторан для отдыха, где у них была вечерняя трапеза, а затем они сели пить чай и общаться.

"Территория Великой Цинь настолько велика, что если мы захотим найти кого-то, это будет похоже на поиск иголки в стоге сена" Гу Цинчжуо сделал глоток чая и сказал.

"Без портрета сестры Лю, даже у прохожих нет смысла спрашивать. Если бы у нас был портрет, было бы проще" Ян Сяохань сказал.

"Позвольте мне нарисовать ее портрет" сказал Мэн Синь.

"Да! Мэн Синь, ты умеешь играть на цитре, в шахматы, писать стихи и многое другое, нарисовать портрет для тебя не должно быть сложно". Ян Сяохань сказал.

Поэтому Мэн Синь попросил у официанта перо, бумагу и чернила и сразу же начал рисовать.

На бумаге появилась холодная и красивая женщина, выглядевшая в точности как Лю Ши Юн, как будто ее скопировали.

Они впервые видели, как он рисует. Они не ожидали, что навыки рисования Мэн Сина окажутся настолько хорошими, к тому же они отличались от методов рисования этой эпохи.

Красивые глаза Сяо Юйлуо вспыхнули, и она сказала: "Брат Мэн, ты должен нарисовать и меня".

Мэн Синь согласился и тут же нарисовал для нее красивый портрет.

Сяо Юйлуо он, естественно, очень понравился, и, полюбовавшись им, она аккуратно убрала его.

В этот момент дверь в элегантную комнату с громким стуком распахнулась, напугав собравшихся.

"Вы все арестованы, так что ведите себя прилично!". Перед дверью появился крупный мужчина, а за ним стояли 30-40 солдат с оружием, каждый из которых обладал свирепой аурой, очевидно, убивавших людей и видевших кровь.

"Арестуйте их всех!" Большой, мускулистый мужчина махнул рукой, властно и без вопросов.

 

http://tl.rulate.ru/book/76406/2557317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь