Готовый перевод Zanxing / Цзань Син: Глава 8.2. Город Пинъян (часть 2)

Хун Су и лао Ню переглянулись. Через некоторое время Хун Су осторожно сказала:

 – Юная леди, о чём Вы говорите? У нас нет с собой духовных камней.

 – Как это возможно? – Цзань Син задала вопрос, но прежде чем остальные дали ответ, продолжила сыпать вопросами: – Разве я не старшая леди? Неужели мы стеснены в духовных камнях?

 – Но... но... – Хун Су обиженно посмотрела на неё: – Когда раньше юная леди нуждалась в духовных камнях, она напрямую попросила их у молодого господина. Когда нуби отправилась в путь с юной леди, то не стала брать с собой никаких денег.

Цзань Син просто потеряла дар речи.

"Юная леди Ян" в оригинальной работе имела лишь номинальное положение как "юная леди". На самом деле её семейное происхождение было не слишком велико – девушка происходила из семьи обычного торговца. Если бы не её необыкновенная красота, Ван Шао не поцеловал бы её. И "юная леди Ян", которая была рядом с "большим деревом (1)" Ван Шао, тоже довела этот долгосрочный талон на питание до крайности.

Нужно было купить одежду? Достаточно было провести по "карточке" Ван Шао. Приглянулось украшение? Снова ласковое движение пальчиком. Хочется приобрести милого питомца? Нужно лишь попросить Ван Шао купить его. От мебели до кусачек для ногтей – всё приобреталось за счёт Ван Шао.

Ван Шао – бесчувственный автомат для получения денежных средств.

Поэтому, когда она отправилась в город Пинъян в этой поездке, юная леди Ян не взяла с собой ни одного духовного камня, именно Ван Шао оплачивал экипаж, лошадей и ежедневные расходы. Но теперь проблема заключалась в том, что, когда Ван Шао разделился с ней, в карманах Цзань Син действительно не было ни одного духовного камня.

 – Даже женщинам необходимо иметь немного денег в руках, – вздохнула Цзань Син.

 – Всё в порядке, юная леди, – Лао Ню о чём-то подумал. – Разве Вы не получили демоническое ядро? Вы можете продать демоническое ядро Хуа Цзинь Лоу и обменять его на духовные камни.

 – Совершенно верно, – обрадовалась Хун Су. – Эта демоническое ядро, должно быть, гораздо ценнее, чем Персиковый румянец этого человека прямо сейчас!

Цзань Син прервала радость двоих, стоявших перед ней:

 – Я поглотила его.

 – Что?

 – Я сказала, что поглотила демоническое ядро, чтобы извлечь из него изначальную силу.

Хун Су и лао Ню внезапно были потрясены и ошеломлены.

Цзань Син посмотрела вдаль, шумная толпа озарялась утренним светом восходящего солнца, город Пинъян выглядел особенно оживлённым, как какой-то туристический живописный город с нереальным старинным колоритом.

Но здесь всё было реально.

Рана на её лице становилась всё более и более болезненной, и ей нужно было как можно скорее обратиться к лекарю для лечения. Однако без денег было довольно трудно что-либо предпринимать. Хотя она очень хотела избежать следования предыдущей сюжетной линии, оригинальная работа всё ещё требовала от неё встречи с сюжетными персонажами и запуска следующего сюжета.

"Забудем об этом, просто пойдём".

 – Юная леди, что нам теперь делать? – спросила Хун Су.

 – Пойдём, – улыбнулась Цзань Син. – Найдём наш банкомат.

* * *

В гостинице Хао Инь Лай в городе Пинъян некто расположился.

Расположение этой гостиницы было выбрано очень удачно. Она находится недалеко от реки. Постояльцы проживали в номерах, из которых открывался чудесный вид на реку Лисю. Если кто-нибудь, согласно традициям, вечерами ставил кувшин вина на маленький столик у окна, приглашал двоих или троих своих друзей, играли на цине и распевали песни, потчуясь ароматным напитком, – это можно было считать дополнением прекрасного пейзажа.

Конечно, цены в этой гостинице также были крайне высокими – сто духовных камней за ночь. Если бы не те, кто желал остановиться здесь, не имели богатых семей, они никогда бы не осмелились так много разбазаривать. На этот раз Тайянь принимал новых учеников, и здесь собрались молодые таланты со всей префектуры, многие из которых происходили из известных семей.

Ван Шао сидел на мягком диване у окна и счастливо смотрел в окно, попивая чай. Вода для приготовления чая была из духовного источника с горы Гуфэн. Она была не только освежающей и ароматной, но и приносила много пользы для организма.

Хотя место, которое он выбрал для проживания, стоило так много, что это приносило почти физическую боль, оно всё равно имело свои достоинства, полностью окупая каждый фэнь (2) потраченных денег.

 – Молодой господин, – вошёл маленький слуга и прошептал: – На данный момент местонахождение Му Цэн Сяо и его сестры не установлено.

__________________________

1. 大树 (dà shù) – дословный перевод – большое дерево. Вероятнее всего, это выжимка из идиомы "挨着大树有柴烧 (āizhedàshùyǒucháishāo)", которая переводится как "рядом с большим деревом ты никогда не останешься без хвороста". Это идиома, которая говорит о том, что у человека, имеющего влиятельного друга, всегда будут средства к существованию и удачная карьера.

2. 分 (fēn) – фэнь – одна сотая юаня, по сути – копейка.

http://tl.rulate.ru/book/76385/2538508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кажется из Ван Шао выдоят всë что только можно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь