Готовый перевод Маска Гарри Поттера / Маска Гарри Поттера: Глава 3

В день перед днём рождения Гарри Поттера, он и Дурсли провели в ожидании. Они и сами не до конца понимали, чего они ждут, но с каждым часом все они хмурились всё больше. Вечером же у них окончательно испортилось настроение. Поттер не мог уснуть от переизбытка чувств, что его бросили и предали. Эти письма были похожи на издевательство, ведь как он мог ответить? Откуда у него сова?

Стоило только часам мальчика показать полночь, как дверь их жилища сотряс мощный удар. Это перепугало всех в доме, Дурсли в панике вышли из своих комнат, а за ними и Гарри. Увидев его, они сперва испугались, но поняв, что он в нормальном состоянии, успокоились. Только вот следующий удар в дверь их снова напугал. Поттер даже от паники решил сбегать за маской, но опоздал. Дверь выбило с петель, и она упала внутрь дома.

Под крики ужаса в дом просочился огромный мужчина, который был больше двух метров. Он прошёлся по двери, а затем поднял её обратно на место, где она стояла. После чего повернулся, не разгибаясь с самого входа в помещение, ибо был слишком высок. Он осмотрел присутствующих внимательным взглядом.

— Ну чего, может чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я…

— Зачем было ломать нашу дверь, сэр? Почему вы пришли без приглашения и предупреждения? Вы нас всех напугали! Так ещё и причинили материальный ущерб! — Вернон был в ужасе, но также он был зол. Злость пересилила страх. Он уже не мог так просто промолчать об этой наглости и дурном поведении. — Забирайте мальчишку и катитесь отсюда! Вам тут не рады!

— Да заткнись ты, Дурсль! — великан злобно на него посмотрел, что заставило Дурсля понять, что в грубой силе он явно проигрывает. — О, а вот и наш Гарри! Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, — сообщил великан. — А сейчас вон как вырос — вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.

— А вы кто? — вопрос заставил великана хохотнуть.

— А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.

— А что это значит?

— Вообще я ещё лесничий.

— Вы лесник? — от такого провожатого Гарри немного удивился.

— Нууу, в общем да, я лесник.

— И вы ко всем детям так приходите ночью, выламывая дверь?

— Эм… Нет, я того, только к тебе. Меня просто директор попросил. О! Ты мне напомнил, я должен отправить ему сову! — великан, не обращая ни на кого внимания, пошёл в гостиную и грузно опустился на диван, достав из кармана сову, чернила и перо.

— Я, наверное, передумал, что-то мне не хочется больше в вашу школу, можно мне другую? — от такого великан завис, переваривая сказанное. На его лице было написано неподдельное изумление.

— Как не хочется?! Твои родители записали тебя туда с рождения! Хогвартс лучшая школа в мире! Там такие учителя! И там директор сам Дамблдор!

Гарри хотел было ответить, что, если бы Дурсли бы обращались с ним как прежде, он бы без вопросов пошёл хоть за таким бомжом, но воспитание и чувство самосохранения не позволили ему открыть рот. От необходимости помолчать, его мозг начал думать.

— А это ведь директор Дамблдор решил меня оставить у Дурслей? — уточнил Гарри.

— Ага, — кивнул великан, не понимая сути вопроса.

— Понятно. — Вот теперь Гарри ни разу не был рад приглашению в Хогвартс. Если для Дамблдора оставить его тут было нормально, то самому Гарри это таковым не казалось.

— Ты чего, Гарри? — Рубеус по лицу парня понял, что тому явно что-то стало не нравиться, возможно сам директор. — Ты это из-за них? Прости, ну, не могли мы тебя иначе защитить! Трудное решение это было, да. Вот.

— Допустим, — Гарри решил, что не знает всего, хотя не мог найти ни одной причины держать его в неведении тут так долго. — Так что там про другие школы?

— Ну, есть они, но в Англии только Хогвартс. А другие, ну, Шармбатон и Дурмстранг, это я не знаю где, да и говорят там не по-нашенски. И не так тама и хорошо, не то что у нас в Хогвартсе!

Из сказанного Поттер сделал вывод, что выбора и нет. Или остаться в обычном мире, или самому как-то найти эти школы, добиться в них поступления, да ещё и учить другие языки, поехать в другую страну. Денег на это у него не было, а школа тут была уже бесплатная, да и содержат его Дурсли. Перспективы же в обычном мире были - отучиться в школе «Хай Камеронс» и работать на низкооплачиваемой работе.

— Хорошо, а когда мы пойдём? — с тяжёлым выдохом мальчик решил, что надо посмотреть, что за школа и директор, может там не так уж и плохо, как пока кажется?

— Утром, а сейчас давай-ка спать, устал я, да! — Хагрид отправил сову и стал доставать еду, даже предложил её Гарри, но парень и так поел. Дурсли никогда не подвергали его совсем уж голоду, после инцидента с маской же и вовсе давали есть вдоволь.

http://tl.rulate.ru/book/76281/2272256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь