Готовый перевод The World Without My Sister Who Everyone Loved / Мир без моей сестры, которую все любили: Глава 24

Великий герцог, обычно равнодушный ко всему, позволял своему старшему сыну делать все, что тот захочет.

Учитывая это, дворецкий продемонстрировал элегантное выражение «условного доверия». Ашиэль решил не задумываться об этом.

В любом случае, даже герцог должен был что-то сказать по этому поводу.

— Вы редко так себя ведете. Есть ли что-то, что я должен иметь в виду относительно ваших чувств?

Он был тем, кто задал этот вопрос, но именно Ашиэль в тот момент был в наибольшем замешательстве.

— В будущем я буду более осторожен.

Глядя на старшего сына, который уклонялся от точного ответа, великий герцог перестал его отчитывать. Это было потому, что Ашиэль был старшим сыном, который до сих пор был слишком способным, чтобы снова спрашивать, справится ли он сам.

В любом случае, случилось так, что Сиенна стала катализатором.

Если это так, то не будет ли нормально признать, что Ашиэль потерял контроль над делами, связанными с Сиенной?

«Нет, это скачок.»

Даже если это не одностороннее питание, разве она не ребенок, у которого только две стороны? У Ашиэля были и другие причины мыслить логически.

«Это все...»

Ашиэль прижал руку к тому месту, где должно было находиться его колотящееся сердце.

Но было кое-что, что он не мог оправдать.

Дворецкий, который долго смотрел на задумавшегося молодого господина, сказал:

— Разве вы не послали цветы, когда узнали, что она проснулась? Было бы не так стыдно навестить ее хотя бы раз 

— Это...

Доставляло ли мне удовольствие доводить людей до такого состояния, когда они не могут опровергнуть ни слова? Ашиэль вздохнул.

Он действительно просто послал цветы. Это было непростительно.

Она не хотела думать о нем, потому что он с первой встречи показал себя ужасно жестоким мужчиной, но он прислал цветы и неизбежно вложил открытку со своей подписью.

Позже, когда он допросил посыльного и выслушал историю, он узнал, что ребенок разорвал букет и поделился им со всеми присутствующими.

Разве так может поступить ребенок, выросший в детском доме в нужде и зажатый нерадивым директором? Его сердце испытывало чувство жалости и гордости, словно он смотрел на маленький цветок, едва распустившийся на иссушенной земле.

«Не будет ли правильным спросить, понравились ли ей цветы?»

Когда они проходили мимо нее, он поздоровался с ней.

Ашиэль, рожденный без чувства привязанности и живший в условиях, когда не было необходимости развивать общительность, никогда не просил никого приветствовать его от чистого сердца.

Но он подумал, что можно немного изменить ситуацию. Этот ребенок - не незнакомец, а ребенок, ставший членом герцогства Нахт.

В одно мгновение эмоции Ашиэля сумели переубедить его разум.

Это произошло бессознательно.

* * *

Этот вопрос он обдумывал снова и снова, но в итоге ребенка в комнате не оказалось.

— Ну, леди недавно вышла прогуляться.

Новая горничная, которую звали Дебора, поприветствовала его с неловким выражением лица.

— Хорошо...

Ашиэль чувствовал себя подавленным. В конце концов, ему стало удивительно стыдно, что он так много думал о том, что произойдет.

Возможно, потому что ему было стыдно, он не мог уйти. Поэтому решил рассмотреть пустынную комнату.

Маленький симпатичный письменный стол, столик с чайными принадлежностями, небольшие книжные полки, заполненные книгами, и доска. В одном углу лежал уютный ковер и подушка.

Это было место, тщательно подготовленное в соответствии с возрастом человека, который будет пользоваться этой комнатой.

«По крайней мере, я убедился, что к ребенку относятся как к одному из семьи Нахт, даже когда ее нет в поле зрения.»

Теперь, когда он увидел это, возможно, ему не придется делать ничего скандального на этой неделе, например, посылать надежного слугу, чтобы доставить спешное письмо.

С этими мыслями он снова оглядел комнату, и на этот раз ощущение знакомости ужалило его.

— Если подумать, разве это не та игровая комната, которой я пользовался раньше?

— Да. Это ближайшая комната к Лунной Колыбели, и тут все еще есть детская мебель, поэтому я попросила дворецкого и оформить ее как комнату для занятий.

— Это так?

Он не знал этого. Неожиданно оказалось, что это была комната, которую он использовал в детстве.

— Парты и книжная полка использовались Его Высочеством в то время.

Чувствовал ли он себя интимно, потому что это была его комната? Или это было просто оправдание.

В любом случае, Ашиэль перестал вышагивать перед дверью и внезапно вошел в комнату. Затем он провел рукой по удивительно маленькому письменному столу.

В одном из углов все еще оставался небольшой случайный след, оставшийся со времен его молодости. Он небрежно посмотрел на него еще немного...

Он обнаружил зрелище, над которым нельзя было смеяться.

Красная тень под столом привлекла его внимание с первого взгляда. Вначале он подумал, что под нее закатилось что-то вроде игрового блока.

Поскольку он проделал весь этот путь, он подумал, что должен поднять его, поэтому мальчик присмотрелся и понял, что это не так.

В углу в тени парты на полу лежал большой, круглый, полурастоптанный цветок.

Он не мог не узнать его.

Это был цветок, который он сам сорвал и отправил ей.

Неописуемое чувство навалилось на его грудь и придавило, как камень.

Ашиэль смотрел в пол, не говоря ни слова, а госпожа Дебора, которая была озадачена, обратилась к нему с просьбой.

— Простите, Ваше Высочество. Я допустила ошибку во время установки мебели и уборки.

Госпожа Дебора быстро заявила, что это была ее ошибка, но Ашиэль не обратил на это внимания.

Он лишь смотрел на умирающий цветок на полу странно долгим и глубоко дрожащим взглядом.

Как будто кто-то пригвоздил к нему весь его взгляд.

Нет, нет... Возможно, это его разум, а не взгляд, был невольно пронзен.

— Ваше Высочество?

Ашиэль был шокирован и удивлен тем, что он был шокирован.

«Почему?»

Объективно говоря, это был всего лишь цветок.

Учитывая возраст человека, не было ничего необычного в том, что один из цветов валялся на полу в кабинете. Ожидать, что одиннадцатилетний подросток будет придавать большое значение этим цветам только потому, что их подарил принц, было довольно неразумно.

Возможно. Это могло быть так. Ашиэль попытался понять. Но перегородку было нелегко вылечить.

П.п: речь идет о жжении в носу, которое бывает, когда человек расстроен.

Хотя он никогда не был из тех людей, которые хотят подарить кому-то подарок и чтобы тот бережно хранил его, как если бы смотрел на свое лицо.

Он был из тех людей, которые дарят пустые подарки и легко забывают об этом.

— Ваше Высочество, даже если вы расстроены, это все вина Деборы, так что отпустите свой гнев...

Служанка пыталась что-то сказать, но она неправильно поняла ситуацию.

— Я не сержусь... Я не сержусь.

Он не злился. Он не злился.

Он просто чувствовал, что его сердце разрывается на части, и проблема была в том, что он не знал причины этого.

Кроме того...

«Испытывал ли я когда-нибудь что-то подобное?»

Этого не могло быть, но он испытывал странное чувство дежа вю. Сколько бы он ни думал об этом, он не мог найти ответ.

— Ваше Высочество?

Наконец, госпожа Дебора посмотрела на него, как будто он вел себя странно. Ашиэль тайком сделал глубокий вдох и отдал приказ низким тоном, чтобы его голос не сорвался.

— Не дайте ребенку узнать, что я был здесь.

— Хорошо.

— Ваше Высочество, вы здесь!

В этот момент появилась группа людей. У всех было недоуменное выражение лица, как будто у них были определенные намерения.

— Что происходит?

— Мы принесли вам письмо от графа Гильдинака.

Ашиэль знал, кто это, но он не оставил особенно примечательного впечатления.

Неважно, от кого пришло письмо, невозможно было догадаться, почему столько людей устроили такой переполох, чтобы доставить его.

— И что?

— Просьба позволить его дочери стать владельцем тринадцатого Имени.

* * *

Когда Сиенна вернулась с прогулки, атмосфера в замке была немного странной.

Мадам Дебора тоже выглядела странно взбешенной, прежде чем куда-то исчезнуть, и только Майкл остался отвечать на недоуменные вопросы Сиенны.

— Граф прислал письмо, в котором спрашивает, как проходит процедура.

— Что?

Великое герцогство вот так опрокинуто всего лишь письмом графа?

— Помните ли вы ожерелье, которое видели раньше в выставочном зале в коридоре?

Сиенна кивнула головой. Тринадцатое Именное Гесароса. Она не могла забыть драгоценности, похожие на пламя, которые хранила на тот случай, когда жить здесь станет невыносимо до смерти.

— Имена в Древней Тысячелетней Шкатулке - это сокровища людей. Есть некоторая историческая справка, но именно благодаря Именуемым мы до сих пор защищали свою территорию от зверей.

До этого момента это была легенда, которую знала даже Сиенна.

— По сути, Нареченный берет себе в хозяева квалифицированного волшебника. И любой волшебник может оспорить право собственности на Нареченного без хозяина.

— Ах...

— Конечно, большинство людей даже не пытаются это сделать. Они наверняка потерпят неудачу. Но почему граф попросил разрешить его дочери оспорить право собственности?

http://tl.rulate.ru/book/76059/2664130

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Дякую ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь