Готовый перевод The World Without My Sister Who Everyone Loved / Мир без моей сестры, которую все любили: Глава 17

Сиенна неожиданно получила букет цветов. Вместо того чтобы отстраниться, она обрадовалась.

Необычайно красный цвет, напоминающий закат, был достаточен, чтобы отвлечь взгляд. Лепестки были собраны вместе, образуя круглый цветок, который сам по себе был очень красочным.

Он был красив только потому, что каждый лепесток был подобран идеально. Красивый букет цветов без каких-то предубеждений...

— Ох.

— Леди!

Он был очень тяжелый.

От имени слабой Сиенны госпожа Дебора передала ей открытку, которая лежала в букете цветов.

— Тут есть открытка.

Сиенна получила открытку от госпожи Деборы. Она была написана знакомым почерком.

«Я молюсь за твое выздоровление, Ашиэль.»

— Молодой господин, должно быть, заботиться о вас.

— Боже мой, как романтично... Я уверена, что он только что потратил как минимум одну золотую монету на этот подарок.

Похоже, что я получила не менее 50 золотых монет. Я бы оценила, если бы просто получила монеты напрямую.

Поступите в военную академию и пройдите комиссию.

Однако это не будет стоить мне никаких расходов на жизнь, так что мне просто нужны были деньги, пусть и не прямо сейчас.

«Цветок, который с каждой минутой становится все менее ценным.»

Прежде всего, это был подарок от Ашиэля.

«А? Подождите.»

В этот момент в голове Сиенны пронеслась одна мысль.

«Эй, такого не может быть. Ты видишь сон, который тебе совсем не подходит, так что у тебя нет ни малейшего шанса быть рядом с моим братом.»

Ах...

Вдруг, в это очень странное время, я заметила, почему Майкл ненавидел ее тогда. Казалось, он по какому-то нелепому недоразумению считал, что она мечтает выйти замуж за Ашиэля.

«О, Боже, это не имеет никакого смысла.«

Сиенна, ставшая настолько отрешенной от мира, насколько это вообще возможно, на мгновение растерялась. Насколько широким было его воображение, чтобы думать о ней в таком ключе?

«Возможно ли, что Лорейна?...»

Без невозможности не обошлось. Лорейна украла ману Сиенны и тайно манипулировала ее действиями с помощью тонких приемов.

Не было ничего странного в том, что она использовала и другие уловки.

Поскольку Лорейна меня одурачила, я не думаю, что с этого момента можно быть с ней рядом и отбросить это на задворки сознания.

Скорее, моя голова остыла гораздо больше, чем раньше.

«Если тебя обманули один раз, то могут обмануть снова.»

Есть еще одна причина для Сиенны выйти из тени Нахта.

Прежде всего, нужно было разобраться с этим букетом. Возможно, он - источник неприятностей, которые могут привести к бесполезным недоразумениям.

— Леди?

— Пожалуйста, скажите спасибо за подарок Его Высочеству. И...

К счастью, сегодня вокруг было много людей. Люди, которые присоединились, чтобы помочь портному, горничной и главной горничной.

— Я думаю, что он слишком красив, и здесь слишком много цветов для меня одной.

— О, вы хотите поделиться?

Это очень важный момент. Могло сложиться впечатление, что она грубо откажется от подарка, преподнесенного молодым господином.

— В детском доме, где я была, когда кто-то получал хороший подарок, его всегда делили... Разве мы не можем так сделать?

— Быть щедрым - это добродетель, которой должен обладать высший. Хорошо, что вы знаете это, даже если вас еще не обучили.

Госпожа Дебора поставила букет цветов на стол, хваля Сиенну за такие незначительные вещи.

Конфронтация могла привести к ненужным недоразумениям и враждебности со стороны Майкла, поэтому в глазах Сиенны это было почти как проклятие.

Когда она начала разламывать букет, Сиенна быстро вмешалась.

— Я сделаю это.

Сиенна разделила количество алых цветов на пучки в соответствии с количеством людей.

— Большое спасибо, миледи.

— Спасибо!

Служанки были потрясены и не могли скрыть своих улыбок и благодарности.

Цветы были роскошью. Любой мог взять дикие цветы, растущие на улице, но простые люди должны были пройти через тяжелый труд, чтобы получить эти цветы, красиво распустившиеся от заботы человеческих рук.

Не было причин отказываться, ведь такими красивыми экземплярами можно было украшать комнаты; декорировать шляпы или одежду; сушить для благовоний, или делать краску.

Анна, портниха, также с радостью приняла букет от Сиенны.

— Я не знаю, но этот тип цветов, вероятно, не продавался бы, если бы не... А?

Анна огляделась вокруг. Всем, вплоть до слуги, которые помогали госпоже Деборе, подарили по букету цветов. Кроме Сиенны.

— Боже мой, но для вас ничего не осталось.

— Мне нужна только одна вещь.

— Но...

— У меня также есть открытка.

Это был аккуратный ответ, в котором не нужно было копаться, как ни странно. Горничная просто радостно рассмеялась щедрости молодой леди.

— Я получила очень ценный подарок просто так. Я должна буду его вернуть... Бенни, открой, пожалуйста, сундук.

Старшая горничная Нахта была скрупулезной. Она была не из тех, кто не обращает внимания на то, сколько времени уходит на изготовление одежды на заказ.

С того момента, как Анна начала подготавливать одежду, госпожа Дебора попросила несколько готовых моделей одежды, которые были примерно по размеру Сиенны. Они лежали в сундуке.

— Посмотрим!

Анна с амбициозным видом рылась в сундуке. Она не была спокойна, так как надеялась сделать торжественного ребенка, который казался несколько подавленным, немного ярче. Так, она вытащила платье цвета милого птенчика, которое показалось Сиенне ужасающим юношеским желтым.

— Нет, вот.

В отношении одежды не было ни симпатий, ни антипатий, но Сиенна знала. Это был не ее вкус.

— Как вы знаете, в нашей гардеробной нет ничего особенного в готовой одежде. Но по просьбе великого герцога Нахта я принесла несколько образцов тканей.

Образцы одежды, представленные по сезонам, хорошо отображали моду года и возможности гардеробной.

Естественно, она была сшита из ткани высочайшего качества и вспомогательных материалов, и это была одежда, сшитая с чувствами.

— Это вещь, сделанная со старанием, которая подходит для гардероба королевы или принцессы. Я хотела бы преподнести его вам в подарок.

— Большое спасибо! Если у вас есть такая одежда, то вы сможете начать занятия прямо завтра.

Опять?

— Так быстро?

Слова Сиенны имели другой смысл, но госпожа Дебора поняла это по-другому и подняла нос.

— Это все благодаря моему сочувствию, я займусь вашим образованием.

Сиенна просто расхохоталась.

Благодаря мне, репетитор нашелся быстро.

«Посмотрим, изменился ли ты, мой репетитор...»

Бывший наставник Сиенны был волшебником, который принадлежал к Армии Ада под командованием Великого Герцога.

Как и Сиенна, он был замечательным человеком из сиротского приюта, который поступил в военную академию и успешно вступил в армию Ада, но у Сиенны не осталось о нем хороших воспоминаний.

— Великий герцог Нахт - самый отважный и преданный Империи.

Наставник тоже ненавидел Сиену.

— Я оказал милость ради такой сироты, как ты. Помни, что я был милостив.

Когда я вспомнила о наставнике, который скрипел зубами, я кое-что поняла.

«Он завидовал мне.»

Он был таким же сиротой, но приложил все свои усилия и сдал вступительный экзамен в военную академию. С трудом вступил в армию Ада, но ему не удалось продвинуться вперед, и он стал учителем для таких сирот, как Сиенна.

С другой стороны, Сиенне, по слухам, повезло, что она попалась на глаза Великому Герцогу.

Что ж, ничего не поделаешь. Сиенна не могла понять, что он завидует, ведь она считала себя счастливицей, не зная всего этого.

Проблема была в том, что он тратил больше времени на то, чтобы излить свое чувство неполноценности, чем на ведение урока.

— Так получилось, что ты понравилась Его Величеству... Тебе повезло. Благодари его до конца жизни, и все равно этого будет недостаточно!

http://tl.rulate.ru/book/76059/2663371

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Дякую ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за перевод😺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь