Готовый перевод The World Without My Sister Who Everyone Loved / Мир без моей сестры, которую все любили: Глава 7

Сиенна погрузилась в глубокий сон.

— Сиенна… Сиенна, я действительно ненавижу тебя.

Знаю! Знаю, что из-за твоей ненависти могу умереть. Теперь я знаю, Лорена. Остановись!: хотела закричать Сиенна, но ее рот не открывался.

— Сиенна, ответь. Ты счастлива занять мое место?

Что это значит? Сиенна никогда ничего не брала у Лорены и никогда не занимала место сестры. Она хотела настоять на своей невиновности, но слова не шли с языка. Лорена из сна начала хихикать, как сумасшедшая, и Сиенна побледнела. Внезапно она проснулась, тяжело дыша, и ее глаза распахнулись.

Это… просто сон?

Она несколько раз моргнула, затем поняла, что ее окружает темнота. Глазам удалось быстро привыкнуть и сфокусироваться. Когда зрение прояснилось, она начала узнавать знакомую обстановку.

Это…

Сиенна осмотрелась и сглотнула. Если ее не обманывают глаза, сейчас она находилась в комнате Лорены.

— Лорена…

Как только она осознала этот факт, холодок пробежал по ее маленькому телу.

Когда Сиенна попала в Дом Нахт в первой жизни, ей выделили довольно обычную комнату. То есть по стандартам семьи Нахт она была обычной. Для Сиенны, которая делила одну крошечную спальню в приюте с семью другими маленькими сиротами, это была замечательная комната. Там стояли письменный стол, зеркало, платяной шкаф и кровать с чистым пушистым одеялом. И все для нее одной. Она была так счастлива, что такая замечательная комната в ее полном распоряжении, что даже не заметила, что находится она в темном углу имения.

В то время как Сиенне было отведено такое помещение, Лорене досталась комната «Колыбель Луны». «Колыбель Луны» была одной из лучших комнат в имении, уступая только комнатам великого герцога и его сыновей. В отличие от одноместной спальни с кроватью и письменным столом, в который впервые поселили Сиенну, в «Колыбели Луны» были личный кабинет, спальня, зона отдыха, гардеробная, ванная и, конечно же, небольшая комната для прислуги, в которой устроилась доверенная горничная Дома Нахт.

В отличие от Сиенны, которая с радостью соглашалась на любую комнату, которую ей предоставляли, в тот день, когда Лорена вошла в замок, она умоляла воспользоваться «Лунной колыбелью», говоря, как ей там нравится. У великого герцога не было причин отказывать ей в просьбе.

Оглядываясь назад, Сиенна поняла, что, вероятно, именно в тот момент она тихо осознала, что ее ситуация отличается от ситуации Лорены.

Так почему же я сейчас в этой комнате?

По мнению Сиенны, великий герцог ни за что не предоставил бы ей такую комнату, поэтому она обдумывала разные возможности.

— Неужели я пробралась в эту комнату во сне? — пробормотала она.

Это вполне возможно. В конце концов, она провела больше времени в «Колыбели Луны», чем в своей собственной спальне. Если быть точным, большую часть времени она проводила в маленькой комнате для прислуги, примыкающей к комнате Лорены.

Хотя новая кровать была теплой, поскольку кто-то ложил под одеяло грелку, а в камине весело потрескивал огонь, девочку начала неудержимо бить дрожь, как будто она провела весь день на холоде. Сиенне казалось, что она все еще слышит в ушах голос Лорены из сна.

Ты счастлива занять мое место?

Комната не принадлежала Сиенне, и она ни за что не осмелилась бы пойти сюда по доброй воле. Сиенна соглашалась отправиться в Дом Нахт не для того, чтобы украсть место Лорены. У нее не было желания бросать вызов сестре или пытаться победить ее. Она также не хотела мстить.

Я просто собираюсь спокойно прожить здесь несколько лет, а потом сбежать в военную академию.

Она хотела лишь этого. Поэтому использовании комнаты, которая в прошлом принадлежала Лорене, ее чувствовать себя неловко.

Сиенна быстро сбросила одеяло.

Я должен избегать любых ненужных недоразумений. Если кто-нибудь застанет меня спящей в этой комнате, то все в имении решат, что я дерзкая девчонка, которая пытается жить выше своего положения.

Само собой разумеется, что она, возможно, осознала бы истинность своего положения, если бы остановилась на мгновение, чтобы все обдумать. Например то, что в кровати лежит грелка и в комнате разведен огонь. Конечно, девочка только что проснулась от кошмара и поэтому не была способна ясно мыслить.

Сиенна вскочила на ноги и попыталась аккуратно застелить постель. Шаркая по большой кровати она постаралась разгладить одеяло, а позже ускользнула прочь в одной тонкой ночной рубашке. Она практически выбежала из комнаты, даже не подумав взять ни одной свечи.

Моя комната… Та комната, что раньше была у меня…

Маленькие босые ножки Сиенны бежали по холодному коридору, пока она торопливо искала старую комнату. Все это время она беспокоилась, что кто-нибудь может ее увидеть.

Фух! Она поскользнулась на голом полу и упала с глухим грохотом. Сиенна застонала, крепко держась за пульсирующее колено. Она не могла увидеть, но почувствовала кровь. Она знала, что у нее нет времени сидеть и страдать над раной, поэтому вновь вскочила так быстро, как только могла, и захромала в угол замка, где находилась «ее» комната.

За угол, потом дальше по коридору и… О! Нашла.

Возможно, потому, что была середина ночи, или потому, что Сиенна находилась в теле одиннадцатилетнего ребенка, но ей наконец удалось найти старую комнату, не будучи пойманной.

Дверь со скрипом отворилась. Это был ужасный звук, явный признак того, насколько запущенным был этот уголок замка, но, несмотря на это, Сиенна была рада его услышать. Ее настроение значительно улучшилось после того, как она наконец добралась до нужной комнаты. Она прислонилась к двери и соскользнула на пол. В воздухе чувствовался холод, поскольку здесь уже довольно давно никто не разводил огонь. В некотором смысле, сама комната казалась мертвой, поскольку слой пыли покрывал белые простыни, защищавшие всю мебель внутри. Тем не менее, дряхлый вид ни капельки не отпугнул Сиенну.

— Моя комната, — прошептала она.

Ее бешено колотящееся сердце вскоре начало немного успокаиваться, возможно, потому, что она наконец вернулась в то место, которое на самом деле ей принадлежало. Когда на нее нахлынуло облегчение, сон снова начал давить на глаза.

— Ммм…

Она медленно моргнула, протирая глаза, затем забралась в знакомую постель. Уютных одеял не было, но когда она стянула все пыльники вместе, они обеспечили ей приличное пространство для сна. Она тихонько зевнула и заснула, ни о чем больше не думая.

***

На следующее утро новая старшая горничная замка Дебора начала рутинный день. Некоторое время назад она услышала от дворецкого нечто довольно удивительное.

— Скажу по секрету, Дебора. Но только тебе. Его светлость решил взять бенефициара.

— Что?! — старшая горничная была откровенно шокирована. — Х-хочешь сказать, что мы наконец-то будем служить будущей великой герцогине?

— Нет, нет, все не так. Этот подопечная из приюта, — объяснил дворецкий.

— О… Понятно. Значит, она сирота.

Горничная была несколько разочарована. Для нее это мог быть идеальный шанс произвести хорошее впечатление на будущую великую герцогиню.

Дебора была женщиной с большими амбициями. Она планировала служить будущей великой герцогине, пока та была еще молода, чтобы завоевать доверие юной леди, а затем использовать это, чтобы обладать гораздо большей властью в качестве главной служанки Дома Нахт. К сожалению, шанс исполнить планы все не представлялся.

Дворецкий сказал ей, что бенефициаром стала молодая леди, которой его светлость был глубоко заинтересован, поэтому он приказал Деборе также внимательно присматривать за ней.

— В конце концов, Его светлость приказал мне устроить юную леди в «Лунной колыбели». Кажется, она талантливый ребенок, — добавил Остин.

— В «Лунной колыбели»? Неужели? — недоверчиво спросила Дебора.

Она тут же нахмурилась, удивившись, как великий герцог мог выделить такие изысканные покои кому-то, основываясь исключительно на его таланте. Эта комната гораздо больше подходит для благородной леди. Отдать ее сироте…

Дебора была возмущена, но ничего не могла с этим поделать. Она попросила другую горничную приготовить покои, а днем ранее сирота наконец переехала.

Тск. Я действительно надеялся послужить будущей великой герцогине…

Если отбросить в сторону ее раздражение, ей было довольно любопытно узнать о внешности и манерах сироты, поэтому она проснулась рано и поспешила по своим утренним делам, прежде чем явиться в «Лунную колыбель».

— Кхем-кхем, — Дебора прочистила горло, затем постучала в дверь.

Однако ответа не последовало.

А?

Сирота уснула по приезде в имение. Маловероятно, что она все еще спит.

Значит, эта сирота вдобавок ленива?

Выражение лица Деборы стало ледяным, когда она открыла дверь без дальнейшего предупреждения.

— О боже…

Вместо того, чтобы найти ленивую сироту, горничная оказалась в пустой комнате. Кровать была идеально застелена, как будто умелая горничная только что разложила постельное белье по местам. Грелка с горячей водой, аккуратно оставленная на кресло, тоже остыла.

— Что происходит?

Дебора быстро обыскала комнату, но в ней не было признаков присутствия человека. В конце концов она позвала других служанок помочь ей в обыске близлежащих комнат.

— Здесь никого нет.

— Здесь тоже никого нет. Я даже проверила пустые спальни.

Ребенок действительно исчез как дым. Дебора вздохнула с нескрываемым раздражением. Девочка усложняла им жизнь в первый же день! Но даже если старшая горничная была разгневана, она не смогла скрыть такой казус.

— Я должна пойти найти мистера Остина, — заявила она.

— Что?! Но мисс Дебора… Если вы это сделаете, тогда…

— Почему бы нам самим не поискать ее еще немного, мисс Дебора?

— Вы что, все с ума посходили? — Дебора сердито посмотрела на горничных, которые несли чушь. — Леди Лунной колыбели — это та самая молодая леди, которую Его светлость лично привел сюда прошлой ночью. Вы хотите скрыть тот факт, что она пропала, в то время как его светлость мог бы запросто попросить о встрече с ней первым делом сегодня утром?

Никто не мог отрицать проницательности Деборы.

— О…

Служанки быстро замолчали. Дебора прищелкнула языком в их адрес.

Подумать только, что эти тупые дуры — часть прислуги Дома Нахт!

Независимо от ситуации, она оставалась старшей горничной, которая обязана держать имение в порядке.

Перво-наперво мне нужно найти девчонку.

Дебора никак не могла узнать, где спрятался ребенок, но она молча молилась, чтобы они поскорее нашли ее в целости и сохранности. Она с тревогой принялась за работу.

http://tl.rulate.ru/book/76059/2653349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Воот. Пусть и с тараканами, но думающая и адекватная. Приятно видеть 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь