Готовый перевод The Charming Villain Just Wants To Be A Salted Fish / Очаровательная злодейка просто хочет быть солёной рыбой: 12. Шестая ночь — 2

Джойс купила много ингредиентов. Она сама позаботилась о них и приготовила роскошный ужин.

Она пододвинула вполне себе обильное блюдо к Шону.

— Попробуй. Это вкусно?

Её глаза, полные нетерпения, заставили Шона отвести взгляд. Он попробовал блюдо. Естественно, оно было не таким вкусным, как то, что он обычно ел, главным образом потому что блюдо было немного солёным из-за слишком большого количества приправ.

Но он поднял голову и посмотрел в её ожидающие глаза, и не смог сказать ни слова из того, что хотел сказать.

— Мм.

Услышав это, глаза Джойс заблестели ещё больше, и она достала большую тарелку с вкусной едой. Она села рядом с Шоном и с удовольствием принялась за еду.

— Хочешь попробовать рыбу, чтобы убедиться, что она вкусная?

— Мм.

Джойс съела с ним кусок рыбы и тут же задала ещё один вопрос:

— А как насчёт этих кисло-сладких свиных ребрышек?

— …Мм.

— Вкусно!! — Джойс продолжала выражать своё счастье. — Я вдруг поняла, почему мокпан1 так популярен!

— …

— Как насчёт этого? — снова спросила Джойс. — Попробуй это.

—… — нож и вилка в руках Шона затряслись. Он неожиданно осознал себя, как «человека-инструмент»2.

Джойс больше никогда не сидела в саду, потому что узнала секрет, стоящий за ним. Когда ей было скучно, она поднималась по стенам замка к фруктовым деревьям и проводила там день. Она также избегала ежедневного промывания мозгов от Лунъао Тяна, которыми он называл уроки о возрождении расы вампиров.

Шон следовал за ней, наблюдая за маленьким вампиром, что пряталась и спала каждый день.

Он обнаружил, что маленький вампир всегда тщательно собирала косточки недавно съеденных фруктов.

Он посмотрел на косточки, которые она считала сокровищем, и небрежно спросил:

— Зачем ты их собираешь?

— Пусть Лунъао Тянь расчистит сад и вещи под землёй. Слишком расточительно сажать на таком большом участке розы, — Джойс указала на море роз перед ней. — Такая большая площадь. Здесь можно посадить некоторые культуры, несколько фруктовых деревьев, а затем можно начать разводить домашний скот и птицу.

Шон нахмурился, услышав это.

— Ты действительно собираешься позволить вампирам есть эту еду?

— Вероятно, они не будут это есть, — Джойс махнула рукой:

— Но урожай в Каэрнии сейчас плохой. Мы можем продать эти фрукты и овощи или просто спросить, не хочет ли кто-нибудь обменяться с нами на кровь.

Шон был ошеломлён, когда услышал эти слова.

— Обменять на кровь? Как это возможно…

— На самом деле, людям полезно регулярно сдавать немного крови. Ах, ты не поймёшь этого. В любом случае мы можем сначала попробовать это. Нам нужно найти способ сосуществования вампиров с людьми.

Шон задумчиво посмотрел на неё, но ничего не ответил.

Джойс убрала косточки. Она с радостью сорвала несколько спелых фруктов и вручила ему.

— Что ты хочешь съесть? Пойдем и купим семена. Летом мы можем есть арбузы, чтобы оправиться от жары. Осенью можно есть свежую хурму, груши, мандарины и…

Джойс говорила с энтузиазмом, как будто эти вещи были уже у её рта.

Шон посмотрел на неё. Он этого не осознавал, но его взгляд смягчился.

Сказав это, она вдруг почувствовала лёгкий голод. Прошло несколько дней с тех пор, как она в последний раз пила кровь. Несмотря на то, что в последние дни она ела еду с Шоном, жажда крови вампира была не такой простой, как наполнение желудка. Это также напрямую отразится на их здоровье и физических возможностях.

Её взгляд упал на шею Шона, и она с трудом проглотила слюну.

Вскоре Шон почувствовал, что она смотрит на него, и, посмотрев в ответ, он увидел её прямой взгляд.

Он дёрнул за воротник. Когда её глаза засияли ещё больше, он тихо спросил:

— Хочешь?

Джойс снова сглотнула слюну. Она мысленно жаловалась: почему в этой кровавой отомэ-манге рыцарь, являющийся второстепенным персонажем и пушечным мясом, произносит такие двусмысленные слова… в таких условиях.

В настоящий момент кровь, струящаяся под его белой кожей, была тем, в чём она нуждалась больше всего.

Поскольку он предложил, она, естественно, не будет вежливой.

Подумав об этом таким образом, она повернулась к молодому человеку, сидящему на ветке рядом с ней.

Шон не стал отказываться, но чуть приоткрыл свои тонкие губы, и за доли секунды небо закрутилось, и земля завертелась3… Джойс снова почувствовала, что человек перед ней стал огромным. Она подняла руки, и, конечно же, этот мужчина превратил её в котёнка размером с ладонь!

Джойс была полна обиды. Она была так зла, что хотела урезонить его, однако она увидела, как он слегка порезал палец.

Сладкий запах мгновенно наполнил воздух. Маленькие коготки, которые она только что выпустила, были втянуты. Всё её тело стало вялым, а мягкие кошачьи лапки потянулись, жаждая его пальца.

Но он поднял палец и терпеливо спросил тихим голосом:

— В будущем… ты собираешься так пить?

Она ещё раз протянула свою мягкую кошачью лапу, когда не смогла устоять перед сладостью, но была схвачена другой рукой. Поскольку это было приятно, он нежно погладил её по лапе.

— Хм?

Хотя в разуме Джойс было возмущение, сладость заставила её отказаться от всякого сопротивления и потереться головой о его пальцы.

Оранжевые лучи заходящего солнца пробивались сквозь листву. Рассеянный свет упал ему в глаза. Они были нежны. Он опустил палец на котёнка в своих руках.

Котёнок поднял лапы, чтобы схватиться за его указательный палец. Мало-помалу она слизывала капельки крови, сочащиеся из его пальца.

— Не ешь слишком много, малыш.

Шон нежно потер голову котёнка другой рукой.

Но маленький котёнок совершенно не обратил внимания на его слова. Она продолжила жадно слизывать сладкие капельки крови и даже прокусила его заживающую рану своими детскими клыками.

Шон не смог сдержаться и рассмеялся. Его рука двинулась от милой головки к подбородку и нежно почесала его.

Примечания:

1. Мокпан («трансляция приема пищи», также встречаются варианты транскрипции «мокбан» и «мукбанг»), — форма видеоблогинга, представляющая собой трансляцию поедания большого количества пищи в реальном времени, параллельно блогер общается со зрителями. Человек, занимающийся мокпаном, называется биджей (broadcast jockey, BJ), что можно перевести как «ведущий трансляции». Иногда по отношению к мокпану употребляют термины «гастрономический вуайеризм».

2. Человек-инструмент — модное интернет-слово, обычно относится к тому, кто помогает другим, не зная или добровольно, усердно работает, приходит, когда его зовут, и не просит за это вознаграждения будь то материального или же эмоционального. Всегда действует как инструмент.

3. Небо закрутилось, и земля завертелась — образно в значении: голова идёт кругом, всё вертится перед глазами, головокружение. Метафора серьёзных изменений.

http://tl.rulate.ru/book/76021/2976614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь