Готовый перевод Uprising In The Plot! After Transmigrating, The Bigshots Pampered Me / Восстание в сюжете! После переселения большие шишки баловали меня [Завершено]: Глава 82. Паук

Началась запись второго эпизода шоу-варьете, которая должна была длиться три дня.

Ю Цзюэ и Ю Яо нашли инструменты для уборки и начали приводить в порядок старый и обветшалый загородный дом.

Сначала Ю Ван смотрела на это с презрением, затем, вероятно, почувствовав, что перед камерой ей нельзя перегибать палку, она притворилась, что берет метлу и подметает то тут, то там, чтобы хоть как-то создать видимость работы. Однако она не могла не показать презрительное выражение лица и не пожаловаться:

- Здесь слишком трудно убираться. Сколько бы мы ни подметали землю, мы не сможем ее очистить. Кто еще живет в таких домах сейчас? Неужели производственная команда специально устраивает неприятности?

Когда Ю Ван начала жаловаться, Ю Цзюэ проигнорировал ее, но позже он почувствовал, что его уши устали от назойливости. Ю Цзюэ подавил свое нетерпение и сказал:

- Это правило, установленное производственной группой. Наши баллы на прошлой неделе были худшими, поэтому мы можем выбрать только такой дом. Если ты думаешь, что это тяжело для тебя, то можешь уйти. Ты все равно не подписывала контракт.

Ю Ван участвовала в этом шоу, чтобы наладить отношения с Ю Цзюэ, а иначе зачем бы она занималась таким неблагодарным делом? Она еще не сделала первый шаг, так как же она могла так легко сдаться?

Поспешно скрывая недовольство на лице, Ю Ван притворилась спокойной и с улыбкой сказала:

- Третий брат, ты меня неправильно понял. Я не хочу сдаваться, я просто немного недовольна. Для того, чтобы записать это шоу с третьим братом, немного тяжелой работы - это ничто.

Эти слова были очень искренними. Если бы Ю Цзюэ не восстановил свои воспоминания из прошлой жизни, то, возможно, он был бы тронут. Но сейчас он чувствовал, что эти слова были явно фальшивыми. Однако он не мог выразить свое презрение, поэтому Ю Цзюэ мог только сказать:

- Ты никогда не видела такой обстановки, поэтому это нормально, что ты к ней не привыкла. Почему бы тебе сначала не прекратить уборку и не спросить у производственной команды, нужно ли гостям самим готовить ужин, или же они уже обо всем позаботились?

Ю Ван подумала, что Ю Цзюэ заботится о ней и не хочет, чтобы она убиралась в такой грязной обстановке, поэтому он и поручил ей легкую работу. Ю Ван сразу же растрогалась и радостно сказала:

- Третий брат, ты слишком добр ко мне!

Ю Цзюэ растерялся:

- Что?

Ю Ван усмехнулась и сказала:

- Я знаю, что третий брат заботится обо мне. Спасибо тебе, третий брат...

Пока она говорила, Ю Ван посмотрела в сторону Ю Яо.

Ю Яо обернула вокруг головы старую газету. Она стояла на стуле и вытирала пером пыль и паутину на стене, как будто ей не было дела до разговора Ю Цзюэ и Ю Ван.

Ю Ван в душе самодовольно подумала, что Ю Яо, которая раньше была похожа на бомбу, которая взрывалась на каждом шагу, теперь действительно стала лучше. Ю Ван намеренно вела себя интимно со своим третьим братом, но Ю Яо могла сохранять спокойствие? Однако чем больше Ю Яо вела себя как ни в чем не бывало, тем больше Ю Ван хотелось ее расшевелить, чтобы показать ее хамскую и грубую сторону.

Ю Ван пришла в голову хорошая идея. Она подошла к стулу, на котором стояла Ю Яо, и посмотрела на нее с обеспокоенным выражением лица:

- Сестра Ю Яо, третий брат попросил меня узнать у производственной команды насчет ужина. Я знаю, что он не хотел, чтобы я выполняла тяжелую работу по уборке, поэтому он специально нашел для меня расслабляющую работу. Но, сестра Ю Яо, для тебя опасно и утомительно так выметать пыль и паутину, так почему бы нам не поменяться?

Когда Ю Цзюэ услышал эти слова Ю Ван, он сразу же занервничал. Он не хотел, чтобы Ю Яо неправильно поняла, что он заботится о Ю Ван. Характер Ю Яо был очень чувствительным, и она очень серьезно относилась к отношениям. Если бы она ошибочно подумала, что он относится к Ю Ван лучше, чем к ней, она бы, наверное, втайне расстроилась.

Ю Цзюэ поспешно хотел подойти и объяснить Ю Яо, но, прежде чем он смог заговорить, услышал, как Ю Ван внезапно закричала.

- А-а-а... - Ю Ван кричала, судорожно похлопывая себя по плечам и рукам. Ее лицо было бледным, и она сердито выругалась. - Ю Яо, с тобой что-то не так? Почему ты намеренно смахнула паука на меня?

Ю Яо опустила голову и удивленно посмотрела на Ю Ван. Она невинно ответила:

- Ю Ван, я подметаю пыль и паутину. Конечно, я смету и пауков. Стоя здесь, даже если пауков не будет, на тебе все равно останется пыль. Кстати, что ты хотела мне сейчас сказать?

- Ю Яо, перестань притворяться! Ты точно слышала, что я сейчас сказала, и поэтому мстишь мне, да? - Ю Ван сердито посмотрела на Ю Яо. - Ты всегда была такой. Пока я говорю что-то, что делает тебя несчастной, ты будешь использовать бесстыдные методы, чтобы отомстить мне!

- Ты слышишь, насколько нелепы твои собственные слова? Раз ты знаешь, что эти слова сделают меня несчастной, то не говори их...

http://tl.rulate.ru/book/75732/2418750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь