Готовый перевод Uprising In The Plot! After Transmigrating, The Bigshots Pampered Me / Восстание в сюжете! После переселения большие шишки баловали меня [Завершено]: Глава 81. Разрушенный дом

Услышав, что она проголодалась, Ю Цзюэ не мог больше беспокоиться ни о чем другом. Он выглядел нервным и сразу же начал рыться в сумке с закусками:

- ЯоЯо, я вчера сказал тебе, что ты должна проснуться рано утром. Перед тем как приготовить завтрак, я даже позвонил тебе. Ты обещала мне, что встанешь, но кто знал, что ты будешь валяться в постели, пока за нами не приедет производственная команда...

Его бормотание делало его похожим на ворчливую мать. Хотя это было смешно, но и немного мило.

Ю Яо улыбнулась и сказала:

- Хорошо, хорошо. Хватит искать закуски. Тебе было нелегко спрятать несколько пачек вяленой говядины. Что если производственная команда конфискует их?

Производственная команда вела себя так, будто не слышала их открытого обсуждения своих секретных планов, и никак не отреагировала.

Ю Яо подтолкнула Ю Цзюэ и сказала:

- Теперь осталось только две группы. Иди и выбирай наш дом. Чем раньше мы закончим выбирать дом, тем раньше мы сможем зайти и отдохнуть. В это время мы сможем тайно достать вяленую говядину, чтобы набить желудок.

Ю Цзюэ проследил за направлением взгляда Ю Яо и увидел девушку, которая неловко стояла перед исполнительным директором. Она уже собиралась протянуть руку, чтобы взять фотографию полуразрушенного дома, когда Ю Цзюэ мгновенно понял намерения Ю Яо. Он в несколько шагов подошел к исполнительному директору, выхватил фотографию ветхого дома и сказал девушке из третьей группы:

- Я знаю, что ты хочешь позаботиться о нашей группе и дать нам лучшее жилье, но правила игры таковы, что тот, кто набрал наибольшее количество баллов, может выбрать лучший дом. Я не верю, что ты действительно хочешь остаться в этой паршивой лачуге.

Девушка покраснела:

- Простите, кажется, я сделала что-то лишнее.

- Все в порядке. Ты делаешь это по доброте, - непринужденно сказал Ю Цзюэ. - Директор, мы уже выбрали дом. Можем ли мы сейчас пойти и отдохнуть? Если мы еще задержимся, я буду протестовать, что вы не даете нам еды!

Директор производственной группы сказал еще несколько слов, после чего гости забрали свой багаж и начали искать свои дома.

С тех пор как Ю Цзюэ выбрал ветхий дом, выражение лица Ю Ван стало очень неприятным. По дороге к дому ее лицо было мрачным, и любой мог сказать, что у нее плохое настроение. После почти десяти минут ходьбы они, наконец, добрались до дома, где собирались остановиться на три дня. Ю Ван больше не могла скрывать презрение на своем лице, поэтому нахмурилась и недовольно сказала:

- Этот дом слишком ветхий. Половина двери сломана. Как кто-то может здесь жить?

- Мы уже провели проверку безопасности этого дома. Хотя его внешний вид очень обшарпанный, здесь нет никаких угроз безопасности. Пожалуйста, не волнуйтесь...

Отношение производственной команды все еще считалось хорошим, но Ю Ван стала еще более агрессивной:

- Вы думаете, что это безопасно только потому, что вы так говорите? Посмотрите, как обветшал этот дом! Кто знает, когда рухнет стена? Мы же не хотим там оставаться, правда, третий брат?

Ю Ван хотела заручиться поддержкой Ю Цзюэ, но тот, похоже, не возражал против этого паршивого дома. Он дважды обошел вокруг дома и сказал:

- Этот дом не рухнет еще какое-то время. Ю Ван, тебе не стоит так беспокоиться.

Ю Ван поперхнулась и продолжала хмуриться. Она возмущенно пыталась убедить его:

- Третий брат, когда ты еще так страдал? Стоит ли переносить такие мучения ради варьете?

Ю Цзюэ подумал про себя, что в прошлой жизни он пережил еще более горькие и трудные дни. Чтобы вжиться в роль репортера под прикрытием, он однажды притворился нищим, у которого проблемы с IQ, и почти полмесяца бродил по городу... В то время он питался объедками из мусорного бака и спал под темной и мокрой мостовой... Испытав на себе эту трудную жизнь, он снял хороший и удовлетворительный фильм и, опираясь на эту роль, стал самым молодым обладателем премии "Лучший актер".

На этот раз ему нужно было прожить в полуразрушенном доме всего три дня. Что его могло не устроить?

Прежде чем Ю Цзюэ успел что-то сказать, Ю Яо нетерпеливо подхватила свой багаж и пошла вперед, чтобы открыть шатающуюся дверь. Дверь громко скрипнула, но не упала, как ожидалось.

Ю Яо обернулась и нетерпеливо сказала:

- Ю Ван, ты же видела? Эта дверь просто не выглядит прочной снаружи. С домом все в порядке. Если возникнет угроза безопасности, производственная команда не позволит нам здесь остаться. Если ты не хочешь оставаться, тогда иди и подними шум в производственной команде. В любом случае, я не хочу больше никаких проблем!

Ю Яо подхватила свой багаж и вошла в обшарпанную комнату. 

За ней последовал Ю Цзюэ. Он сказал с тревогой:

- ЯоЯо, не надо так волноваться. Позволь мне войти первым. Вдруг там крысы? Будет плохо, если они напугают тебя...

Сотрудники производственной группы поспешили следом, чтобы помочь убрать помещение. Таким образом, снаружи, в полуразрушенном дворе, осталась только Ю Ван.

На обочине двора росло несколько сорняков высотой с человека. Сорняки тихонько колыхались на ветру, словно насмехаясь над Ю Ван...

http://tl.rulate.ru/book/75732/2418748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь