Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 42

Две армии слились в схватке, выдавив свободные пространства между собой. Варвары стеной встретили противников, не дав ударной волне продавить свои редуты. Завязалась плотная, равная борьба. Армией Тимбервуда управлял, верный и славившийся своей беспощадностью лорд Дартон, обычно он находился в эпицентре сражения, но в этот раз он полностью руководил армией, поэтому пришлось оставаться немного в стороне. Вожди же напротив, стали непосредственными участниками резни ибо теперь преимущество было не в их пользу. Кийнак храбро шел вперёд разбивая врагов, к нему вернулось былое могущество, он чувствовал это, и наслаждался моментом, показывая свою мощь врагам. Каждый кто нападал на вождя, находил в своей атаке быструю смерть или увечье не позволяющее продолжать сражение. Отрубленные головы, руки, выбитые челюсти наружу, доспехи не спасали воинов в схватке с ним, настоящий зверь достигший своей ярости. Он был в ударе и это видели его подданные, которые заражались этой силой разрушения и зверели вместе с ним, пусть они не были так удачливы в схватке, как их лидер, но бились они отчаянно.

В свою очередь вождь Ренгар не сразу добрался до противников, поэтому окропил свой клинок уже в ходе сражения, искусством убивать он владел превосходно. По комплекции он был не менее огромным, чем Кийнак, но при этом был более подвижным, использовал уклоны, сражался проворнее и жадно, своего рода потрошитель, чаще атаковал сам, чем ждал нападения соперников. Никто не мог противостоять этим настоящим головорезам, по праву являющимися лидерами своих племен.

Вожди грозно проявляли себя в начале схватки, до тех пор, пока их не осведомили о третьей угрозе. Во время сражения, Кийнака окрикнул его приближенный и показал рукой в сторону, где расположилось войско лорда Дрейвена. Увиденное повергло вождя в замешательство, армия казалось бы союзника атаковала воинов вождя Ренгара.

Ренгар уже дал команду по отражению предательской атаки со стороны Дрейвена, развернув часть войск, сам направился к Кийнаку для принятия решения дальнейших действий, тот тоже спешил на встречу к своему союзнику.

Проклятые выродки нас предали, так и знал, не стоило им доверять, они обвели нас вокруг пальца, это был их план, план, который сработал, эти мысли крутились в голове Кийнака. Нужно было срочно, что-то решать, их положение становилось плачевным, всё войско оказалось в кольце.

http://tl.rulate.ru/book/7553/762916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь