Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 25 Львиное сердце

   Лорд Ленард остался со своим войском сдерживать натиск врагов. Кийнак не сразу понял, что задумал Элло, с одной стороны он был рад бегству врага, а с другой нельзя было допускать, чтобы они ушли, но броситься в погоню было некому, и к тому же Ленард справлялся со своей задачей. Армия Ренгара не успевала остановить Элло, которую впереди вел Годрик, сам же король замыкал колонну и поглядывал на то, как отчаянно бьются воины Ленарда и он сам.

Колонна уже далеко отошла от поля битвы, войско Ренгара вступило в сражение, но подступить к врагу было сложно и они пошли в окружение, шансы Ленарда на выживание сводились к нулю, он это понимал, вернее, знал это изначально, но наверное был готов пасть в бою за короля и королевство, которое защищал всю свою жизнь.

 Элло наблюдал, как кольцо смыкается, и его люди остаются в западне, а он - король бежит, оставив их умирать за него. Терзаясь сомнениями, он начинал ненавидеть себя, что вынужден так поступить. В этот момент ненависть к варварам его переполняла. Он снова посмотрел в сторону сражения, кольцо сомкнулось, но было понятно, что люди Ленарда по-прежнему сражались, надежда не покинула их сердца. Элло отбросил сомнения и отправив посыльного к лорду Годрику, развернулся и направился на спасение Ленарда, взяв с собой пять сотен воинов. Лорду Годрику был отдан приказ вести войско в столицу. У него снова встал непростой выбор отправиться с королем и погубить всю армию, или же спасти армию, но потерять короля. Годрик принял решение следовать приказу Элло.

Элло мчался без оглядки, никаких сомнений в правильности решения не было, его уверенность передалась воинам, следующим за ним. Они вихрем врезались в тыл врага, солдаты, которых не успели увидеть, как надвигается Король с маленьким войском, заряженным крушить врага. Элло действительно удалось разрубить кольцо, в котором оказался Ленард, это очень уменьшило натиск на армию лорда, однако, он этому был не очень рад, когда увидел самого короля. Весь план рухнул, Ленарду снова приходилось думать, как спасти Элло. Тот в свою очередь наслаждался бойней, выплескиваю всю ярость на варваров. Враги снова попытались взять в кольцо теперь и короля, но Элло и его люди успешно препятствовали этому. Ленард подобрался к королю поближе, чтобы тот мог услышать и спросить, зачем все это.

- Элло!!! Что ты наделал, ты оставил королевство на произвол судьбы.

- Я не мог, оставить вас погибать.

- Но теперь мы все умрем! Наша смерть будет напрасной. Уходи сейчас, пока есть возможность.

- Мы еще повоюем!

Ленард был очень недоволен положением дел, силы покидали его и армию, но слабинку нельзя было давать, Элло должен жить. Вожди вскоре узнали, что король снова на поле сражения и препятствует дожать оставшуюся армию. Они усилили атаку и вскоре, кольцо снова сомкнулось, отрезав Элло путь к отступлению. Одному из солдат короля повезло оказаться вне западни и он дался в бегство, ему удалось остаться целым, все стрелы просвистели мимо.

Кийнак был в бешенстве, увидев Саймона среди вождя и лорда, желая убить его, он склонял союзников к этому, но вождь Ренгар объяснил, что благодаря Саймону он здесь. Кийнак успокоился, но потребовал, чтобы именно Саймон вызвался на поединок с королем Элло, иначе он отказывался в дальнейшем союзничать с ними всеми. Считая, что этим Саймон докажет свою преданность коалиции. Ренгар согласился с Кийнаком, а лорд Дрейвен был готов поддержать любое решение Саймона, но Саймон давно хотел убить короля в поединке, чтобы собственноручно свергнуть Элло, поэтому согласился выполнить требование Кийнака и при этом дал понять, что больше не намерен терпеть такое отношение к себе. Лорд Дрейвен сказал Саймону, что если в поединке что-то пойдет не так, люди лорда прикроют его. Саймон поблагодарил за поддержку своего союзника и отправился на встречу к Элло.

 

http://tl.rulate.ru/book/7553/670422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь