Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 11 Обитатели леса

Шепот, который откровенно превратился в крики, продолжал проверять на прочность отряд Роланда. Воины успешно справлялись с этим испытанием, но лес не так прост, никому не позволено бродить по нему безнаказанно. Питаясь душами, он жаждал получить дань, вернее сказать свою жертву. Лес был игрив и решил поиграть с гостями в лотерею. Теперь помимо голосов Роланда и его команду атаковали миражи. Вот ниоткуда появился солдат-скелет и нанес удар топором по одному из дозорных, тот успел среагировать, однако топор прошел сквозь меч и тело, и испарился вместе со скелетом. Дозорный едва опомнился, как на него напал второй, но в этот раз дозорный зарубил противника. Ситуация стала повторяться со всеми воинами и вскоре возле каждого была кучка костей. Вскоре отряд был окружён уже реальными солдатами, раза в четыре превосходившими их по численности. Это нисколько не пугало людей Роланда, напротив они были не прочь размяться. Но сами нечистивые не спешили атаковать,пристально уставившись в боевой стойке, их становилось все больше и больше уже до неприличия. Воины переглянулись.

-Ну что,уже не так весело неправда ли? - улыбаясь произнёс Лорин.

-Мы так и будем стоять или начнём кромсать этих тварей?

-Не стоит атаковать первыми, мы должны оставаться плечом к плечу, по одиночке нам придётся нелегко - пояснил Роланд.

-Но мы можем так дождаться когда их станет слишком много и мы ничего не сможем против них сделать.

-Я понимаю ваш пыл, но хочу вам напомнить про миражи, так что все что вы видите может быть просто иллюзией.Все что здесь происходит, иногда проверка на бдительность, на логику. Поэтому не спешите делать выводы, не обдумав ситуацию. Внезапно из пастей скелетов разразился оглушающий крик вой, будто они увидели что-то ужасное, воины насторожились готовясь отражать атаку, но вместо наступления скелеты разбежались в разные стороны, стало понятно, что что-то пошло не так.

- Похоже у нас появился противник посерьезнее! Всем приготовиться!

Роланд оказался прав, насчет новых противников. Спустя несколько минут ожидания, откуда то сверху едва слышно стали спрыгивать бритоголовые человекообразные твари, выглядели они как люди только бледные как поганки с кровью налитыми глазами, облаченные в серые халаты они были вооружены Хопешем ( помесь боевого топора и меча). Они не спешили атаковать и все замерли в ожидании, похоже ожидая своего главаря и он вскоре появился. Внешне он отличался тем, что на лице была маска в виде черепа, лысая голова на которой торчали несколько седых волосинок, оголенный торс, низ был закрыт чем то вроде полой мантии, которую держал пояс в центре пояса был череп в теле дракона без головы, на поясе висели черепа людей, а также еще свежие головы. Руки его были обвиты щитками с довольно длинными острыми иглами, они протягивались до самых пальцев, пальцы были как бы продолжением, очень длинные и с острыми ногтями, на которых была свежая кровь. В левой руке он держал посох, верхушка которого была обвита сколопендрой и загнутой в крюк, внутри крюка был маленький человеческий череп.

- А у него серьезная коллекция, надеюсь никто из нас ее не пополнит. - проговорил Хогин. -Раньше я не сталкивался с ним, у сил Тьмы всегда есть чем удивить. Думаю, сегодня мы пополним свою коллекцию. Разберемся сначала с его щенками, а затем я возьмусь за владыку.- сказал Роланд.

-Что же, звучит неплохо! Пора бы приступать! Один воин поднял свой клинок, направив на одного из противников, тем самым вызывая на бой. Нечестивый резко обратил свой взор на воина и в его темных глазах блеснули зрачки направленные на вызывающего. Он улыбнулся, показывая острые зубы и из его пасти стало доносится рычание бешеного пса. Воин нисколько не был напуган, ожидая атаки и через секунду тот бросился на него, скорость этой твари впечатлила, их клинки звонко сцепились но ненадолго, так как свободной рукой, темный, молниеносно нанес удар воину, такой силы, что тот отлетел на несколько метров упав на землю.

Не успел воин опомниться, как к его ногам прилетела лысая голова его обидчика. Посмотрев на рухнувшее тело без головы он понял, что рядом стоящий Лорин незамедлительно нанес удар противнику и одним движением снес голову бледной твари. Лорин должен был предоставить возможность соратнику, самому подняться и взять реванш за пропущенный удар, однако это была его черта, его манера. Он не любил медлить, когда в этом нет особой нужды, зачем рисковать, когда можно не рисковать говорил он. Тех же правил придерживался и его верный друг Хогин. Этот хладнокровный, ловкий, стойкий, выносливый дуэт, устраивали такую мясорубку со своими противниками, что бывалые воины королевств да пожалуй и княжества не решились бы вступать с ними в бой, даже превосходя их количеством. Отточенное мастерство ведения боя этих двоих, было на таком уровне, что они и позабыли, что такое боль. Своим ударом Лорин обратил, негативное внимание тварей на себя, двое таких тоже не стали медлить и бросились на него, однако не успев напасть, встретили свою смерть. Отбив удар первого, он ловким движением оказался позади него и всадил в затылок клинок, почти одновременно второй нападавший нарвался пастью на второй клинок воина.

-О-о-о, как не скромно Лорин! Так ты их всех перепугаешь! - сказал Хогин.

- Думаю, вряд ли кто-то против! - иронично ответил Роланд. Получивший удар воин, был уже в строю, отряд снова принял круговую оборону. Увидев это, владыка тварей ужасающе проревел, что означало командой для нападения. Враг стал резво нападать. Продолжительное время отряд Роланда вполне успешно отбивался, но врагов не становилось меньше. Вскоре круг был разрушен и воины были поделены, друг от друга. Не всем это шло на пользу даже самому Роланду теперь было туго в отличии от Лорина и Хогина. Эти двое, были как рыбы в воде. Это привлекало внимание владыки и он показывал своим костлявым пальцем на них, чтобы его твари устранили этих удальцов. Тем в свою очередь уже было не так легко рубить всех подряд кто приблизится к ним, часто стал слышен звон клинков. Другим в отличии от них уже крепко доставалось, но потерь еще не было, всем удавалось сохранить жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/7553/391530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь