Готовый перевод The Physicist Wife Who Overturned The World / Жена физика, которая перевернула мир: Глава 9

Перевод:

Переводчик: Henyee Translations. Редактор: Henyee Translations.

Сюэ Фаньсинь взяла еще одну куриную ножку и начала ее грызть. Ее взгляд казался полным презрения, когда она смотрела на стоявшую перед ней Ли Яояо. Она холодно усмехнулась. "Кузина, ты думала, что после того, как столкнешь меня с обрыва, я позволю тебе жить жизнью богатой барышни в поместье герцога?"

Как только это было сказано, лицо Ли Яояо побледнело. Она сделала пару шагов назад и едва не потеряла равновесие.

Слова Сюэ Фаньсинь напомнили Сюэ Батяню об этом деле. Его изначально хорошее настроение переросло в ярость, когда он ударил по столу и встал, сердито ругаясь: "Я почти забыл об этом; как же мне глупо. Ли Яояо, как ты посмела плести заговор против моей драгоценной внучки! Ты думаешь, что я, Сюэ Батянь, умер?"

Когда Сюэ Батянь хлопнул по столу и встал, Ли Яояо так испугалась, что сразу упала на колени и горько заплакала. Она выглядела несчастной и изо всех сил пыталась оправдаться: "Нет, я не сталкивала ее с обрыва. Здесь, должно быть, какое-то недоразумение. Кузина Фаньсинь, если ты хочешь И Тянь, я уступлю его тебе. Умоляю, дай мне выход".

И Тянь также вспомнил, как Сюэ Фаньсинь упомянула, что Ли Яояо столкнула ее с обрыва. В его душе царил беспорядок, и он еще не разобрался в своих мыслях. Однако когда он увидел Ли Яояо, стоящую на коленях перед Сюэ Фаньсинь и умоляющую ее, в его сердце что-то защемило. Он вышел вперед, чтобы заступиться за нее: "Владыка Герцог, я верю, что Яояо не сделала бы такого. Должно быть, тут какое-то недоразумение".

"Недоразумение? Ты думаешь, Няньсинь не знает, кто причинил ей вред?" Сюэ Батянь полностью верил Сюэ Фаньсинь, во всем стоя на ее стороне.

В результате слова Сюэ Батяня показались И Тянь неубедительными. Из-за Ли Яояо он лучше бы пошёл против Сюэ Батяня. «Герцог, всем в поместье герцога известно, что мисс Фаньсинь часто спорила с Яояо ради меня, поэтому весьма вероятно, что эта история ложь, которую выдумала мисс Фаньсинь, чтобы навредить Яояо. Она несправедливо обвиняет Яояо. Надеюсь, вы будете честными и непредвзятыми». «Ты...» Слова И Тяня разозлили Сюэ Батяня, но он не знал, что ответить. Ли Яояо跪ла на земле в тайном восторге. Слава Богу, она заставила И Тяня прийти. Иначе она бы и правда не знала, что делать. Однако только Ли Яояо почувствовала самодовольство, как Сюэ Фаньсинь небрежно сказала: «Кузина, вы поэтому заставили Сяо Тао обмануть И Тяня и привести его в зал, верно?»

Следует отметить, что слова Сюэ Фаньсинь обладали силой переломить ситуацию. Всего одно простое предложение заставило И Тяня, изначально благоволившего Ли Яояо, задуматься. Хотя ему нравилась Ли Яояо, он был умным человеком. Слова Сюэ Фаньсинь заставили его понять, что его использовали.

Однако он был готов, чтобы Ли Яояо использовала его. «Мисс Фаньсинь, возможно, Яояо догадалась, что вы нападете на нее, поэтому попросила меня прийти».

«Так ли это?» — насмешливо рассмеялась Сюэ Фаньсинь. Она положила недоеденную куриную ножку в свою миску, затем подняла голову и властно сказала: «Независимо от того, сбросила меня Ли Яояо с обрыва или нет, мы оставим этот вопрос в стороне на данный момент. Когда в будущем появятся неопровержимые доказательства, я сведу с ней счеты. Давайте сейчас поговорим о вашем браке».

Как только они вернулись к теме брака, Ли Яояо забеспокоилась. Она не хотела оставаться в рамках темы столкновения с Сюэ Фаньсинь, но также не хотела говорить о браке.

Однако нынешнее положение было для нее очень невыгодным. Что она могла поделать?!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75476/3025502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь