Готовый перевод (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке / (Спин-офф) Кошачий Учитель: Отдых в русской глубинке: Глава №11

Глава №11. Полюшко-полюшко!

«17 августа, среда, 10:00. После таких замечательных новостей неплохо было бы...»

Утро наших японочек началось, неожиданно, с письма на пороге дома, который нашла Алиса, когда вышла вынести мусор.

Ал(подняла письмо): – Письмо? *перевернула* От Госпожи Ложкиной?

Кошечка положила письмо в кармашек на фартуке и побежала до контейнеров с мусором.

*Спустя некоторое время*

У(читает вслух письмо): – «Дорогие девочки! Мне нужно уехать в город по делам и больше не к кому обратиться, поэтому прошу помощи у вас. Сегодня, в час дня, в деревне пройдет мероприятие по народному сбору картофеля на поле Лисьей равнины (это за речкой, вы точно увидите). Помогите, пожалуйста, собрать картошку с моего участка. Рядом с ним стоит дощечка с моей фамилией. Я постараюсь быстренько освободиться и присоединиться к вам. Нужно будет взять с собой на поле мешки и перчатки. Заранее большое спасибо за помощь!»

Ал: – Мероприятие по сбору картошки?

У: – Видимо, у них здесь так принято – самим сажать в поле и потом собирать оттуда картофель

Ал: – А у нас есть мешки и перчатки?

У: – Давай посмотрим в сарайчике

Девочки встали из-за стола, взяли с полки в прихожей ключи и отправились на задний двор.

Подойдя к сарайке, Усаги вставила ключ в замок и открыла. Внутри, как и раньше, были инструменты и мешок с сомнительными удобрениями. Хига зашла внутрь и стала искать перчатки и свободные мешки. По прошествии минуты она нашла 2 пары перчаток и 4 мешка, один из которых был немного дырявый.

У: – Это всё, что я смогла найти

Ал: – Думаете, нам этого хватит?

У: – Даже не знаю. Будем надеяться, что полюшко небольшое

Ал: – Когда мы отправляемся на сбор картофеля?

У(улыбнулась): – А чего тянуть время? Давай сейчас и сходим!

Ал: – Но сейчас только 11 утра

У: – Как говорила Мира «Пока солнце не в зените». Но перед этим нам нужно взять побольше воды и приготовить небольшие закуски – вдруг задержимся

Ал: – Хорошо, как скажете, Госпожа

Девочки вернулись домой и принялись готовиться к походу на поле. Пока Стаффорд занята готовкой сэндвичей и запасов воды, Хига подбирала наряды для себя и своей горничной. Она предполагала, что могут сильно перепачкаться, пока роются в земле, поэтому нужно было выбрать такую одежду, которую будет не очень жалко запачкать.

Спустя около 20 минут подготовки, обе были готовы идти.

У(улыбнулась): – Теперь нам предстоит немного поработать. Ты готова, Алиса?

Ал: – Готова, Госпожа

У: – Тогда идём собирать картошечку!

Несомненно, это событие было в новинку для девочек и при этом очень волнующее и захватывающее. В Японии ведь давно уже не собирают вручную то, что растет на полях, все делает техника. А здесь, как думала Уси, русские отдают почести земле, ведь она очень важна для них. Якобы, раз земля потрудилась, то и народ тоже должен потрудиться.

Перейдя речку по самодельному мостику и поднявшись на большой холм, японочки увидели перед собой одно огромное поле, которое было поделено на несколько участков, огражденных маленькими заборчиками. На некоторых таких участках уже трудилось небольшое количество жителей деревни. Поле простиралось на большое расстояние, слегка поднимаясь на следующий большой холм, на вершине которого начиналась другая деревня.

У(удивлённо): – Вот это поле...

Ал(тоже удивлённо): – Это точно...

У: – Пойдем скорее искать участок Жанны!

Уси решительно побежала вперёд, но споткнулась о корягу, коварно спрятавшуюся в траве, и выронила из сумки пару бутылок с водой, которые покатились вниз к полю. Хига побежала догонять бутылки, а Стаффорд бежала следом.

Внизу бутылки остановились, и Усаги была этому очень рада.

У(подняла бутылки): – Фух, догнала

Подняв глаза на дощечки, Хига заметила знакомую фамилию, что была на них подписана.

У(радостно): – Алиса! Я нашла участок с картошкой Жанны

Ал(улыбнулась): – Отлично

У: – Ну, что, *закатала рукава* начнем работу?

Ал: – Да, Госпожа

Надев перчатки и взяв по ведерку, девочки встали вдоль боровков и начали потихоньку собирать картофель.

Прошло только 6 минут, как Усаги внезапно заявила, что ей скучно.

У(недовольно): – Я недовольна тем, что мы делаем!

Ал: – Что-то не так, Госпожа?

У: – Мы просто в тишине и молча собираем картошку – вот что не так!

Ал: – А что нам ещё делать?

У: – Я предлагаю включить музыку. Хоть немного веселее будет

Ал: – Госпожа, мне жаль вас расстраивать, но мы не взяли с собой ничего, что воспроизводило бы музыку

У: – Ну вот!

Сер: – Эй, девицы, вы чего кричите?

Японочки посмотрели в сторону источника голоса и заметили, что на соседнем участке вовсю трудился Сергей.

У: – Сергей, выручай!

Сер: – Что случилось?

Ал: – Госпоже не нравятся условия, в которых она трудится

Сер: – В смысле? Берешь и работаешь, и не будет скучно

У: – Как ты так работать можешь?

Сер: – Молча

У: – Я не могу молча

Сер: – Ну, даже не знаю, песню спой тогда

У: – Кстати, а это идея. Алиса

Ал: – Да, Госпожа?

У(радостно): – Давай споём нашу любимую песенку!

Ал(улыбнулась): – Как скажете, Госпожа

И вместе девочки запели свою любимую песню «Фестиваль красок», которую Уси слышала на одноименном фестивале в ВУЗе. Обеим эта песня очень нравилась. И решили они её спеть на своем, японском языке. Когда до Сергея донеслись звуки их пения, он был в сильном удивлении, ведь думал, что они запоют как-то более тихо. Просто Янушевский не ожидал, что они запоют на японском, да ещё и так красиво.

Когда девчата спели эту песню целых 2 раза, они утихли, и вновь Уси подала тревогу скуки. Ведь впереди ещё половину участка собирать, а в тишине ей никак не хотелось продолжать!

У: – Сергей!

Сер: – Да чего надо-то?

У: – Чем ещё можно заняться, пока картошку собираем?

Сер: – Не знаю. Чем тебе не нравится вариант делать работу молча?

У: – Так очень скучно!

Сер: – Ну, стихи читай, таблицу умножения повторяй

У: – Сергей!

Сер: – Нет, серьезно. Вдруг уже и забыла

Усаги тут же задумалась. Стихи читать она не хотела, потому что и не помнила ни одного, а вот таблицу умножения в голове повторить почему-то сочла интересным. Тем более что это можно сделать в рифму и взять двух зайцев: и стих, и таблица в одном.

У(радостно): – Дважды два – четыре, все дружны мы в мире! Шестью шесть – тридцать шесть, больше сможем счесть!

Сер(удивлённо): – Да я ж пошутил про таблицу-то...

Но Уси уже было не остановить, ведь она вовсю пела, рифмовала и умножала. Алиса нашла такое занятие Госпожи одновременно удивительным и забавным. Даже Серега заслушался.

Незаметно для всех прошло довольно много времени, и все управились со своими участками поля с картошкой.

У(вытирает пот со лба): – Фух, управились

Ал: – С вашими рифмами сбор прошел очень быстро

Сер: – Я тоже закончил. Кстати, а почему вы собирали картошку с поля Жанны?

У: – Она прислала нам письмо с просьбой помочь, так как сама уехала в город по делам

Сер: – Так вот почему она не отвечала, когда в дверь постучал. Я думал, что она опять на меня обиделась

Ал: – Госпожа, что мы теперь будем делать?

У: – Теперь понесем картошку к дому Жанны

Сер: – Вы точно управитесь?

У: – Думаю, что да

Сер(ухмыльнулся): – А мешок хоть поднимешь?

Хига взглянула на 8 полностью собранных мешков картошки. Подойдя к куче, она взяла один, с трудом взвалила на себя и упала назад, лишь попытавшись сделать шаг. Затем, осознав всю нелепость ситуации, она начала смеяться. Вместе с ней посмеялись и Стаффорд с Янушевским.

Сер: – Давай лучше погрузим мешки ко мне в машину

У: – У тебя машина есть? А какая?

Сер: – Увидишь. Ща подгоню. Не вздумайте сами тащить мешки – надорветесь ещё

И затем кот ушел. По прошествии 4 минут он вернулся на автомобиле, который похож на Жигули нашего времени, только колеса были сферической формы, как у всех современных автомобилей, да и сам дизайн был сильно осовременен. Но это все ещё был добрый и надёжный Жигули, и это было узнаваемо по форме фар, одна из которых держалась на изоленте, звуку то ли рычащего, то ли пукающего электродвигателя старого образца и ржавчине на бамперах и юбках. Сзади была прицеп-тележка очень вместительных габаритов.

Сер: – Садитесь в машину. Я пока погружу мешки

Девушки поблагодарили Сергея за помощь и сели в транспорт. Внутри салон был точно таким же, как и в наших Жигулях, прям один в один. С той лишь разницей, что приборная панель была чуть более современная из-за технологий. По качеству сидений было заметно, что автомобиль был не первой свежести, а также принимал участие не то в автовечеринке, не то в пьяном балагане, ведь местами лежали небольшие бумажки, окурки и было пятно от неизвестной жидкости прямо по центру между Усаги и Алисой. Но даже в таком небольшом бардачке был свой типичный русский шарм, и Хига это прям чувствовала. Ведь помимо мусора в салоне слабо пахло нотками дыма от сигарет, чего-то явно спиртного и приятного женского одеколона. Также тихо радио выдавало звуки рок-концерта. На зеркале висела пахнущая штучка и пара плюшевых игральных костей.

У: «Вот он какой – русский транспорт!»

Усаги с восторгом осматривала все перечисленное убранство. И такой восторг Алисе казался немного странным, хотя также она понимала, что Госпожа фанатеет почти от каждого миллиметра чего-то русского.

По прошествии 7 минут Сергей сел в машину, и все втроём поехали обратно в деревню. После непродолжительной поездки, Янушевский выгрузил мешки с картошкой и оставил девочек одних у дома Жанны. Поскольку у обеих пока больше не было планов, они остались сидеть на скамейке рядом с мешками и решили подождать приезда Ложкиной. Как-никак она должна совсем скоро приехать!

Ал: – Знаете, Госпожа, у вас отлично получается рифмовать. Не думали писать стихи?

У(улыбнулась): – Ты преувеличиваешь мои способности. А стихи требуют куда больше, чем просто рифмы

Ал: – Ясно

У: – А у тебя хорошо получается петь, просто чудесный голос

Ал(покраснела): – Спасибо, Госпожа

Спустя около 10 минут разговора, приехала и Жанна, удивившаяся тому, что японочки быстро справились с заданием.

Конец главы №11.

http://tl.rulate.ru/book/75379/2548334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь