Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 361

Клан -

Дверь открылась, и вошла Чжан Санг Су с медсестрой.

"Вот, госпожа, вы видите это?"

Медсестра подняла палец и потрясла им перед глазами Чжан. Новая медсестра искренне демонстрировала умение, которому научил ее начальник.

У Чжан закружилась голова, когда она посмотрела на палец медсестры, покачивающийся перед ней. Напечатанные на экране слова "Больница Донг Сан" на переднем кармане медсестры выглядели как "проклятие призрака".

"Шевелись, ты, b****! Убирайся отсюда!" закричал Чжан.

"О, Боже!"

Удивленная, медсестра отодвинулась. Медсестра поспешно вышла из больничной палаты.

"Сестра, вам лучше?"

"Санг Су, что ты здесь делаешь?"

Чжан, которая только тогда заметила своего брата, удивленно спросила. Она была не в лучшем расположении духа с тех пор, как увидела призрака.

"Я приехала совсем недавно. Хи Чжа только что ушла, пробыв здесь всю ночь".

"И ничего не случилось?"

Чжан посмотрела на младшего брата сузившимися глазами. Она беспокоилась, не натворил ли чего призрак.

"Случилось, сестра. Все перепугались до смерти, когда ты вдруг закричала и упала в обморок. Что тебя так напугало?"

"Наверное, мне привиделось что-то странное, потому что я устала. Ты связалась со своим деверем?".

"Пока нет".

"Нет необходимости с ним связываться. Этот человек не знает ничего, кроме своей компании. Он не из тех, кто моргнет, даже если его жена умрет с пеной у рта".

Чжан стиснула зубы. Ее муж все равно умрет. Увидев его лицо, она только засомневалась.

"Который час?"

"Уже почти обед".

"Уже? Почему это случилось со мной? Фу!"

Чжан встала с кровати. У нее не было времени сидеть без дела в больнице.

Rrrring-

В больничной палате зазвонил телефон. Чан Сан Су поднял трубку. Он передал номер телефона больничной палаты в свой офис, чтобы они могли связаться с ним в экстренных случаях.

"Что? Значит... менеджер Чжон ворвалась сюда силой...? Так что же вы, ребята, делали, просто стояли? Ладно. Я скоро приду".

Чан Сан Су повесил трубку и надел пальто. Его лицо было красным.

"Почему?"

У Чжан внезапно появилось плохое предчувствие. Проклятие, о котором говорил призрак, появившийся из ниоткуда, все время вертелось у нее в голове. Даже Чжан, которая не боялась ничего на свете, начала бояться призрака.

"Чжон А Ён ворвалась в офис с аудиторской группой. Они просматривают все записи и счета".

Чан Сан Су торопился. Деньги, которые он припрятал только за последние пять лет, достигли 1 000 000 долларов. Его шурин был из тех людей, у которых даже при уколе иголкой не идет кровь. Глядя на его настроение в эти дни, он мог бы даже донести на него за растрату и многое другое.

"Что! Он расследует наши продажи?"

Лицо Чжана пожелтело.

Неужели проклятие уже началось?

Ее разум помутился. Крики призрака о проклятии продолжали звучать в ее голове.

"Ваш деверь лично прислал их? А служащие просто смотрели, как она вбегает в дом?" Чжан задавала бесполезные вопросы.

Даже если бы она сварила печень тигра, чтобы съесть, менеджер Чжан не смогла бы этого сделать, если бы не приказ босса.

"Они сказали, что она лично пришла с подписью босса. Все застыли на месте, когда она объявила, что уволит любого, кто вмешивается в их работу".

"Айго, в этого человека вселился призрак? Он пробивает себе дорогу бульдозером!"

Чжан била себя в грудь. Ее муж был слаб и всегда напуган. Если только в него не вселился призрак, он был не из тех людей, которые давят без необходимости. Хотя Чжан спала с Пак Ин Бо под одним и тем же прикрытием в течение многих лет, на самом деле она его совсем не знала.

"Сан Су, поспеши туда. Ты не можешь позволить ей получить записи. Не обращай внимания на обратную реакцию, ты должен прогнать ее, даже если для этого придется разбить ей голову", - злобно сказал Чжан.

"Да, позаботься о себе, сестра".

Чжан Сан Су поспешила выйти из больничной палаты.

"Этот старик окончательно сошел с ума. Ты хочешь поиздеваться над ним, да?"

Чжан стиснула зубы.

Если бы трубопровод для Лоджингов был перекрыт, не было бы возможности собрать больше средств. Нет, если бы вскрылось их участие в многолетних хищениях, все члены ее семьи могли бы оказаться за решеткой. Не сумев определить жертву, она почувствовала прилив гнева в своей голове.

"Ааааак, Ким Мал Сун!" закричала Чжан, схватив ее за волосы.

Лицо врача, который вошел в палату, как только услышал, что его пациентка очнулась, быстро побледнело. В его голове зазвучал термин "аффективное расстройство".

Му Санг, который обошел все места от скалы Гатбави до озера Сусон, от Донсон-ро до масла "Доброе сердце", вернулся в деревню как раз к восходу солнца. Проголодавшись, он направился к ресторану, в котором горел свет. Это был ресторан DaeDeok[1], который работал в светлое время суток.

После того как он заказал две миски похмельного супа из свиной крови и опустошил одну миску, в ресторан вошли странные посетители. Это был молодой человек в поношенной американской военной форме в сопровождении шестерых чумазых детей. Молодой человек волочил левую ногу, как будто подметал.

Мне кажется, что я его где-то видел, но кто он?

Му Санг наклонил голову. Длинные волосы закрывали лоб мужчины, но его загорелое лошадиное лицо казалось знакомым. Молодой человек заказал четыре миски супа и семь мисок риса. Работник исчез с его заказами, выглядя недовольным.

"Дядя, ты не можешь заказать нам по одной миске?" - спросил мальчик с чисто выбритой головой, надувшись.

"Что? Ты смущаешься?"

"Нет. Я просто хочу много есть", - отмахнулся мальчик от язвительного тона юноши.

"Не будь смешным. У меня не так уж много. Поделись".

Девочка, которая выглядела на два года старше, посмотрела на мальчика с бритой головой. Мальчик с бритой головой поморщился и зарылся носом в миску. Не говоря ни слова, юноша достал из своей миски несколько ингредиентов и положил их в миску мальчика.

Му Санг, зачерпывавший в рот большой сеонджи, вздрогнул.

Он мог слышать разговор детей, как стереосистему.

"Аджимаэ!"

Му Санг подозвал работника.

"Принеси еще три миски супа на тот стол и запиши на мой счет. И еще дай им побольше мяса".

"Хорошо".

Выражение лица 40-летней женщины, которая принимала заказы, почти не изменилось. Му Санг оставил ее в покое и зарылся носом в еду. Он просто передумал, потому что эти блюда напомнили ему о детстве, когда он голодал. На его столе появилась тень.

"Спасибо. Они уже в том возрасте, когда много едят... Это неудобно, но мы примем это с благодарностью".

Му Ссанг поднял голову.

"Ничего особенного, так что не обращайте внимания. А? Ты - Хён Дон!"

Это был его одноклассник Хён Дон, которого из-за длинных волос забрали в лагерь перевоспитания Самчунг.

"Ух! Это вы, босс?"

Узкие глаза на его темном лошадином лице расширились, как у совы. Лицо Хён Дона сразу же просветлело.

"Как твое лицо так изменилось? Я почти не узнал тебя. Другие бы подумали, что ты мой отец".

"Кеке, это произошло как-то само собой. Босс, ты выглядишь лучше, чем раньше". Хён Дон рассмеялся.

"Кто они?"

Му Санг подбородком указал на детей, которые все еще копались в своих мисках. Хён Дон вытащил стул и рухнул на него.

"Хаа, рассказ будет длиться вечно, как только я начну. Это дети, которых я вожу с собой".

"Сироты?"

"Мм, мы только что вернулись с уборки горы. Мы часть Движения Нового Сообщества на случай, если кто-то донесет на нас или что-то в этом роде."

"Новое Общественное Движение, хм? Неплохо. Дети тоже занимаются спортом".

Му Санг ярко улыбнулся, несмотря на беспокойство в его сердце.

"Ха, босс, похоже, у вас нелегкая жизнь с тех пор, как вы бросили школу".

Хён Дон оглядел грязную одежду Му Ссанга с ног до головы и прищелкнул языком. Было понятно, почему. Его брюки и клетчатая рубашка были мятыми и рваными, потому что он всю ночь поднимался и спускался с горы. A.P.C.

бренд, история которого насчитывала 100 лет, не соответствовал своей рыночной стоимости.

"Времена плохие. Неужели вы никак не могли вылечить свою ногу?".

"Моя коленная чашечка раздробилась после того, как меня избили те инструкторы по образованию. Что может сделать хромота? Последние три года я помогаю священнику, который воспитывает этих детей".

"У вас не очень хорошая ситуация?"

"Мы как-то выкручиваемся, но какие-то бандиты все портят. Погодите, эти б*яки!"

Лицо Хён Дона скривилось. В ресторан вошли трое молодых людей, одетых в пиджаки с белой рубашкой под ними. На них были начищенные до блеска туфли и широкие расклешенные брюки, а ходили они, покачиваясь. Они были гангстерами до мозга костей. Увидев Хён Дона, трое гангстеров сразу же направились к стойке.

"Эй, босс, я же говорил, что нам не будет весело, если вы еще раз пустите этого попрошайку в ресторан, разве нет? Ты думаешь, что молодых не стоит слушать, да? Хочешь, я раскрою тебе уши иголкой?".

Ублюдок с волосами в стиле "ведро" угрожал 50-летнему хозяину.

"Айго, отпусти меня на этот раз. Он пришел, когда меня не было рядом, что мне оставалось делать? Больше я его не приму".

Хозяин тут же начал умолять. Они были ублюдками, которые торчали здесь под предлогом поддержания общественного порядка. Хотя они ничуть не помогали его бизнесу, но если пойти против них, то это будет стоить ему всего бизнеса.

"Эти попрошайки будут распространять свои болезни на нас, если начнут ошиваться возле ресторана DaeDeok, верно? Вы хотите пройти гигиеническую проверку? Слушайте нас, если хотите сохранить бизнес, хам!".

Парень со следом от ножа на щеке ударил ладонью по стойке. Раздраженный, он посмотрел на Му Ссана, а затем на Хён Дона. В его глазах горел огонь. Он мог видеть картину.

"Хорошо... хорошо. Больше я их не приму. Эй, эй! Я не возьму денег на суп, так что забирайте своих детей и уходите!" - хозяин повернулся, посмотрел на Хён Дона и крикнул.

"Мы не попрошайки!

Перестаньте кричать на нашего дядю!" - кричал мальчик с бритой головой.

В его глазах стояли слезы. Он выглядел очень расстроенным.

"Ха, у этого крошечного сопляка нет манер. Как ты смеешь кричать на взрослого? Я исправлю твое поведение от имени твоего отца".

Подросток с волосами, уложенными в пучок, бросился на мальчика и схватил его за рубашку. Казалось, он вот-вот бросит мальчика на землю.

"Айго, Сук Су! Этот чертов ублюдок!"

Тяжелая рука надавила на плечо Хён Дона. Хён Дон посмотрел на Му Ссана и сел обратно.

"Отпусти его".

"Тьфу!"

Подросток с волосами в стиле "ведро" зашатался, когда голос зазвенел в его барабанных перепонках.

"Что за черт?"

Ублюдок с родинкой размером с монету на щеке прочесывал ресторан с широко открытыми глазами. С рассветом здесь было едва ли 10 столиков с клиентами. Взгляды членов банды переместились на Му Ссанга.

Вспышка -

Что-то пронеслось мимо глаз Хён Дона.

Треск -

Как стрела, палочка для еды пролетела, повернулась и приземлилась прямо на запястье молодого человека, схватившего ребенка за рубашку.

"Аааа!"

раздался крик. Подросток с уложенными в пучок волосами отпустил мальчика и схватил его за запястье. Му Санг улыбнулся. Он планировал проделать дыру в запястье подростка, но просто сломал его из жалости. Хён Дон посмотрел вниз на руку Му Ссана. Одна из его палочек для еды отсутствовала.

Вторая палочка разлетелась.

Треск -

Трое бандитов проследили глазами за звуком. Деревянная палочка глубоко вонзилась в стол с меламиновым покрытием. Лица трех бандитов потемнели. Это была демонстрация силы, которую даже лучшему мастеру боевых искусств, нет, самому мастеру боевых искусств, было бы трудно достичь. Бандиты, которые собирались устроить скандал, сразу же затихли.

Хён Дон облегченно вздохнул. Если бы он вмешался, его бы избили эти бандиты. Даже в старые времена их ничто не беспокоило, поскольку босс Му Санг всегда шел навстречу.

Му Ссанг поднял миску и выпил остатки супа. Бандиты занервничали, когда к ним подошел высокий, крепкий мужчина.

"Вы проклятые тщедушные ублюдки, я собирался раздробить вам запястье, но не успел".

"Кто, черт возьми, этот чувак?"

Бандиты подняли свои большие ручные колотушки, когтистые молотки и шила, увеличивая расстояние между ними. Это была отчаянная борьба для тех, кто жил и боролся за свой район на задворках. Борьба за выживание на задворках была гораздо более отчаянной и жалкой, чем в реальном мире.

"Ха, что это такое?"

Му Санг посмеялся над их жалким оружием. Он обернулся и посмотрел на Хён Дона, ожидая объяснений.

"Если ты ходишь с ножом для сашими, то по соображениям безопасности тебя сразу бросят в камеру. Полиция не сможет ничего сказать, если они будут утверждать, что это рабочий инструмент. Все предопределено".

Тело Му Ссанга вытянулось вперед еще до того, как Хён Дон успел закончить свое предложение.

Шлеп-

Шлеп-

Шлеп-

Болезненные звуки раздались три раза.

"Тьфу, тьфу, тьфу!"

Три бандита, каждый из которых получил пощечину, издали короткий крик и упали. Пощечина от Му Ссанга была не просто пощечиной. Она потрясла их мозг, временно парализовав их нервную систему.

Клиенты в зале медленно выползали из ресторана. Даже владелец и работники ресторана вернулись на кухню, не взяв денег. Выражение лица Му Ссана стало горьким. Их действия означали, что они привыкли к тому, что бандиты устраивают шум.

"Почему все бандиты, независимо от национальности, требуют хорошей порки, прежде чем прийти в себя? Дети, вы все закончили?"

Му Ссанг повернулся, чтобы посмотреть на детей.

"Да!" - хором ответили шестеро. Спрашивать было не нужно. Их миски были чистыми, как будто их вылизала собака.

"Вас, ребята, взрослые ругают, когда вы совершаете ошибку, верно? Ну, а эти ребята - дети, хотя они и больше по размеру. Ребята могут вырасти только тогда, когда их бьют, понимаете?".

Две девушки захихикали над словами Му Ссана. 12 глаз сверкали, когда они смотрели на Му Ссана.

"Кья, босс, вы такой же, как всегда. Я помню, как ты уничтожил банду на рынке. Однако эти ублюдки - лакеи из фракции Водителей. Что ты собираешься делать?"

Хён Дон посмотрел на бандитов с обеспокоенным выражением лица.

"Не о чем беспокоиться. Где находится их дом?"

"Это два квартала в направлении храма Иль Гван".

"Мм, пойдемте туда".

Му Санг схватил одного бессознательного бандита за затылок и ударил его.

Треск -

Раздался звук раскалывающегося дерева.

"Ух!"

На щелчок глаза бандита открылись.

Crack-

Крек-

Двое других тоже пришли в себя от звука раскалывающегося дерева. Бандиты, потерявшие рассудок, уставились на Му Ссана.

"Я убью вас всех, если будете шутить!"

[1] Термин "DaeDeok" в переводе с корейского означает "доброе сердце". Возможно, благодаря своему названию, ресторан всегда заполнен клиентами с раннего утра. Пешие туристы, которые поднимаются на гору на рассвете, и посетители, которые пьют до утра, приходят сюда, чтобы облегчить свои внутренности. Му Санг пришел на рассвете, но несколько столиков уже были заняты клиентами. Возможно, DaeDeok предназначен для своего владельца, а не для клиентов.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2165551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь