Готовый перевод Mercenary Black Mamba / Наемник Черный Мамба: Глава 185

Му Санг начал медленно смеяться. От тела его учителя остались лишь кожа да кости, но его сила все еще была нетронутой. Даже его игривость и детская яркость остались прежними. Его беспокойство полностью исчезло.

"Учитель, прекрати свои бездушные шутки. Это даже не так смешно. Прекрати пытаться удовлетворить свои потребности за счет рассказов учеников и займись своими собственными. Если у тебя нет денег, то продай это место. Тебе все равно нечего дать своему ученику".

"Посмотри на этого неуважаемого сопляка. Я думаю, это тебе нужно вытащить свой счет. Я ем только овощи, поэтому не могу поднять свою энергию. Ты приучил меня к лучшим кускам мяса, а потом сбежал в чужую страну".

Монах Дэ У облизнул губы, сверкнув глазами.

"О, как страшно!"

"Деточка, я тоже носил шляпу-котелок и плевался по городу".

"Пухахаха!"

"Хахаха!"

Учитель и ученик бурно смеялись. Обмениваясь легкомысленными шутками, они, наконец, прибыли в Амджу.

"Учитель, подождите еще немного. Я приготовлю для тебя подношение."

"У тебя ничего нет, так что же ты собираешься делать?"

"Наше время жевать растения закончилось".

В горах в начале апреля было невероятно холодно. Холодно было даже ему, поэтому он беспокоился за своего учителя. Даже особые силы не могли предотвратить боли старости. Было о чем поговорить, но он знал, что сначала нужно прогреть комнату, прежде чем продолжать разговор.

Сначала Му Санг искал топор. Некоторое время назад он сделал и заказал топор у кузнеца. Его звали Чжан Хань Бу. Он посмотрел на ржавое лезвие топора. Как он, должно быть, переживал!

Изначально он сделал Чжан Хань Бу для того, чтобы рубить шеи грязным людям. Если бы он не встретил своего учителя, что бы случилось? От одной мысли об этом становилось страшно.

Лезвие топора Чжан Хань Бу было 30 сантиметров в ширину и обоюдоострым. Его толщина составляла 30 миллиметров, начиная с области разъема рукояти.

Топор был страшным оружием, которое нельзя было считать просто инструментом для рубки деревьев.

Он провел ладонью по ржавому лезвию топора. Ржавчина осыпалась с него. Это был результат использования его резонанса. После того как он потер его два или три раза, лезвие засверкало голубым светом, а его острота вернулась.

"Дитя, отложи этот страшный предмет и сначала почини электричество. Я уже год не смотрел телевизор. Знаешь ли ты, как больно так долго не иметь возможности смотреть на свежие белые ноги, поднимающиеся и опускающиеся?"

"Да, я сначала разожгу огонь и быстро починю его для вас".

пробормотал про себя монах Дэ У, глядя на спину своего ученика, исчезающего в лесу.

"Умелый, такой умелый человек. Похоже, его путь к хаосу и просветлению одинаков. Он сожжет себя, чтобы осветить мир. Его взрывная энергия уменьшилась, и запах крови уже пристал к его душе. Что делать? Намо Амитабхайя!".

Монах Дэ У напевал с закрытыми глазами. От запаха крови, исходящего от тела его ученика, у него заныло сердце. Даже у воина, который махал топором десятки лет, не было такого глубокого запаха крови, который носил в себе его ученик.

"Мир иногда нуждается в хаосе. Я должен хотя бы избавиться от запаха, приставшего к его душе. Мне придется самому отказаться от этого волнения. Ученик, прошло много времени с тех пор, как ты почувствовал мою силу. Ты довольно сильно вырос, но у меня есть скрытый трюк в рукаве. Хахаха!"

Тап-

Монах Дэ У щелкнул большим пальцем по последней бусине и выстрелил вверх. Поставщик палки вскоре задрожал от этого. Это была гора песни птицы кукушки.

Прошло много времени с тех пор, как Му Ссанг возбужденно размахивал своим топором. Ему было 23 года. В 18 лет он получил прозвище "божественный топор". Он свернул шеи трем людям и перерубил руки понтону Пэк Пэк.

Свищ -

Топор прорезал воздух. Топор даже не издал ни звука, когда прорезал нижнюю часть дерева.

Дерево, простоявшее десятки лет, с грохотом упало на землю.

Свищ свищ свищ свищ...

Лезвие топора сверкнуло на свету. Мгновенно ветви упали, а куски дерева были нарезаны на куски длиной в руку человека. Такое мастерство встречалось только в китайских легендах.

Вскоре гора бревен была сложена в кучу. Му Ссанг даже не потрудился связать их манильским прутом. Вместо этого он тащил их на плече, спускаясь с горы.

Его левая рука немного дрогнула, а колено подкосилось. Одно бревно, выглядывавшее с левой стороны, вдавилось в правую сторону.

Десятки бревен, сидящих на нем, слегка дрожали. Его учили чувствовать такие вибрации при движении. Мастер тренировался на повседневных делах.

Пак-

Пак-

Странный звук эхом разнесся по лужайке. Монах Дэ У распахнул дверь комнаты. Му Санг с воодушевлением рубил дрова.

Его ученик отбросил топор и рубил дрова руками. Он игриво замахивался на него руками. При каждом ударе его руки березовые дрова легко раскалывались пополам. Наблюдая за этой сценой, он не мог не рассмеяться.

"Хаха, этот парень рубит дрова с помощью резонанса! Создатель этого умения вскочит с могилы, если увидит такое".

Глаза монаха Дэ У изогнулись полумесяцем. Такого никогда не было раньше, и никогда больше не будет.

В стремительных движениях чувствовалась сила. Воздух свистел при каждом движении. Это был звук рассекаемого воздуха. Ученик был близок к завершению своей задачи.

"Хаха, это хорошо. Каждый интервал оживает".

Под одеждой ученика виднелись крепкие мышцы. Телосложение Му Ссана не было идеальным. Он был высоким, но его кости и мышцы были не такими уж большими. На самом деле он был худым.

"Невероятно!"

Телосложение ученика всегда заставало его врасплох. Его мускулы, казалось, были туго скручены вместе, как веревка, для прочности и обладали дополнительной эластичностью для ловкости.

Его кости были настолько крепкими, что если бы его сбила машина на скорости, он был бы в порядке. Связки, соединяющие кости и мышцы, были крепче, чем у кита.

Стоя здесь и сейчас, он стал асурой благодаря своей невероятной генетике, тренировкам и опыту уничтожения множества душ.

"Такова воля Будды. Намо Амитабхайя!".

Существовала большая вероятность того, что он станет помехой для общества. Однако то, что он попал под его крыло, опять же, было волей Будды. По воле Будды он был отправлен на войну.

Война обычно превращает человека в зверя, но к своему ученику он вернулся человеком. Его угроза и дикость были освобождены. Все, что ему оставалось сделать, - это выпустить угрозу из глаз.

Мне нужно придумать причину, если я хочу устроить ему взбучку.

Монах Дэ У лукаво улыбнулся.

"Му!"

"Да, учитель!"

Му Санг прекратил работу и повернул голову.

"Ты показывал свои навыки другим?"

"Ну, видишь ли..."

Му Ссанг колебался. Он уже несколько раз забывал о просьбе учителя. Недавно он перекрыл воздух, чтобы задушить Арибу. Он сделал это, не подумав, из-за врожденного гнева, который он испытывал к этому человеку.

"Ты забыл просьбу своего учителя и упился своей силой".

"Прости меня. Я был недальновиден".

Му Ссанг со стыдом опустил голову.

"Есть небо над твоим небом. Если ты станешь самоуверенным от маленьких удовольствий, то потеряешь способность обрести гораздо большие вещи. Мир не так прост. Физические навыки не так уж примечательны, но умственные способности могут оказать более сильное влияние на мир. Карма может отмахнуться, как бумеранг, и поставить тебя в трудную ситуацию".

"Я буду иметь это в виду".

"Ты помнишь только то, что испытывает твое тело".

"Что! Учитель, я понимаю даже то, что вы мне просто сказали. Что мне делать, если ваше предсказание сбудется?"

"Не о чем беспокоиться. Разве ты не знаешь, что для нормальной работы двигателя его нужно мыть, затягивать и смазывать?

В боевых искусствах нужно постоянно двигать костями, чтобы не заржаветь. Я также слышал, что ты проклял своего учителя, назвав его стариком".

Я в беде!

Лицо Му Ссана стало кислым. Он не подумал о том, что у его учителя повышенный слух.

"Сегодня мне придется слушать твои истории всю ночь, так что приготовься сделать это после того, как закончишь приготовление завтрашнего ужина". Хм... хм!"

Монах Дэ У от души рассмеялся, обув ноги в резиновые туфли, прежде чем подняться в храм.

"Хаха, этому грязному миру нужен Асура. То, что я вырастил его, придает моей жизни достаточно смысла в этом мире. Однако, какая женщина сможет пробить себе путь через его забаррикадированное сердце? В наше время какая разница, если он приведет домой чужую жену? Он должен жениться и завести детей, чтобы я могла передать все это ему. Я должен пойти, закатить истерику и попросить Будду взорвать ураган в сердце этого мальчика".

Му Санг осмотрел печь в большой комнате. Пепел полностью перекрыл часть топки, через которую выходили дым и тепло. Он просунул огненную кочергу глубоко в это место, чтобы очистить его. Он зажег сухие сосновые иглы и окружил дрова пламенем. Печь, которая давно не видела огня, быстро втянула пламя.

Он вышел в большую комнату и проверил, не просачивается ли дым из других мест. Дым проникал отовсюду. Сильный огонь начал нагревать сырой пол.

Му Ссанг спустился с горы, держа в руках ведро. В горе Чунсан были места с белой грязью. Грубую красную грязь нужно было просеивать, но белая грязь растекалась по земле сразу после смешивания с водой. Азраил Сахеля был огнем горы Чунсан.

"Учитель, пожалуйста, поспите сегодня в маленькой комнате".

"Хаха, это становится хлопотным с тех пор, как вы вернулись".

Му Ссанг быстро спрятал свои грязные руки за спину.

"Ха-ха, учитель не будет иметь половых сношений в ближайшее время, так какое тебе до этого дело?"

"Только твои ораторские способности, похоже, стали лучше после пребывания за пределами страны. Зажги огонь и в маленькой комнате. Там будет сыро".

"Я сделаю это".

"Ты проделал долгий путь, ты не устал?"

"Хаха, я ни за что не устану".

"Тело человека ничем не отличается от машины. Перенапряжение вызывает проблемы в отдельных частях тела, и если это будет продолжаться, это приведет к повреждениям. Не переусердствуйте".

Монах Дэ У ободряюще улыбнулся. Даже будучи учителем, он не мог постичь огромную физическую силу своего ученика. Даже если бы погибло 5 000 000 человек, его ученик был бы в порядке, но для учителя это было бы не то же самое.

"В гунъянгане есть детеныши енота".

"А, эта штука. Зимой выпало много снега. Он заполз на лужайку, и я бросил пару сладких картофелин. С того дня оно продолжало приходить каждый день. Я не могу отпустить его с пустыми руками, когда он приходит. Каждый раз, когда оно приходило, я давал ему сладкий картофель или кукурузу. Должно быть, он увидел во мне покладистого человека. Она заняла свое место прямо в гунъянгане".

"У него даже были дети".

"Да, оно соблазнило глупую подругу и сделало детей. Никогда в жизни я не видел такого бесстыдного существа. Если вы немного подождете, оно вернется. Там не хватает пищи, поэтому оно возвращается, когда находит ее".

"Хахаха! Это очень правдоподобно с вашей стороны, учитель".

Именно этого он и ожидал от своего учителя. Пока его ученик отрывал головы живым существам, как стебли огурцам, учитель спас семью енотов.

Не было младшего брата лучше старшего, и не было ученика лучше учителя. Пока он разрушал жизнь, его учитель посвятил свою жизнь ее спасению.

Он подкладывал дрова в топку маленькой комнаты и чистил гунъянган. Гнездо енота он оставил в покое. В гунъянгане не осталось никаких ингредиентов. Не было ни одного ростка редиски, ни одного листа салата. Енот ничего бы не оставил.

До рынка было более четырех километров. Сжигать сейчас было нечего.

Он отправил гамульчи из Нджамены в корейское посольство во Франции.

Он мог бы получить его быстрее, если бы отправил его на корабле "Геркулес" и переправил через Францию. Это была его ошибка. Однако, судя по отвратительным навыкам доставки Чада, он не мог ничего сказать, даже если бы посылка пришла через год.

Люди были хитры. До рынка было шесть километров. Он мог легко добраться туда за 10 минут. 20 месяцев комфорта победили 20 лет времени.

"Может, мне купить велосипед?"

Му Ссанг рассуждал о покупке велосипеда, когда заработал достаточно денег, чтобы купить 1000 квартир. Характер человека нелегко изменить.

Му Ссанг побежал вниз по темной горе в город. Он купил ингредиенты для приготовления еды и канистру керосина, после чего поспешно вернулся в Амджу.

Генератор Мурата включился без проблем после того, как он залил керосин.

Это была моя ошибка.

Он винил себя за то, что не пополнил запас керосина перед отъездом. Его учитель был не из тех, кто покупает масло для себя. Он не знал, как самостоятельно пользоваться лампочками, холодильником или телевизором. Его учитель использовал все, что было в наличии, и все равно был доволен тем, чего не было.

Прошло много времени с тех пор, как учитель и ученик наслаждались обществом друг друга.

"Хм, все как всегда".

Монах Дэ У наблюдал за своим учеником, который ел прямо из рисоварки. Его улыбка, казалось, отражалась в каждой морщинке. Ему было все равно, что нет электричества, что в комнате холодно, что есть теплая еда.

Прошло много времени с тех пор, как он жил без комфорта и легкости чужих вещей. Его ученик был чутким и добрым. Если ученику было удобно, то ему этого было достаточно.

Жадные люди заставили его бескорыстного ученика стать асурой. Такова была воля Будды, и его ученик был вынужден нести это бремя. Ученик мог стать реинкарнацией Бали[1]. Он был опечален тем, что конец его истории был покрыт туманом.

[1] Добрый и мудрый асура, который находился на одном уровне с Богом.

http://tl.rulate.ru/book/75373/2164956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь