Готовый перевод Robb Returns / Робб возвращается: Глава 25. Теон

Проснувшись, он первым услышал шум гребцов. Медленный, но уверенный. Потом он почувствовал толчок. Лодка. Он был на лодке? Он должен проснуться. Ему нужно открыть глаза. Но на это, казалось, ушла целая вечность, потому что каждое веко было тяжелым, очень тяжелым. Когда он, наконец, открыл глаза, то почти пожалел об этом.

Он горбился в конце баркаса со свернутым парусом. Перед ним у уключин сидели фигуры в плащах и капюшонах, человек пятьдесят или около того, по двое на каждое весло, и все они гребли медленно, но в идеальном унисоне. Теон вгляделся в них, но ничего не увидел под их капюшонами, тени были слишком глубокими. Он огляделся. Вдалеке виднелся берег, но он не узнал его. Были деревья. Впереди садилось солнце, сгущались тени и… впереди был остров. Но чем больше он смотрел на него, тем глубже становилось нехорошее предчувствие. Что-то было не так с этими черными фигурами, но он не мог сказать почему.

Он медленно покачал головой, а затем нахмурился. Его конечности казались тяжелее свинца, голова казалась набитой шерстью. И тут он увидел, что на нем доспехи. На его груди был кракен. На мгновение он почти улыбнулся, а затем нахмурился. Что-то было не так. Его руки были слишком тонкими, тело слишком искривленным. Это выглядело как издевательство над кракеном.

И тут он почувствовал запах. Болезненный запах гнили и смерти. Он дико огляделся. Откуда он шел? Море было слишком спокойное, ветра не было. Что испускало эту вонь? Он снова посмотрел вперед, на остров. Тот стал ближе, и это все казалось таким ужасно неправильным.

Что-то скрипнуло позади него, и он обернулся. У румпеля стояла еще одна фигура, в капюшоне и плаще, как и остальные. Пока он наблюдал, фигура посмотрела на курс, которым она держала баркас, а затем посмотрела на него. И это ужаснуло его.

Ему потребовалось две попытки, но в конце концов он оторвал язык от нёба пересохшего рта и посмотрел вперед. Остров теперь был ближе — черный и пустынный, лишенный жизни. — Держись подальше оттуда, — прохрипел он. «Смерть лежит на этом острове». И в тот момент, когда слова слетели с его губ, он понял, что это правда.

Но гребцы продолжали свою медленную, размеренную работу, и фигура на румпеле не сбивалась с курса. Запах смерти теперь стал сильнее, и он посмотрел на другой берег. Чардрева. Он мог увидеть их ясно. «Направляйтесь к тому побережью. Прочь от этого острова!»

Гребцы ненадолго перестали грести, прежде чем возобновить свою работу. Теон снова повернулся к румпелю. «Выполняйте мои приказы! Держитесь подальше от острова!»

Человек в капюшоне посмотрел на него. "Почему?" Слово было задано голосом, который звучал, как крошащаяся гнилая кожа. В нем было что-то странно знакомое.

«Смерть на этом острове! Поверните румпель!Рули к деревьям!»

Фигура повернулась к виду впереди. "Нет."

Дрожа каждой конечностью, Теон стоял на трясущихся ногах. «Я Теон Грейджой, сын Бейлона Грейджоя! Ты должен подчиняться мне!»

Гребцы, наконец, остановились – но чтобы посмеяться. Это был звук, похожий на нечто среднее между бульканьем и хрипом, и он посмотрел на них в ужасе от этого звука. Зловоние смерти росло, и у него внезапно возникло неприятное ощущение, что часть его исходит от них. Он снова повернулся к фигуре позади него и заметил, что одна из его рук была видна. Она была черной от гнили. А затем, пока он смотрел, эта рука потянулась и сорвала с него капюшон. Появившееся лицо было мертвым, как рука, местами черным, местами зеленым. На одном виске была страшная рана. Родрик. Это был Родрик.

— Но ты мертв.

Теон прошептал слова, но ужасная фигура перед ним просто улыбнулась сквозь треснутые и сломанные зубы. "То, что мертво, умереть не может. И ты не можешь отдавать мне приказы, маленький брат.

— Я тоже. Новый голос раздался позади него, и Теон, спотыкаясь, увидел Марона, сидящего на ближайшей скамейке. Он тоже был живым трупом.

— Я сплю, — выдохнул Теон, оглядываясь по сторонам. А затем мужчины на скамьях возобновили греблю, рассекая стоячую воду длинными веслами взад-вперед.

"Ты уверен?" — прошипел Родрик. Он казался почти удивленным.

"Да!" — крикнул Теон. «Ты мертв, и это сон!»

Черная рука на румпеле размахнулась и ударила его по лицу, сломанные ногти оставили кровавые полосы. Он отшатнулся, схватившись за рану. — Ты уверен, маленький брат?

Он взял себя в руки, а затем повернулся. Сон или нет, но здесь была опасность. Он чувствовал это глубоко в своем сердце. «Поворачивайте от острова».

"Почему?"

— Там смерть.

Пожимание плечами. «Смерть — всего лишь дверь. Меня это не пугает».

«Но я не умер. И я выбираю другой берег».

Родрик смотрел на него с полным презрением. «Другой берег? Ты говоришь как зеленоземец, весь такой мягкий и нежный. Ты должен быть железнорожденным, как и мы.

Теон ощетинился. «Я Железнорождённый. И я выбрал тот, другой берег.

Еще одно пожимание плечами. "Почему?"

"Я хочу жить." Теон снова посмотрел на остров. Он был по-прежнему черным и пустынным, но теперь он мог видеть, что на ближайшем берегу что-то было, что-то, что он еще не мог ясно разглядеть. — А на этом острове смерть.

— Ты железнорожденный, мальчик, — крикнул ему Марон, гребя. — Называешь себя Грейджоем? Ты не будешь наследником отца.

«Поворачивайте к тому берегу!» Теон проревел слова. То, что было на берегу, теперь было ближе и яснее. Что-то на холме? И тут лодку слегка качнуло. Он посмотрел на воду, а затем вздрогнул. Трупы. Они гребли среди трупов. Одни голые, другие одетые. Кто в одежде, кто в доспехах. И у всех глаза были открыты и, казалось, смотрели на него.

— Нет, — сказал Родрик с растущим презрением. "Я не буду. Это Старый Путь, мальчик. Это путь Утонувшего Бога.

— Это не что иное, как смерть, — прохрипел Теон, снова взглянув на воду. «Просто смерть».

«У всего есть цена», — кричал Марон. — А смерть — лучшая цена из всех.

Что-то скрипнуло, и Теон дико огляделся. Был ли баркас в безопасности? И тут он увидел, что Родрик странно смотрит на него. — Почему ты так стремишься добраться до того берега? Его мертвый брат задал вопрос тихим злобным голосом. "Почему? Там ведь растут чардрева.

«Потому что берег безопасен!» — отчаянно закричал Теон. Он снова посмотрел на остров. Да, на кургане что-то было. Трон? И сгорбленная фигура на нем?

"Безопасен? Почему безопасен? Почему Чардрева? Ты теперь зеленоземец?

«Поворачивайте эту лодку к тому берегу!»

"Нет" Родрик зарычал на него, когда его кожа как будто покрылась рябью и шелушилась. Под ней было что-то, что-то отвратительное, и запах усилился до такой степени, что Теону хотелось наклонить голову и проблеваться, но он не осмелился. Родрик посмотрел на него, а затем уставился на мачту. "Ты!" он выкрикнул это слово вслух, и Теон посмотрел на него в недоумении. "Нет! Что ты наделал?"

Мачта на мгновение задрожала, а затем Теон ахнул, когда она изменила цвет, став белой, как ствол Чардрева. Что нужно делать, сказал голос, который не был просто голосом. “Оставь мальчика в покое”.

«Слабак!» Родрик закричал, но кто это Теон не знал.

«Подойди к Чардреву, Теон Грейджой», — раздался голос в его ухе, и Теон повернулся и быстро метнулся к мачте. Он услышал, как Родрик снова закричал в ярости, бормоча что-то о том, что нужно остановить мальчишку, и на бегу к дереву увидел тянущиеся к нему гнилые руки. Он пинал и бил всех, кто приближался к нему, отбрасывая в стороны куски костей, сухожилий и омертвевшей кожи, прежде чем положить руку на мачту. Дерево снова заискрило, а потом на нем появилось лицо, лицо Чардрева из Винтерфелла. Глаза на лице открылись, они были красными. Они, казалось, проникли ему в самую душу, а затем рот улыбнулся ему. Добро пожаловать, Теон Грейджой. Мы знали ваших предков.

Теон проснулся в своей постели в Винтерфелле с криком. А когда он почувствовал боль на лице и провел по нему рукой, то увидел кровь.

http://tl.rulate.ru/book/75356/2259086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь