Готовый перевод Top Student Doesn't Need Superpowers / Отличникам Не Нужны Сверхспособности: Глава 7: IQ Пятерняшек

Асакава тихо закончил поправлять свою одежду и вышел из-за угла книжной полки со спокойным выражением лица. Когда он вернулся в кабинет, Ицуки приставила карандаш к подбородку, ее тонкие брови нахмурились, очевидно, у нее была проблема.

"Ты закончила?"

Асакава сел и спросил.

"Эх, я только что ответила на половину...".

Ицуки пришла в себя, поспешно села прямо и прошептала: "Асакава-сан, дайте мне еще немного времени, и я скоро смогу закончить".

Асакава сказал: "Теперь я супервайзер".

"А?" Ицуки был ошеломлена, волосы на ее макушке слегка затряслись, и она смущенно спросила: "Что ты имеешь в виду?".

"Тогда пришло время для проверки".

Асакава спокойно сказал: "Пожалуйста, отдай бумагу".

"Хорошо".

Ицуки протянула тетрадь обеими руками, быстро пришла в себя и не смогла удержаться от жалобы: "Вы не сказали, что это был пробный экзамен, мы явно пришли учиться вместе, и как мог руководитель уйти без разрешения!"

"Поскольку это экзамен по открытой книге, вам разрешается ознакомиться с материалами".

"Это оказалось тестом с открытой книгой… Нет, у меня вообще нет никаких книг для теста!"

Асакава закончил читать решение Ицуки, закрыл блокнот и повернулся к девушке. "Накано-сан, вы обычно нервничаете во время экзаменов?"

"Нервничаю..." Ицуки поджала свои розовые губы и прошептала: "Конечно, немного, у каждого были бы такие эмоции в большей или меньшей степени, верно?"

Наоки поднял руку и нажал на переносицу, продолжая спрашивать: "Твои ладони будут потеть?"

"Нет."

Ицуки виновато отвела взгляд. Иногда она встречает очень серьезного учителя-надзирателя, или ее очень беспокоят экзаменационные вопросы, которые она видит. Иногда у нее потеют ладони. Разве это не нормально?

Асакава продолжил: "Есть ли какие-либо симптомы стеснения в груди, одышки, головокружения и шума в ушах?"

"Нет".

На этот раз Ицуки уверенно сказала: "Я в добром здравии!"

"Асакава-сан, мы здесь, чтобы учиться?"

Ицуки не могла удержаться, чтобы не спросить: "Почему ты задаешь эти вопросы?"

Асакава спокойно сказал: "Я собираю ваши трехмерные данные".

"А?"

Ицуки поспешно отстранилась и положила свое правую руку себе на грудь, демонстрируя настороженное выражение на лице: "Ты на самом деле такой человек".

"Я говорю о термине "трехмерная игра"."

Выражение лица Асакавы осталось неизменным: "У меня есть общее представление о вашей проблеме".

Асакава вернул блокнот.

"Что это?" - с любопытством спросила Ицуки.

Конечно не понимаешь, потому что ты слишком глупа!

Правильное и серьезное отношение к обучению.

Делайте заметки на уроке и приходите вечером домой, чтобы вовремя сделать свою домашнюю работу.

Вы нервничали во время экзамена, но не испытывали никакого физического или психологического дискомфорта.

Не нужно работать после школы и не нужно беспокоиться о том, чтобы зарабатывать на жизнь.

Короче говоря, была только одна причина плохих оценок Ицуки, и это было то, что она была идиоткой.

Если знание - это океан, а скорость обучения - это скорость плавания, то некоторые мастера - рыба-меч и плавают быстро, некоторые - сайра, а скорость обычная, некоторые - медуза, дрейфующая по течению, а некоторые - устрицы в воде. Морские гребешки, раки-отшельники... Почти не двигаемые вперед, и иногда медленно идущие назад.

Не было никаких сомнений в том, что Ицуки была существом на дне океана знаний.

К счастью, еще был шанс спасти ее.

Талант определяет верхний предел человека, а упорный труд определяет, сможет ли он достичь верхнего предела. У Ицуки не было достаточного таланта, но если она приложит достаточно усилий, то сможет стать сайрой в море знаний.

Проблема теперь заключалась в том, что потребуется много времени и энергии, чтобы "спасти" ее, и окупаемости булочек с мясом было определенно недостаточно, если только...

Асакава Наоки собрался с мыслями, достал свой учебник и сказал: "Начинай учиться".

"Конечно!"

...

Время пролетело быстро.

В мгновение ока солнце село, и в сумерках золотые лучи солнца засияли и посыпали стол ослепительным золотом.

8:55 вечера Асакава Наоки взглянул на свой телефон: "Я домой".

"Спасибо вам за ваше руководство, Асакава-сан".

Глаза Ицуки сияли, уголки ее розовых губ приподнялись, и она была в хорошем настроении.

Из-за "нахождения на дне океана" Ицуки не могла понять объяснения учителя на уроке, поэтому она могла только записать это в свою тетрадь и проверить сама дома ночью, но эффективность была очень низкой, и она не понимала.

Только что закончив учебу, Ицуки с удивлением обнаружила, что понимает все, чего не понимала в классе.

На лице Ицуки было выражение предвкушения: "Не могли бы вы..."

"Не могу".

"Я ничего не говорила!"

"😐"

...

Когда я выхожу из библиотеки, в школе очень тихо, дует ночной ветер, цветет вишня, и немного холодно.

"Ицуки! Мы здесь!"

Чистый и приятный крик зазвенел в ушах вместе с ветром.

Асакава посмотрел на голос и был удивлен, когда увидел четыре лица, которые были точно такими же, как у Ицуки.

За исключением прически все они совершенно одинаковы, так что вы не близнецы, а пятерняшки!

"Удивлен, верно?" Ицуки подняла правую руку и заколола прядь волос, которая развевалась у нее за ухом: "Мы пятерняшка".

Асакава невольно пожаловался: "Твоя мать… это очень сильно."

"Все так говорят".

Ицуки не сердилась, но прошептала: "Мама действительно очень сильный и нежный человек".

Во время разговора подошли четыре одинаковые девушки.

"Ицу~ки~тян". Девушка с короткими розовыми волосами и серьгой в правом ухе держала руки за спиной, и ее голос был очень приятным, но она любила щуриться, когда улыбалась, всегда чувствуя себя немного опасной: "Библиотеки - не самое подходящее место для свидания".

Конечно же, человек, который прищурился, не был хорошим человеком.

"Это не свидание!" Лицо Накано Ицуки слегка покраснело, и она защищалась: "Это обучение, не говори странных вещей!"

"Здравствуйте, я Ичика, старшая дочь семьи Накано". Коротко стриженная девушка посмотрела на Асакаву и сказала с улыбкой: "Вы Асакава-сан, верно?"

Асакава посмотрел на Мику.

Девушка в наушниках отвела взгляд с выражением "не смотри на меня, я тебя не знаю" на лице.

"Асакава Наоки".

Не прячься, это, должно быть, ты. Когда Ицуки училась, она была очень серьезной и никогда не прикасалась к мобильному телефону. Кто же еще, если не ты!

"Если ты хочешь, я говорю, что учеба лучше, чем свидания". Другая девушка с длинными волосами скрестила руки на груди и пристально посмотрела на Асакаву, выглядя немного высокомерно: "Кстати, конечная цель учебы - зарабатывать деньги, теперь, когда деньги нельзя потратить, почему я должна усердно учиться?"

Речь этого богатого человека полна медного запаха... Это звучит очень разумно.

"Привет, я Йоцуба".

Девушка с зеленой лентой на голове помахала Асакаве с яркой, полной энергии улыбкой на лице, от которой на первый взгляд становилось не по себе: "Асакава-сан - лучший ученик легенда?"

Асакава безмолвно сказал: "Лучший ученик, ты права, но пожалуйста, уберите префикс легенда".

Йоцуба полона энергии, а Мику выглядит как две крайности: "Это ничем не отличается от обычного мальчика..."

Чушь собачья, лучшие ученики смотрят на оценки, а не на внешность и рост, а индивидуалистические существа должны быть в зоопарке!

"Кстати, какой балл у Асакавы-сана на экзамене по математике?" Йоцуба с любопытством спросила: "Лучшие оценки учеников должны быть очень хорошими, верно?"

Ицуки сказала: "Асакава-сан получила отличный результат".

"А?" Глаза Йоцубы расширились: "Асакава-сан потрясающий, ты можешь получить отличный балл на таком сложном экзамене, а я получила только 6".

Асакава подумал, что у него галлюцинации, и не смог удержаться, чтобы не спросить: "Сколько ты сказал? 6 очков?"

Йоцуба подняла большой палец вверх с яркой улыбкой на лице: "Да, это 5 очков. Когда я бросаю ластик, я угадываю вопрос с множественным выбором."

О, Боже! Ты все еще швыряешь ластики и отвечаешь на вопросы с множественным выбором, ты не моллюск на дне океана, ты скала!

Асакава внезапно вспомнил, что он знал только оценки Ицуки, а оценки Мику не спрашивал, поэтому он подсознательно посмотрел на нее.

"Ха".

Мику отвернулась, чтобы посмотреть в другое место.

Ичика вытянула палец и сказала с улыбкой: "Асакава-сан, я получила 10 баллов на экзамене".

Ужасающее подозрение медленно всплыло в его сознании, и Асакава посмотрел на Нино.

"Что ты смотришь?" Нино положила руку на грудь, повернула голову и промурлыкала: "Ценности на самом деле не имеют для меня значения..."

"Я знаю, я знаю!" Прежде чем она смогла закончить говорить, Йоцуба уже была рядом с ней, чтобы сказать это: "Нино получила 7 баллов за тест по математике, а Мику - 9!"

"😐"

Оказывается, вы не просто пятерняшки, у вас даже одинаковые пять коэффициентов интеллекта! За исключением тех случаев, когда вы впервые поступаете в начальную школу, я никогда не видел таких низких оценок. Вы пятеро на самом деле ученики начальной школы, верно?

"На самом деле это не только математика, наши оценки по другим предметам тоже одинаковы..."

"Подожди." Асакава Наоки решительно протянул правую руку. "До свидания!"

http://tl.rulate.ru/book/75274/2417380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь