Готовый перевод Top Student Doesn't Need Superpowers / Отличникам Не Нужны Сверхспособности: Глава 8: Кирису Сенсей

Ранняя весна.

Дни короткие, а ночи длинные.

Но в половине седьмого небо было совершенно темным.

Асакава развязал свой фартук, сел за стол и уже собирался поужинать, когда внезапно раздался звонок в дверь.

"Кирису сенсей?"

Открыв дверь, в поле зрения попала сварливая учительница в маленьком костюме, колготках и розовом шарфе для волос.

"Дай мне отдохнуть".

Голос Кирису Мафую был немного усталым.

Внезапное усиление слуха неудивительно, но оно приносит много неприятностей. Если ваше зрение становится сильнее, вы можете закрыть глаза, если не хотите видеть, но вы не всегда можете закрыть уши при усиленном слухе.

"Входите".

Асакава открыл шкафчик для обуви, достал пару розовых сандалий с кроликами и поставил их перед Кирису Мафую.

*смотрит на—*

Кирису поджала свои розовые губы и сказала без всякого выражения: "Асакава-сан, если я правильно сижу, это женские сандалии?"

Асакава кивнул: "Верно".

"Асакава-сан живет один, верно?"

"Конечно."

"Почему в доме Асакавы-сан есть женские тапочки?"

Кирису посмотрела на шкаф для обуви, ее глаза остановились: "И... там больше одной пары".

"В последнее время в школе было несколько случаев кражи. Если Асакава-сан не может придумать разумного объяснения..."

"Это не имеет ко мне абсолютно никакого отношения!"

Асакава не смог удержаться от стона: "Кого бы привлекла обувь, пропитанная потом и воняющая после того, как ее носили весь день!"

"Кроме того, это сандалии, какая девочка будет носить сандалии в школу!"

У меня нет странного увлечения женской обувью!

Кирису Мафую на мгновение замолчала, затем спокойно сказала: "Прости".

Двуличная.

При извинении от вас не требуется показывать свою грудь или садиться, по крайней мере, кланяйтесь! Произнося извинения в уста, никаких извинений в лицо!

Асакава объяснил: "Эта пара сандалий принадлежит моей сестре, и иногда они приходят поиграть".

Его родители развелись, когда Наоки еще учился в средней школе, а затем они перестроили свою новую семью, так что... У него есть несколько младших сестер, которые не связаны кровным родством.

"О, я понимаю".

Асакава Наоки внезапно сказал: "Кто-то идет".

"А?"

Кирису Мафую повернула голову и посмотрела в сторону коридора. Конечно же, она увидела, что кто-то идет, заколебалась и закрыла дверь.

"Ванная вон там, сначала вымой руки".

Асакава Наоки развернулся и пошел на кухню, взяв еще одну миску и палочки для еды: "Я помогу тебе подать рис".

"Не нужно", - подсознательно сказала Кирису.

"Хорошо."

Асакава Наоки поставил миску: "Ты можешь взять его сама".

"😐"

Кирису на мгновение заколебалась, затем тихо развернулась и пошла в ванную.

Вернувшись после мытья рук, Она посмотрела на обеденный стол, стулья были убраны, и на нем стояла дополнительная миска мисо-супа. Она подошла и тихо села. Она посмотрела на Асакаву и спокойно сказала: "Спасибо, Асакава-сан".

"Просто лишняя пара мисок и палочки для еды".

Наоки покачал головой, и... было действительно одиноко есть в одиночестве.

"Иттадакимас".

Кирису скрестила руки на груди, закончила предобеденную речь, а затем взяла миску и палочки для еды.

"Это вкусно".

Кирису взяла креветки, обжаренные в темпуре, медленно прожевала их, затем дала оценку.

Асакава поднял руку, нажал на переносицу и тихо сказал: "Так называемая кулинария - это просто реакция сочетания ингредиентов и приправ. Вам просто нужно добавить нужное количество приправ в нужное время, чтобы приготовить сытное блюдо — по сути, это ничем не отличается от химического эксперимента".

Мафую подняла глаза и посмотрел вверх: "Учитель домоводства должен был сказать, что помимо ингредиентов и приправ, в них нужно вкладывать усилия и чувства шеф-повара".

Эй, такого рода вещи предназначены для того, чтобы дурачить людей. По сравнению с усилием и иллюзией чувства, цифры более практичны.

...

Время пролетело быстро.

"Я закончила есть".

Кирису поставила свою миску и положила палочки для еды, посмотрела на Асакаву и серьезно сказала: "Спасибо за ваше гостеприимство".

Наоки встал, готовый убрать посуду.

"Я собираюсь помыть посуду".

Кирису взяла миску и палочки для еды у Асакавы.

Наоки сразу понял, что она не отказывается, и отплатил тем же, вымыв посуду. На самом деле, Кирису-сенсей, как и он сам, не хотела нравиться другим.

"Ты... будь осторожна, не дай миске упасть".

"😐"

Кирису, заботилась о мытье посуды, а Асакава взял свою школьную сумку и начал учиться. Чтобы стать выдающимся студентом, необходимы талант и упорный труд.

Через неизвестное количество времени в ухе прозвучал холодный и приятный голос.

"Грамматика неправильная".

"Хах?"

Асакава поднял голову и посмотрел на розововолосую учительницу, которая в какой-то момент появилась рядом с ним: "Что?"

"Глагол неправильный".

Кирису спокойно указала на его ошибку. Наоки тщательно проверил это и обнаружил, что действительно была ошибка. После внесения исправлений он серьезно сказал: "Спасибо, Кирису-сенсей".

Несмотря на то, что она учитель истории, Кирису также, кажется, очень хороша в английском.

"А как насчет этого вопроса?"

Асакава указал на вопрос о переводе и смиренно попросил совета. Его оценки по естественным наукам были отличными, и с китайским и историей проблем не было, но английский был немного неудовлетворительным.

"Определите подлежащее, глагол и объект основы предложения, а затем заполните остальное содержание".

Пока эти двое задавали вопросы и отвечали на них, Асакава быстро погрузился в удовольствие от учебы. После завершения пробного теста было 8 вечера, прежде чем он осознал это.

"Я вернусь". Кирису Мафую попрощалась.

Асакава почувствовал легкое сожаление: "До свидания, сэнсэй".

Я действительно хочу сделать это снова.

Мне было очень комфортно работать с учителем над экзаменационными работами.

"Для тебя".

Кирису открыла свой бумажник, достала банкноту в тысячу иен и протянула ее Асакаве: "Деньги на ужин".

Эй, зачем ты даешь деньги! Соседи угощают друг друга ужином, где происходит обмен вежливостью!

"Слишком много".

Спокойно сказал Наоки: "Пятисот иен достаточно".

"😐"

...

Время пролетело быстро.

Была половина одиннадцатого вечера.

Асакава выключил свет и собирался лечь спать. В наше время, когда почти все страдают от болезней, связанных с мобильными телефонами, первым шагом к самодисциплине является отказ от использования мобильного телефона перед сном, потому что, как только вы начнете, вы можете не заснуть посреди ночи или ранним утром.

*тук-тук*

Внезапно раздался несколько поспешный стук в дверь.

Асакава открыл глаза, но встал и беспомощно слез с кровати. Излишне говорить, что единственным человеком, который мог бы постучать в дверь в это время, был учитель с холодным лицом по соседству.

"Кирису сенсей, вы..."

"Не разговаривай". Кирису в данный момент была одета только в голубую кошачью пижаму, ее розовые волосы небрежно рассыпались по плечам, а ее красивое лицо, которое всегда было холодным и серьезным, на самом деле было покрыто нежным выражением, и в ее глазах был даже намек на панику, "Впусти меня".

http://tl.rulate.ru/book/75274/2418387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь