Готовый перевод The General’s Little Peasant Wife / Жёнушка генерала: Глава 45

Глава 45

Цяо Тянь Чан был обеспокоен услышанным. Если так и будет продолжаться, то непременно быть беде.

Бросив взгляд на стену соседнего дома, охотник вышел из дома.

Оказавшись у жилища Нин Мэн Яо, мужчина немного помедлил, прежде чем войти. Он знал, что девушка видела его.

«Тебе что-то нужно?» Нин Мэн Яо заметила его желание что-то ей сказать и то, как он стеснялся сделать это.

«Что ты будешь делать с Ян Сю и другими?» Цяо Тянь Чан хотел разгадать её мысли.

Если всё так и пойдет дальше, то она одна будет противостоять им.

Нин Мэн Яо была поражена и смотрела на Цяо Тянь Чана с подозрением: «Почему ты спрашиваешь такое? Боишься, что я ей что-то сделаю?»

Мужчина не думал в таком ключе, а девушка сразу предположила это. Он бессильно кивнул: «Это не так. Как ты думаешь, что между нами есть? Я пришёл сюда лишь сказать, чтобы ты была осторожней. Мать Ян Сю не самая приятная женщина. Если ты перешла ей дорогу, то горько пожалеешь.»

Нин Мэн Яо всё смотрела на Цяо Тянь Чана, ей он показался чудным. Зачем приходить и говорить ей всё это?

«Тебе до них нет дела, но они тебя так просто не оставят в покое, если им на самом деле хочется отомстить. Ты одна и у тебя есть деньги, которыми не делишься с ними.» Охотник был убедителен, пока он говорил, двое смотрели друг на друга.

Нин Мэн Яо вопросительно изогнула брови. Она не принимала все эти события близко к сердцу, но его слова заставили её задуматься.

Даже если она сможет отстоять своё положение и стать одной из жителей, возможным остается вариант, что её всё-таки не примут.

Как и сказал Цяо Тянь Чан, она всего лишь сирота, взявшаяся из ниоткуда.

Сильный не обижает слабого. Таков закон испокон веков.

Когда Нин Мэн Яо пришла в эту деревню, ей хотелось лишь сбежать от прошлой жизни, и не говорить никому из новых соседей, откуда она пришла.

Теперь девушка желала другого. Ей хотелось тихой жизни раньше, теперь - силы и власти внушать людям страх.

Лишь таким образом она не допустила бы вторжений в свою жизнь. Тогда любой, кто захотел бы противостоять ей, делал бы это в одиночку, никто не помог бы ему.

Жестокость затыкает рты, делает людей менее решительными. Это понятно каждому.

Люди здесь по большей части простодушные. Не имеют за душой почти ничего, но живут простой и честной жизнью.

Молчанье Нин Мэн Яо нервировало Цяо Тянь Чана: «О чем ты думаешь?»

«О том, что мне делать дальше.» Девушка пожала плечами.

Ей нужно покончить со всем этим, но она не могла выдать себя Лин Ло.

Надо всё тщательно обдумать.

«Теперь ты поняла как это важно, хорошо. Если я вступлюсь за тебя, то это только подольет масла в огонь. Моё слово поперек их и они придут в бешенство. Будь осторожна. Я помогу тебе, когда будет тяжело.» Цяо Тянь Чан посмотрел на неё убедительно.

Последние события чрезвычайно повлияли на него и всё случилось по его вине. Если бы не он, то её жизнь была бы беззаботна.

«Я знаю. Спасибо за теплые слова.»

«Ничего. Я пойду.» Мужчина повернулся и вышел.

Удаляющаяся фигура Цяо Тянь Чана заставила Нин Мэн Яо удивиться самой себе. Она ощущала странное чувство. И не могла сказать почему.

Покинув свой дом, девушка расположилась во дворе, под большим деревом. Как ей всё уладить?

Нужно действовать быстро, скоро Лин Ло постучится в её дверь. Если это случиться, то всё пропало.

http://tl.rulate.ru/book/7509/291098

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо)))
Развернуть
#
когда продолжение
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А кувшин с рагу она ему так и не отдала. Или автор об этом забыл.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь