Нуаньнуань взяла руку матери, подняла голову и робко посмотрела на дворецкого, при этом тихо поздоровавшись:
— Здравствуйте, дедушка дворецкий.
Вежливые и почтительные слова были редкостью в этом доме.
Дворецкий дважды кивнул и с расстроенным видом и красными глазами сказал:
— Госпожа Нуаньнуань такая худая, вам нужно больше есть. Мы не знаем, что вы любите есть, поэтому приготовили кое-что по вкусу госпожи и господина.
Матушка Гу с улыбкой кивнула:
— Мы побеспокоили тебя, извини.
Пока они шли к гостиной, старик, который уже с тревогой ждал их, не смог усидеть на месте, когда увидел вошедшего внука.
— Почему ты вернулся? Где твоя сестра?
Гу Ань надулся, но он все еще не осмеливался вести себя самонадеянно перед стариком.
— Дедушка, куда ты спешишь? Они медленно идут позади. Почему вы все заботитесь только о моей сестре, но совершенно не заботитесь обо мне.
Старик бросил на него косой взгляд:
— Было бы славно, если бы ты перестал говорить только про себя.
При звуке шагов старик вдруг нетерпеливо встал, приводя в порядок свою одежду, затем быстро сел в кресло и принял величественный вид, но, подумав о том, что он может напугать свою добрую внучку, он смягчил выражение своего лица.
Этот старик, прослуживший в армии большую часть своей жизни, действительно нервничал в этот момент. Если об этом станет известно, боюсь, никто не поверит.
Но это была правда.
— Папа.
Старик кивнул сыну и невестке, затем его взгляд упал на худенькую и маленькую внучку, стоявшую рядом с матерью. Взглянув на лицо Нуаньнуань, он слегка вздрогнул от боли, и его пальцы задрожали вместе с ним.
— Это... это...
Отец Гу быстро похлопал старика по спине, чтобы помочь ему отдышаться.
— Папа, успокойся.
— Да, да...
Старик снова и снова произносил лишь только «да» дрожащими губами, но ему не терпелось подойти к Нуаньнуань и присесть на корточки. Затем он ласково улыбнулся маленькой девочке с испуганными глазами.
— Не бойся, Нуаньнуань, я твой дедушка.
— Почему ты такая худая?
— Наша Нуаньнуань так страдала, дедушка не позволит тебе больше страдать в будущем.
Он вздрогнул и крепко обнял девочку. Держа ее на руках, он и без теста на отцовство был уверен, что это его внучка.
Нуаньнуань не знала, почему дедушка плачет. Дедушка обнял ее, а она поджала губы и подняла руку, чтобы вытереть слезы с лица старика.
— Дедушка, не плачь.
Голос был мягким и нежным, и дедушка кивнул:
— Дедушка не плачет, дедушка счастлив.
Его голос был беспрецедентно мягким, отчего Гу Ань, стоящий рядом с ним, был ошеломлен.
Как мог его дедушка быть таким добрым? И при этом плакать! Это было просто невероятно!
Услышав, как маленькая девочка зовет дедушку, старик почувствовал тепло в сердце.
Наконец-то у него появилась внучка, внучка, и она была так хороша, она была так похожа на его умершую жену.
— Эй, ты такая хорошая.
Расхваленная Нуаньнуань немного покраснела от смущения. Столкнувшись со стариком, который был добр к ней, она уже не так боялась и смотрела на него ясными большими глазами.
Сердце старика смягчилось от ее взгляда.
— Ты очень красивая, особенно эти глаза, они точь-в-точь как у твоей бабушки, и ты такая же умная, как она. Ты хороший ребенок, но твое тело слишком худое. В будущем ты должна хорошо питаться и стремиться к хорошему воспитанию. Так ты будешь выглядеть лучше.
Гу Ань, который сидел и ждал ужина, несколько раз посмотрел на Нуаньнуань и подумал, что его дед сильно постарел, а его зрение явно ухудшилось. Разве это можно назвать хорошей внешностью?
Он даже представить себе не мог, насколько красиво будет выглядеть Нуаньнуань, когда станет более полной и белой. В любом случае сейчас она выглядела уродливо, самое большее, ну и как она могла бы радовать глаз. Он сомневался, насколько хорошо можно воспитать эту сестру.
Дедушка Гу обнял Нуаньнуань и немного поговорил с ней, а когда еда была готова, все приступили к трапезе. Все члены семьи, кроме Гу Аня, в основном добавляли еду в миску Нуаньнуань.
— Нуаньнуань, съешь еще креветок.
— В этой рыбе нет костей, Нуаньнуань может есть ее с уверенностью.
— Этот яичный суп очень вкусный. Ешь больше, а после еды выпей стакан молока, и в будущем ты станешь выше.
По сравнению с теплой заботой трех взрослых в сторону Нуаньнуань, Гу Аня, казалось, обдувает холодный ветер, и тот был очень зол.
— Эй, это уже чересчур, вы заботитесь только о моей сестре и не заботитесь обо мне!
Три пары глаз за столом переглянулись, затем отец Гу с улыбкой поднял куриное крыло и бросил его в его миску, выглядя немного пугающе. Увидев это, Гу Ань неосознанно сжался.
— Давай, папа позаботится о тебе!
Старик сощурил глаза и приблизился к нему с палочками для еды и овощами.
— Аньань, кажется, в последнее время набрал вес, не стоит зацикливаться только на мясе, ешь больше овощей для сбалансированного питания.
Гу Ань: «...»
«Почему я вообще сказал это?!»
Находясь под давлением, Гу Аню было очень трудно есть овощи и куриные крылышки.
О... У всех остальных были мачеха и отчим после женитьбы, почему же его семья обзавелась мачехой и отчимом, как только у него родилась сестра!
О... и я должен добавить еще и дедушку!
Видя, что все внимание приковано к ее брату, Нуаньнуань почувствовала тихое облегчение. Еды в миске было так много, что она едва могла бы ее доесть.
К счастью, трое взрослых, похоже, почувствовали, что миска Нуаньнуань переполнена, и не стали добавлять ей еще. Как только она наелась, матушка Гу отвела ее наверх переодеться.
Она отвела Нуаньнуань в одну из комнат наверху, открыла дверь и вошла внутрь, держа ее за руку.
— Нуаньнуань, отныне это будет твоя комната.
Нуаньнуань увидела, что эта комната была намного больше, чем деревянный дом, в котором она жила раньше, а роскошная планировка мечты выходила за рамки ее воображения. Ее рот внезапно округлился от шока.
— Это для Нуаньнуань?
Нуаньнуань приняла эту реальность, чувствуя легкое головокружение. Это казалось нереальным, как сон.
— Да, все в комнате приготовлено для Нуаньнуань, игрушки на кровати принадлежат Нуаньнуань, а вон там стоит стол. Когда Нуаньнуань пойдет в школу, она положит сюда свои книги, а это гардероб...
Одну за другой она представила Нуаньнуань вещи в комнате, и ее теплые слова заставили девочку постепенно избавиться от беспокойства и тревоги.
В гардеробе она увидела всевозможные виды нарядной одежды, Нуаньнуань не могла на это наглядеться.
Но что вызвало у нее странное чувство, так это то, что в нем было несколько вещей, которые она явно не могла сейчас надеть — они были ей не по размеру.
Матушка Гу подошла и достала несколько маленьких костюмчиков, потянула за собой Нуаньнуань и села на кровать.
— Эта одежда была приготовлена твоей мамой, когда ты была ребенком. Я покупала для тебя новую одежду каждый год на твой день рождения. Я надеялась, что однажды, когда ты вернешься, ты сможешь носить одежду, которую твоя мать приготовила специально для тебя.
Нуаньнуань безучастно смотрела на красивую одежду, висящую в шкафу, которая была аккуратно разложена от одежды для младенца до взрослой. Ее нос болел, а глаза были затуманены, поэтому она не могла видеть, что перед ней.
Оказалось... она всегда была в их мыслях, она не была ребенком, который никому не был нужен.
— Дорогая, к счастью, ты вернулась.
Мать Гу держала свою маленькую дочь на руках. Кроме ее собственной семьи, никто не знал, как она была разбита, когда потеряла свою доченьку. Она даже хотела умереть в какой-то период времени.
К счастью, она выжила под присмотром своей семьи. Все эти годы она не прекращала поиски своей дочери. Если появлялись хоть какие-то новости о ней, она отправлялась на поиски, как бы ни была занята в это время, но в итоге каждый раз сталкивалась с разочарованием.
Тем не менее, она не сдавалась, боясь, что случайно может упустить возможность снова встретиться со своей единственной настоящей дочерью.
На этот раз, когда пришла новость о Нуаньнуань, вся семья была встревожена. Она с первого взгляда была уверена, что эта маленькая девочка — ее дочь.
Последующий тест на отцовство был просто процедурой, чтобы уладить все формальности.
http://tl.rulate.ru/book/75058/2747291
Сказали спасибо 140 читателей