Готовый перевод Wandering Mercenary in an Open World / Странствующий наёмник в открытом мире: №39 Пьянка и прощание.

Поздней ночью, когда лунный свет проникал сквозь стеклянный потолок башни, гости сидели за маленьким деревянным столиком в комнате Амеллы, наслаждаясь пивом.

«Это так освежает».

Кайл быстро опорожнил свой стакан, скривившись и тяжело вздохнув. Один из его глаз был опухшим и закрытым, как следствие его комментария о том, что в комнате пахнет одинокой женщиной, за что он получил удар от Амеллы, когда они вошли.

«Пей столько, сколько хочешь. Сегодня вам не нужно беспокоиться о похмелье».

«Хааа...»

Несмотря на слова, призванные подбодрить его, Кайл тяжело вздохнул, поймав на себе любопытный взгляд Амеллы.

— Что случилось? Ты все еще чувствуешь себя больным?

— Нет, дело не в этом... Вот так... Я не могу поверить, что это наконец-то закончилось».

Услышав эти неожиданные слова, Амелла тихо рассмеялась.

— Ты чувствуешь себя сентиментальным? Что после путешествия, в котором мы путешествовали от заката до рассвета, сражаясь с монстрами и демонами, оно подходит к концу?

Кайл хлопнул в ладоши.

— Вот именно! Дело не только в этом, но... Леон, ты собираешься продолжать пить пиво после всего, через что мы прошли?

Внезапно, когда стрела разговора полетела в его сторону, Леон поставил пиво, которое он пил, и сказал: «Ты пытаешься говорить о товариществе или что-то в этом роде?»

Кайл окунул свой стакан в бочку с пивом и пробормотал конец фразы.

«Ну, это немного расплывчато...»

Затем заговорила Амелла.

— Что вы теперь будете делать?

Она сказала: «Вы двое», но ее взгляд был направлен на Леона.

Леон ответил кратко: «Я буду двигаться туда, куда меня приведут мои ноги».

— Да, я так и думал, что ты так ответишь.

Амелла повернула голову и посмотрела на Кайла.

— А ты?

— Не знаю... Я еще не думал об этом».

Даже когда он говорил, его глаза, казалось, следили за Леоном, как будто он хотел присоединиться к нему. Однако, когда Леон молчал, Кайл тихо вздохнул.

«Давайте поговорим об этом позже. В конце концов, мы не расстаемся сразу».

Он поднял пивной бокал, пытаясь разрядить обстановку.

— Может, поднимем тост?

***

Взглянув на Кайла, который упал лицом на стол, Леон тихо встал.

Быстро проверив свое оборудование, он попытался бесшумно открыть дверь, когда услышал, как кто-то шуршит, вставая с постели.

— Кайл будет разочарован, не так ли?

Леон повернул голову к Амелле, когда она подошла к нему, потягиваясь.

— Ты не уснул?

— Я случайно проснулся.

Возможно, думая, что ее слова звучат как чепуха, Амелла тихо усмехнулась.

— Ты похож на человека, который не уйдет, не попрощавшись, поэтому я ждал, притворяясь спящим, и, думаю, это сработало.

Сказав это, она достала две бутылки и протянула их Леону.

Одно красное зелье было приготовлено из крови тролля, с чем Леон был знаком, но мерцающее фиолетовое зелье было незнакомо. Леон принял бутылки с озадаченным выражением лица.

«Это моя личная благодарность».

— Личная благодарность?

Глядя на фиолетовое зелье, Леон спросил, а Амелла рассмеялась.

— Не волнуйся. Это не яд. Если хочешь, можешь выпить его сразу».

— Неужели?

Откинув крышку большим пальцем, Леон тут же проглотил содержимое бутылки.

Когда густая жидкость попала ему в горло, его сердце забилось с пугающей скоростью. Он спросил: «Что это?»

«Это делает ваши кости и мышцы более сильными и эластичными. Если бы обычный человек использовал его, он бы испытал драматические изменения, но с вашими физическими способностями изменения могут быть не такими значительными».

Вопреки опасениям Амеллы, Леон почувствовал, что его сила и выносливость немного увеличились, и он счастливо улыбнулся.

— Нет, я вполне доволен.

— Ты уходишь сейчас?

— Как видишь.

— Я не могу тебя остановить, да?

Амелла покачала головой и усмехнулась.

«Просто идите прямо вперед после того, как выйдете из башни. Если вы пройдете пешком около дня, то доберетесь до деревни, где катались на гиппогрифе».

— Похоже на план.

Кивнув головой, Леон добавил несколько слов, прежде чем обернуться.

— Когда этот дровосек проснется, скажи ему, что мы встретимся снова, если представится такая возможность.

— Конечно, я понял.

Не было нужды в более тривиальных разговорах. Леон и Амелла слегка пожали друг другу руки, и на этом они попрощались.

Когда Леон спускался по винтовой лестнице, Амелла тихо говорила, наблюдая за ним.

— Береги себя.

***

— Завораживает.

Леон с восхищением протянул руку, когда некогда ровная земля превратилась в крутой утес.

Увидев, что его рука исчезает в воздухе, как будто ее отрубили, он прошел через невидимый барьер и повернул голову.

Он не знал, будет ли у него шанс вернуться сюда снова, поэтому внимательно осматривал глазами окружающую местность, спускаясь по тихой горной тропе. Внезапно он оглянулся.

— Может быть, какое-то время будет немного одиноко.

Он думал, что блуждающая жизнь отняла у него большую часть оставшихся эмоций, но, увидев, что подсознательно поворачивает назад, он понял, что это может быть не совсем так.

Однако, как всегда, он снова двинулся вперед, оставив прошлое позади.

***

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74934/3488161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь