Готовый перевод Wandering Mercenary in an Open World / Странствующий наёмник в открытом мире: №8 Встреча с женой Лорда.

Леон, который достаточно хорошо приспособился к средневековому фэнтезийному миру, все еще чувствовал себя некомфортно среди дворян. Несмотря на то, что он обладал крепким телосложением и исключительными боевыми навыками из-за своих неустанных уровней, он не мог не чувствовать себя бесполезным перед дворянством. Может ли это быть потому, что он родился в обычном доме? Это было его предположение, как будто он не мог адаптироваться в мире, который стал чрезмерно аристократическим. Поэтому Леон в настоящее время находился в крайне неудобном и раздраженном состоянии. Причина в том, что человек, который вызвал его, оказался благородным. И не просто дворянин, а жена лорда. Мериам, жена правителя Грунгарда, сидела в элегантном кресле и смотрела на Леона. Ее лицо, украшенное великолепными украшениями и богатым макияжем, заставило Леона чувствовать себя довольно стеснённым. Она поджала свои малиновые губы. “ Ты воин, который убил банши, не так ли? ” Поскольку ее тон, похоже, не ожидал ответа, Леон молчал. Как и ожидалось, Мериам не стала ждать. “ Я исследовала тебя в течение последних нескольких дней. Я заинтересовалась после того, как услышала слухи, что вы в одиночку убили её. ” “ Вы нашли что-нибудь? ” В отличие от Леона, Мериам ответила, как будто ожидала этого. “ Конечно Леон. Нет, я должен называть тебя убийцей виверн? ” В то время как лоб Леона слегка нахмурился, Мериам весело подняла свои малиновые губы. “ Я ожидала, что ты будешь знаменитым, но... честно говоря, ты превзошел мои ожидания. Я даже не могла представить, что воин, который убил виверн в Нардаме и внезапно исчез, был тобой. ” Это было правдой. Леон когда-то работал охранником для торговцев в городе Нардам, и однажды, когда голодная виверна напала на карету сверху, он расколол крылатую ящерицу на куски. После, правитель Нардама не только попытался даровать рыцарство воину, который убил виверну и предложил стать одним из его телохранителей, но также проявил необычайную решимость выдать за него замуж свою дочь. Естественно, Леон немедленно покинул Нардам. ‘ Черт возьми. Это было все даром. ’ Горький смех ускользнул от него. Он думал, что прошло достаточно времени, чтобы об этом забыли, но дворянин до него был уверен, что именно он охотился на виверну. Поэтому Леон решил просто признать это. “ У меня есть воспоминания об убийстве такого монстра. Это была нелегкая битва. ” “ Впечатляет. ” Мериам улыбнулась и протянула руку в сторону. Горничная, стоящая рядом, быстро передала ей бокал вина. Делая глоток, Медиан заговорила. “ Мой муж герой. Герой войны, если быть точным. Вы понимаете, что это значит? ” Леон молчал. “ Как это часто бывает с теми, кто устанавливает свою власть, накапливая вражеские трупы, он ненасытен в своих желаниях. Он всегда балуется новыми женщинами, больше заботясь о своем здоровье и победах, чем защищая меня. Я не праздный человек, постоянно умоляю о его внимании. Но если это продолжится, это станет неприятным. Моя роль - привести пример того, что происходит с другими женщинами, которые стремятся присоединиться к моему мужу. ” Подожди, эта женщина возможно…? “ Если вы ожидаете, что я помогу вам в запросе на убийство, я отказываюсь. ” По твердым словам Леона, Мериам расширила глаза, а затем разразилась безумным смехом. Она хихикнула так сильно, что вино пролилось. Она едва уловила дыхание, вытерла слезы, бегущие по ее щекам тыльной стороной ее руки. Была ли эта ситуация настолько забавной, что заставила ее плакать? “ Я выгляжу как женщина, которая прикажет убить любовника моего мужа, "Убийцу-виверн" ? Более того, кто-то уже взял на себя инициативу, так что не беспокойтесь. ” Тогда почему ты мне вызвала? Эта мысль пришла ему в голову, но он не сказал это вслух. Было ясно, что эта женщина раскроет все, если он просто будет молчать. “ Вот тебе" пример". Пораженная проклятием ведьмы, она оказалась извращенной и похороненной в углу кладбища. После этого на кладбище начали появляться упыри. ” Упыри? Неожиданное слово заставило глаза Леона немного расшириться. “Любопытное явление, не так ли? Это определенно не просто совпадение. Должна быть проблема с проклятием, или ведьма. Солдатам приказано покорить упырей, но это может стать неприятным для меня, если я не буду осторожна. Итак, я надеюсь, что вы сможете решить этот вопрос до того, как произойдет такое неудачное событие. ” Какое совпадение действительно. С точки зрения Леона, который уже интересовался упырями, не было причин отказываться. Это была беспроигрышная ситуация, учитывая потенциальные награды, даже если это поставит его в противоречие с охранниками. Когда Леон внутренне улыбнулся неожиданной ситуации, Мериам быстро добавила. “ Было бы лучше, если бы вы даже не думали об отказе. Как я уже упоминала ранее, я изучила вас. Кажется, я также знаю личность одного преступника, который убил пять человек на территории Грунграда. ” ‘ Что? Она шантажирует меня сейчас? ’ Леон загорелся гневом, на мгновение вспомнив обезглавленную голову мертвого грабителя. Казалось, что эта женщина хотела помешать ему уйти. “ Если я скажу слово, преступник может стать добродетельным гражданином в одно мгновение. ” Глядя на Мериам, у которой было нетерпеливое выражение, Леон ухмыльнулся. Он не собирался отказываться с самого начала, и её слабая попытка шантажа чувствовалась довольно незначительной. “ Ну, хорошо. Я сделаю это. ” Когда Леон слегка кивнул, лицо Мериам вспыхнуло на мгновение, но успел заметить удивление в её глазах. Её реакция отличалась от ожидаемой. После минуты молчания она медленно заговорила. “ ... Хорошо, "Убийцу-виверн". Теперь доберитесь до места захоронения этой ведьмы первее команды покорения и устраните причину внезапного появления упырей. ”

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74934/3297340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь