Готовый перевод The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка: 13. Сходство (3)

h-2Lyz4HAxGIDYjuUatRXXTGf_qhbFH_ujjgMaHZtbStFtAHAPG1rVP9TbznNblKZRwDWWMvTO37TGRQ5jVgSTL5.jpg?size=165x130&quality=96&type=album

13

 

В конце предложения Джейл снова ухмыльнулся. Казалось, было очень приятно улыбаться, обнажив дёсна.

Хвать.

— !..

Но смех длился недолго.

— Ты… Ты! Что ты делаешь?

Это потому, что Рави обнял его за плечи.

Рави, который крепче обнял Джейла, озадаченного внезапным объятием, прошептал ему на ухо:

— Это всё?

— Что?

— И всё, чем ты можешь похвастаться, так это своей семьёй?

— Эй! Отпусти меня!

— Хорошо… В этот раз твоя семья действительно помогла тебе.

— О чём ты говоришь!..

— Я слышал, ты очень опрометчивый.

— Что?

— Трата денег на бесполезные вещи.

— !..

— Ходят слухи, что некоторые учителя очень активно помогали тебе с работой.

Рави крепче обнял вздрагивающего Джейла.

— С этого момента позаботься о своей семье.

— …

— Ты дурак, которому нечем похвастаться, кроме этого.

Хлоп, хлоп.

После этого Рави отпустил Джейла. Рави, который похлопал его по плечу, чьё лицо покраснело от гнева, направился к своему месту. Нет, он собирался.

Пауза.

— ?..

Если бы не странная атмосфера, которую он ощутил в тот момент.

Внезапно в презентационном зале воцарилась мёртвая тишина, где ещё минуту назад было очень шумно, так как люди обменивались приветствиями друг с другом.

Когда он повернул голову, все смотрели в одну точку. Рави тоже перевёл взгляд.

Глаза Рави становились всё больше и больше по мере того, как он смотрел на то место, где собирались взгляды людей. Кто-то входил в презентационный зал с очень лучезарной улыбкой.

Девушка в красном платье, напоминающая розу в полном цвету.

«Почему она здесь?»

Это была Камилла.

 

* * *

 

— Герцог, Господин Рудвиль только что подъехал ко входу в поместье.

— Действительно?

Герцог Сорфель, расхаживавший по кабинету, громко кивнул в ответ на слова своего помощника Джектера. Наконец, первый сын, которого он ждал, вернулся.

— Хотите выйти?

— Конечно.

Чтобы поприветствовать своего сына, который привёл битву к победе, Герцог Сорфель был готов выйти ему навстречу.

— Не будет никаких проблем с подготовкой к фестивалю и вечеринке, верно?

— Конечно. Все жители поместья сейчас на улице и с нетерпением ждут Господина Рудвиля и других солдат.

— Давай выйдем.

— Да.

— А, точно, — шаги Герцога Сорфель, направлявшегося к двери, замерли. — А как насчёт Камиллы? Я думаю, было бы неплохо выйти вместе с ней.

Если подумать, он сегодня весь день не видел Камиллу. Она занята подготовкой к вечеринке? Сегодня даже не принесла гипсофил.

— Это…

— Что? Что случилось с Камиллой?

— Госпожи Камиллы в данный момент здесь нет.

— Её нет?

— Она ушла совсем недавно.

— Куда?

— В Волшебную Башню…

— В Волшебную Башню? Что ей там понадобилось?

— Может быть, она пошла повидаться с Господином Рави…

— Рави? Ах!..

Только тогда Герцог Сорфель осознал свою ошибку.

Он совершенно забыл из-за новости о победе Рудвиля. Он слышал, что в Волшебной Башне, где обучается Рави, намечается большое мероприятие.

— Это…

Ему следовало быть более внимательным! Герцог Сорфель цокнул языком.

«Но туда пошла Камилла?»

Это тоже было неожиданной новостью. Была ли Камилла ребёнком, который мог бы позаботиться об этом?

Герцог Сорфель снова выглядел удивлённым.

 

* * *

 

— Следующий выступающий – Рави Сорфель.

Рави, который поднялся на трибуну после представления ведущего, быстро подавил смех, который вот-вот должен был вырваться наружу, и слегка обвёл взглядом аудиторию. Это потому, что взгляды людей все еще были прикованы к одному человеку.

«Конечно».

Камилла легонько помахала Рави, который как-то странно посмотрел на неё и на людей.

«Вот почему я говорила об этом».

Что его будут сравнивать. Чтобы он купил какую-нибудь новую одежду.

Стоило ей мягко улыбнулась, тут и там раздались восклицания.

«Потому что она изначально хороша собой».

Однако он вообще не смог воспользоваться своей красотой.

«Что же желать, если не по вкусу что-то кричащее?»

Что-то совершенно выделяющееся.

Камилла всегда покупала и носила самую дорогую и яркую одежду, и ничего неподходящего на ней никогда не было.

«Я знаю почему».

Есть только одна причина наряжаться повсюду в такую дорогую одежду и украшения. Она хотела защитить себя такими вещами.

«Из-за пренебрежительного взгляда, который посылают люди».

Фальшивая дочь Герцога Сорфель.

Именно Камилла, а не кто-либо другой, лучше всех осознавала этот факт и сталкивалась с людьми лицом к лицу.

Она старалась носить только самые дорогие и яркие вещи, чтобы не попадаться на глаза таким людям.

«Тогда что же мне делать?»

Она не была уверена в себе. Когда она стояла перед людьми, то инстинктивно съёживалась и не хотела, чтобы с ней говорили, поэтому глаза всегда были ядовитыми.

Никто ни за что не хотел приближаться к Камилле, вокруг которой царила такая неуравновешенная и странная атмосфера.

«Чувство моды не приходит само собой».

Камилла больше недели выбирала этот наряд.

Она обошла все магазины одежды в центре города. И даже не смотрела на ценники. Дорогая эта вещь или дешёвая, не имеет значения, если подходила ей. В этом-то и был смысл.

«Поэтому чтобы она не одела, становится предметом роскоши».

То же самое было, когда она жила как Сиа. Всё становилось популярным и распродавалось.

Даже сейчас глаза Леди, вошедшей в презентационный зал, были очень горячими. Они видели, что им хочется немедленно подойти и спросить, где она взяла одежду и украшения.

«Что ж, хотя на самом деле ко мне ни один человек не приблизится».

Многие из них полностью игнорировали Камиллу, так что им будет стыдно подойти и притвориться близкими.

Тем временем презентация Рави прошла гладко. Было довольно интересно наблюдать, как он шаг за шагом объясняет новую формулу, которую нашёл.

Через некоторое время.

— Чего ты здесь забыла?

Это было первое, что сказал Рави, когда подошёл к Камилле после презентации. Как бы сильно он ни думал об этом, это было неожиданное появление.

На протяжении всей презентации он думал о том, почему Камилла пришла сюда, но понятия не имел, что было в её голове.

«И что это за взгляд такой?»

Было небольшое удивление. Она выглядела так раньше?

Он испытывал некоторое облегчение, увидев Джейла, который выглядит сердитым и недовольным с момента появления Камиллы.

Казалось, что, когда его младшая сестра привлекла внимание, он был в приподнятом настроении, но после появления Камиллы всё внимание было приковано ней, так что он, должно быть, был раздражён.

Джейл всё ещё пялился на него и Камиллу.

— Я не знаю.

— Что?

Рави ошарашенно посмотрел на Камиллу. Если она не знала, зачем здесь, то издевалась над ним?

— Я действительно не знаю.

— …

— Я просто… пришла просто потому, что сама этого захотела.

Действительно. Она не знала почему… Действительно просто хотела прийти.

«Это странно».

Эти брат и сестра странным образом напоминают прошлое.

— Родители этого ребёнка не пришли, верно?

— Она сирота.

— Сирота?

Всякий раз, когда проходил школьный спектакль или важное событие, которое родители должны посетить, всегда есть шёпот, который доносится сзади.

— Отца этого ребёнка раньше показывали в новостях.

— Ах! Он пессимистично был настроен по отношению к жизни и пытался умереть вместе…

— Да, только женщина в конце концов умерла.

И слова, которые продолжаются без пропусков.

«Что ещё смешнее, так это то, что человек, который назвался отцом, даже позвонил в 119, чтобы сказать, что хотел жить один».

Она не знала такого понятия, как семейные отношения. Мать не очень любила свою дочь. Очевидно, ей было некомфортно с ребенком, хотя она сама его родила.

Она часто не понимала саму себя, которая не могла подарить ласку своей дочери.

«Не говоря уже об отце».

С ней обращались как с чужим ребёнком. Он без причины избил женщину и ребёнка, говоря: «Как я могу так не любить своего ребёнка?»

В конце концов, в тот день, когда он пришёл пьяным, мужчина сделал экстремальный выбор. Мать, должно быть, была измучена, поэтому последовала его выбору. Дочь даже не знала, что это такое, и делала то, что ей говорили.

 

«По-помоги мне! Пожалуйста!.. Мне, мне больно».

 

Она отчетливо это слышала. В угасающем сознании.

Жена и дочь умирали, потому что ему хотелось жить одному, и он очень отчаянно вызывал скорую помощь, что было нелепо даже для ребёнка.

В тот день, в конце концов, её мать умерла. К счастью, она выжила.

Покойная мать долго смотрела на неё с жалостью и исчезла. Тем не менее, на лице матери, которую она видела перед уходом, явно читалось облегчение.

С неё должно быть хватит. Дочь, которую она родила сама, но не привязалась к ней, и муж, который каждый раз прибегал к насилию.

После этого она пошла в детский сад и попала на прослушивание фильма. Хотя это была роль второго плана.

На счастье, фильм собрал 10 миллионов зрителей, и она смогла войти в крупную развлекательную компанию на хороших условиях. Выборы серия дорам и фильмов были успешными, и она прижилась быстрее, чем любой другой актер.

Когда она шла по широкой и ровной дороге, появился человек.

Убийца.

Он очень уверенно подошёл к теме убийства её матери и самоубийства самого себя и попросил денег. У неё заскрипели зубы, когда она услышала, что он вышел через короткий срок из-за умственной и физической слабости.

Выдвигая нелепые угрозы, что если она не поможет ему, то он продаст её прошлое репортёрам.

 

«Это из-за тебя! Твоя мать умерла из-за тебя!»

 

Он сказал сумасшедшую чушь, так что она немедленно позвонила репортёру, с которым была близка.

«Согрешила ли я?»

Это он совершил преступление, так почему же он угрожал её?

Она не хотела этого скрывать. Она не хотела раскрывать это специально, и у неё не было намерения скрывать это, отдавая деньги такому мусору.

Не обращая внимания на человека, отца, который запаниковал и кричал, что она делает, она немедленно договорилась о встрече с репортёром и на следующий день объявила обо всём миру.

Все дело в событиях прошлого и людях, которые приходят и просят денег.

Она то появлялась, то исчезала из списка популярных поисковых запросов в течение почти 15 дней. Возникло сочувствие людей, и последовали бесконечные гневные комментарии в адрес человека, который угрожал ей.

Как будто он боялся такого пристального внимания публики, с тех пор этот человек ни разу не навестил её.

http://tl.rulate.ru/book/74894/2811050

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод❤
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь