Готовый перевод Orphans / Сироты: Глава 11: Субботний вечер в порядке (для драки)

11 июля 1998 г.

===Пентхаус Люкс===

Гермиона задыхается, прикрывая рот рукой и пытаясь не заплакать. — Гарри, я… я не могу.

— Можешь, — говорит Гарри. — И если ты скажешь да, так и будет, и мы вместе удочерим Джульетту.

— Но мы бы поженились.

«Мы уже встречаемся».

"Но это замужем, вы знаете, навсегда."

— Да, и я уверен, что мы извлечем из этого максимум пользы. — говорит Гарри с глупой ухмылкой.

— Если ты в этом уверен, то да, Гарри, я выйду за тебя замуж.

«Я не могу придумать никого, с кем бы я предпочел провести остаток своей жизни». — говорит Гарри, надевая кольцо Гермионе на палец.

Гарри встает, и она крепко обнимает его. "Я люблю тебя, Гарри."

"Я тоже тебя люблю." Гарри отвечает, понимая, что он имеет в виду это. Гермиона страстно целует его.

Через минуту Гарри прерывает поцелуй. — Я определенно могу к этому привыкнуть, Миона.

«Я тоже», — говорит она. «Нам лучше, если мы поженимся».

— Верно, — говорит Гарри. - А теперь давай спать, пока есть возможность.

«Да, кровать». — говорит Гермиона и слегка краснеет. "Вы не имеете в виду..."

"Нет, конечно нет, еще нет, для этого еще полно времени"

Гермиона с облегчением кивает. "Конечно." Они ложатся в кровать и падают

Они просыпаются так же, как и с тех пор, как делили постель, снова прижавшись друг к другу. «Полагаю, мне следует привыкнуть просыпаться вот так»

«Конечно, есть и худшие способы проснуться». — говорит Гарри, целуя ее.

Гермиона целует его в течение минуты, затем прерывает поцелуй. — Да, ты прав, теперь давай вставать, пока Джульетта снова не закричала.

"Конечно." Они встают и одеваются.

«Предполагается, что люди из службы по уходу за детьми придут и заберут Джульетту, чтобы ей ничего не угрожало». Сообщает Гермиона.

«Тебе следует сказать им, что ты скоро женишься и хочешь ее усыновить».

Гермиона краснеет. — Конечно, дорогой.

Гарри усмехается. «Дорогой? Мне нравится этот».

«Тогда я буду использовать его более регулярно».

"Вы делаете это."

Через несколько часов приходит женщина. «Я из детских служб»

«Да, я спросил, может ли кто-нибудь присмотреть за Джульеттой, пока мы пошли ловить человека, убившего моих родителей». — констатирует Гермиона.

«Мне сказали взять ее, чтобы некоторые перспективные родители могли встретиться с ней».

«Мы хотим усыновить ее».

"Мы?"

— Да, мы с мистером Поттером скоро поженимся, и тогда мы сможем ее усыновить, ведь она моя сестра.

"Это правда?"

— Да, — говорит Гарри. «Я надеюсь, что все приготовления будут сделаны в ближайшее время, я позвонил Бенджамину Смиту, имеющему связи с волшебниками, и он работает над тем, чтобы все для нас устроить».

— Понятно, тогда я буду присматривать за тобой за Джульеттой, а как только ты вернешься, я займусь бумажной волокитой.

"Спасибо." — говорит Гермиона, и они с Гарри уходят и идут в комнату Драко.

— Вы двое готовы? Драко спрашивает

— Да, пошли к дому. Гарри отвечает.

"Хорошо"

Они направляются к дому, который выставлен на продажу, и паркуются на подъездной дорожке. — Вот это место, — говорит Гарри. Они входят внутрь, взяв с собой багаж.

— Теперь ждем, — говорит Гермиона.

Несколько часов спустя. — Хорошо, — говорит Гарри, вешая трубку. — Люди Блейка только что сообщили людям в пабе и сказали, что мы уходим сегодня поздно вечером.

— Сюда, Драко. — говорит Гермиона, протягивая ему сверток с одеждой. «Я бы оставил твое собственное нижнее белье, оно может показаться странным, когда ты на моем месте, но ты оценишь его, когда вернешься».

"А ты?" — спрашивает Драко, беря одежду.

— Мне понадобится твоя одежда после того, как ты переоденешься.

— Я возьму зелье и переоденусь. Драко говорит, что, зайдя в ванную, он возвращается, превратившись в Гермиону в ее запасной одежде. — Вот, пожалуйста, — он протягивает Гермионе одежду, которая была на нем.

"Спасибо." Гермиона берет одежду и идет в ванную.

— Я видел твою девушку голой, Поттер, ревнуешь?

— Нет, я тоже это видел. — говорит Гарри.

Гермиона, теперь трансформированная, когда Драко выходит в своей одежде. «Я заметил, что твоя темная метка исчезла».

«Он исчез после того, как Поттер убил Волдеморта». Драко отвечает.

«Хорошо, давайте сделаем вид, будто мы загружаем багаж в машину и готовимся к отъезду». Гарри командует.

"Верно!" — говорит Гермиона и идет за сумкой.

— Эм, — говорит Драко. «Я считаю, что должен это сделать».

— Хорошо, прости, Грейнджер. — говорит Гермиона.

— Все в порядке, Малфой. — говорит Драко, и они оба посмеиваются на секунду, прежде чем Драко хватает сумки Гермионы и направляется с ними к машине. Внезапно рядом с землей падает красная полоса света.

— Поттер! Грейнджер! Люциус Малфой кричит: «Я убью вас обоих!»

Гермиона и Драко начинают стрелять парализаторами. "Мы собираемся принять вас в!" — кричит Гарри. — Гермиона, беги!

"Верно!" — говорит Драко и бросает сумки Гермионы, прежде чем убежать в указанном направлении. Гарри начинает стрелять заклинаниями.

— Я обязательно достану грязнокровку. Люциус идет за Драко, думая, что это Гермиона.

"Все идет нормально." — говорит Гермиона, глядя на часы Гарри. «Нам лучше поторопиться, действие зелья скоро закончится».

"Верно" Они следуют за Люциусом.

Затем, повернув за угол, Люциус прыгает перед ними. — Я знал, что ты пойдешь за мной! Люциус злорадствует: «Экспеллиармус!» он выбивает палочку Гарри из его руки. «Спасибо, сынок, за то, что заманил его в эту ловушку. Ты знал, что я буду знать, что это ловушка с самого начала».

— О, но я ожидал, что ты узнаешь. — говорит Гермиона и произносит заклинание, пока действие зелья заканчивается.

"Ты!" Люциус кричит, уклоняясь от атаки. "Грязнокровка?!"

«Правильно, Оборотное зелье творит чудеса». Гермиона ухмыляется.

"Аргх!" — кричит Люциус, отступая назад, и начинает стрелять в них всех заклинаниями. Они все разбегаются.

Гермиона стреляет в ответ заклинаниями, используя машину в качестве прикрытия. Гарри ищет свою палочку, но не видит ее, и он потерял Драко из виду. Гарри щелкает запястьем и хватает запасную палочку. "Вермилиус!" — кричит Гарри, стреляя в воздух красными искрами, призывая к себе авроров.

«Вторая палочка, впечатляет». — говорит Люциус, обезоружив Гермиону, а затем поворачивается к Гарри.

Гарри направляет палочку на Люциуса. «Ты должен бежать, авроры будут здесь в любую секунду».

"Экспеллиармус!" Драко кричит и выбивает запасную палочку Гарри из его руки, используя для этого основную палочку Гарри.

«Драко, мой мальчик, я знал, что ты меня никогда не подведешь»

«Конечно, нет, отец». Дрейс останавливается напротив своего отца с Гарри и Гермионой между ними и указывает палочкой в ​​их сторону.

— Да, как уместно убить Поттера его собственной палочкой.

«Я должен был сделать это много лет назад». — говорит Драко.

"Торопиться!" Люциус командует.

Гарри хватает Гермиону и прижимает ее к себе, когда слышит, как Драко говорит. "Авада Кедавра!"

http://tl.rulate.ru/book/74763/2101335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь