Готовый перевод The Innkeeper / Хозяин гостиницы: Глава 70: Подростки

Глава 70: Подростки

В комнату вошли двое мужчин и женщина, в руках у них были папки, в которых, как предположил Лекс, содержалась информация о нём. Все они выглядели относительно расслабленными и излучали дружелюбие, что заставило Лекса почувствовать уверенность в своих шансах. Они сели напротив и представились, прежде чем приступить к интервью.

– Мистер Лекс, не могли бы вы рассказать нам, что именно вас заинтересовало в нашей организации?

– Свобода и безопасность, – быстро ответил Лекс, – особенно в том, что касается безопасности. С тех пор как я случайно узнал о мире культивации, у меня сложилось довольно сильное впечатление, что это очень опасный мир. Я потратил много времени на изучение различных организаций, но "Замок Баллора", по моему мнению, лучше всего сможет защитить меня и мои интересы.

– Что ж, мы хотели бы поблагодарить вас за доверие к нам. Мы стараемся изо всех сил придерживаться стандартов в меру наших возможностей. Пробовали ли вы раньше вступить в какую-либо организацию, и если да, то в какую именно?

– Нет, я никогда раньше не пытался вступить в какую-либо организацию. Я полный новичок в мире культивации, и, учитывая, насколько опасным всё это для меня выглядит, я старался свести к минимуму контакты с другими людьми или организациями, насколько это было возможно. Я посещал занятия по самообороне, но даже тогда я в основном держался ото всех особняком.

– Мистер Лекс, вы несколько раз упоминали, что беспокоитесь о своей безопасности. У вас есть какие-либо враги?

– Нет, конечно, нет! Откуда бы у меня взялись враги?

– Мистер Лекс, я надеюсь, вы не возражаете, но это стандартная процедура проверки анкетных данных всех, кто хочет присоединиться к нам. Согласно нашим исследованиям, всего несколько часов назад поступило сообщение о происшествии в вашей квартире. Не могли бы вы рассказать нам об этом?

– В мою квартиру вломились. Они полностью уничтожили всё, что у меня было, и даже угрожали. Именно это побудило меня приехать сюда, я понял, что в одиночку я не в безопасности.

– Да, конечно, я могу понять, что подобный инцидент может травмировать и вызывать желание защитить себя. Но скажите мне, у вас есть какие-нибудь предположения, почему вы стали мишенью?

– Нет, я никогда их раньше не видел и не имею к ним никакого отношения.

– Мистер Лекс, не знаю, известно ли вам, но сообщество культиваторов в Нью-Йорке очень сплоченное. Новости распространяются быстро, и ходят слухи, что многие люди интересуются вашим инструктором по самообороне, мистером Марло. Как вы думаете, вы могли стать мишенью из-за вашей связи с ним?

– Он мой инструктор, и, кроме этого, у меня нет с ним никаких связей. Я не знаю, почему я стал мишенью из-за него.

Трое следователей посмотрели друг на друга, прежде чем достать фотографию, чтобы показать ему. Как только Лекс увидел, его губы дрогнули - это была фотография, на которой он был запечатлен, когда направлялся в квартиру Марло сразу после возвращения с Вегус Минима. Он был избит, весь в синяках и полностью покрыт засохшей кровью. Внезапно он почувствовал, что его шансы на это интервью резко упали.

– Мистер Лекс, эта фотография была сделана с камеры наблюдения, на которой вы входите в здание мистера Марло некоторое время назад. Поскольку мы не можем никак связать эту фотографию с тем, что вы нам говорили, мне не кажется, что ваши отношения с мистером Марло просты.

Лекс сглотнул и быстро начал придумывать подходящее оправдание.

*****

Велма молча стояла в Сувенирном магазине. Она была искусственным интеллектом, работавшим в "Полуночной Гостинице", однако это не означало, что она была бесчувственной и холодной машиной. Это просто означало, что она была создана и наделена интеллектом искусственно, а не родилась обычным способом. Хотя формально ей было меньше месяца, ментально ей было около семнадцати. Она была чрезвычайно дисциплинированной и выполняла приказы, поэтому её ментальный возраст никогда не ставил под угрозу работу в Гостинице, но когда у неё не было дел, то становилось очень скучно. Джерард ментально был пятидесятилетним мужчиной, поэтому они не могли найти общий язык. Новичок в гостинице, "садовник", был очень грубым, и Велма совсем не ладила с ним. Всё, чего он хотел, - это копать, копать и копать.

Её второй босс, летающая пикси по имени Мэри, была немного веселее. Иногда они с Велмой сплетничали о своём первом боссе, Хозяине гостиницы. Кстати, Хозяин гостиницы был невероятно красив, и Велма всегда чувствовала себя очень застенчиво рядом с ним. Несколько раз она хотела завязать с ним разговор, но каждый раз, когда ей этого хотелось, она не могла заставить себя сделать это.

Она вздохнула, ей было очень скучно. Но в этот момент перед ней появился второй босс.

– Велма, хозяин занят, а в Гостиницу входят новые постояльцы. Прими их.

– Прямо сейчас же сделаю, – ответила она и исчезла, появившись снова у входа. Из яркого света выбежал молодой парень, держа за руку молодую девушку. Пара подростков выглядела очень обеспокоенной.

– Харис, где мы? – спросила молодая девушка, тяжело дыша.

– Я без понятия, Айша, но, по-моему, мы пока оторвались от них, – ответил подросток, вытирая воображаемый пот со лба.

Айша, вздохнула от облегчения, когда услышала, что они оторвались от преследователей, после чего бросилась в объятия Хариса и начала рыдать.

– Ох, Харис, что же нам делать? Они никогда не позволят нам быть вместе! Твоя семья уедет за океан, и я больше никогда тебя не увижу!

– Тогда я переплыву океан, если понадобится. Ничто не сможет разлучить нас!

Двое влюбленных продолжали разговаривать друг с другом, признаваясь в любви и представляя различные трудности, которые им подкинет мир, отказывая в том единственном, чего они оба хотели, - в любви. Как будто бы было предопределено, что не бывать их любви и их трудности были намного сложнее тех мелких препятствий, что были у Ромео и Джульетты.

Велма, которая ждала удобного момента, чтобы познакомить их с гостиницей, совершенно забыла о своей цели и с горящими глазами слушала их болтовню. Поскольку в гостинице не было ни телевидения или каких-либо других доступных средств массовой информации, это был первый раз, когда юная ИИ почувствовала вкус подростковой романтики, и она явно подсела на это.

– Но любовь на расстоянии никогда не работает, – сказала Айша, высвобождаясь из его объятий и отводя взгляд. – Ты поступишь в колледж, заведешь новых друзей и влюбишься в какую-нибудь тупую блондинку, а я останусь одна, и у меня не останется ничего, кроме воспоминаний о том времени, когда я была счастлива, пусть даже на мгновение. 

Их чрезвычайно слащавые реплики и чрезмерные эмоции держали Велму в тисках, и при мысли о том, что двое влюбленных будут разлучены, Велма внезапно вспомнила о своей работе, а заодно ей пришла в голову идея.

– Добро пожаловать, дорогие гости, – громко сказала она, прерывая монолог Хариса об уничтожении всех девиц, которые встанут между ними, – в "Полуночную гостиницу", лучшее во вселенной место для рандеву разлученных влюбленных.

Двое подростков, нахмурившись, обратили внимание на Велму, но затем внезапно осознали, что они не одни. Айша быстро высвободилась из объятий Хариса и быстро поправила одежду, как будто убирая все доказательства или воспоминания об объятиях влюбленных.

– Наша скромная гостиница обслуживает людей со всей вселенной, где бы они ни находились. Она объединяет влюбленных, чтобы они могли проводить время друг с другом, гуляя по нашим садам, взбираясь на наши холмы, освобождая от воспоминаний горького опыта преследований или осуждений.

– Ты сказала, по всей вселенной? – спросил заинтригованный Харис. Он быстро воспринял слова Велмы, как будто путешествие по Вселенной было самым естественным делом, и начал потирать подбородок, как будто у него возник план.

– Значит, это что-то вроде места для свиданий? – С любопытством спросила Айша. – Как эпатажно, мне нравится.

Велма немного потеряла самообладание, когда услышала, что гостиницу называют местом свиданий - если её боссы когда-нибудь узнают об этом, ей будет очень стыдно!

– Э-э, ну, нет, гостиница обслуживает не только влюбленных. Любой, кто хочет воспользоваться нашими услугами, может прийти. Но влюбленные, особенно те, кто был разлучен, могут прийти в гостиницу, чтобы насладиться временем, проведенным вместе, чтобы их любовь смогла преодолеть все невзгоды.

Бедная Велма не знала, что для некоторых людей то, что она говорила, могло быть воспринято как описание "Отеля любви" с почасовой оплатой. Действительно, хорошо, что ни Мэри, ни Лекс не были здесь и не могли этого услышать.

Взгляд Айши стал затуманиваться, когда она взволнованно посмотрела на Хариса. Они обменялись взглядами, и было похоже, что они оба нашли решение своей проблемы.

– Почему бы тебе не показать нам окрестности, – с улыбкой предложил Харис. – Я чувствую, что мы будем приходить сюда часто.

– Пожалуйста, следуйте за мной, я уверена, вам понравится то, что мы можем предложить. – Как только они направились к гостинице, Велма подошла к Харису и прошептала: – Ты должен купить ей торт "Сатурн", поверь мне. Я покажу его тебе позже.

Трое "подростков" взволнованно направились к зданию, думая о своем захватывающем будущем.

http://tl.rulate.ru/book/74701/4592292

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод и главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь