Готовый перевод I Am The Landlord In Another World / Я повелитель в другом мире: Глава 367

"Дыма без огня не бывает. Если у императора нет такого намерения, кто осмелится напасть на нынешнего восьмого герцога?

В императорском дворе существовало скрытое течение, и между восемью герцогами велись скрытые бои.

В частности, три или четыре из восьми герцогов становились все сильнее и сильнее.

Император также хотел влить в их ряды свежую кровь, чтобы противостоять им.

Это также было болью королевской семьи. Нехорошо, когда одна или несколько семей монополизируют ее.

Если они будут в сговоре, великий Чу окажется в опасности. " - сказал Чу Сянлуо.

"Это не только восемь герцогов, есть также несколько королей. Седьмой принц, почему бы тебе не быть упрямым? С твоим талантом, кто может сравниться с тобой в качестве наследного принца?" Чу Конг сказал.

"В этой жизни я здесь только ради клана Луошэнь. В этой жизни я здесь только ради клана Луошен. Вздох... Давайте не будем больше об этом говорить. Давайте выпьем и расслабимся". Чу Сянлуо махнула рукой, ее лицо было полным беспокойства.

"Но ты не можешь получить ее... Почему ты упрямишься? В великой династии Чу есть много красивых женщин, и некоторые из них даже иностранки. " - сказал Чу Конг.

"Даже не упоминай об этом! Я рассержусь на тебя, если ты еще раз упомянешь об этом!" Лицо Чу Сяна стало серьезным. Чу Конг вздохнул и не осмелился больше ничего сказать. Он улыбнулся и сказал: "Видите ли, у лорда Тана такая судьба".

"Ты хочешь сказать, что Гу Ханьян прекрасна, как богиня?" спросил Чу Сянлуо.

"И Мэй Няньсу рядом с ним тоже неплоха. Даже эта Линь Цзинрю, похожая на старшую сестру, тоже неплоха.

Посмотри на Фэн Цзюсюэ, она доблестная и героическая, ее красота не уступает мужской.

Почему мне кажется, что все эти женщины заинтересованы в Лорде Цзюэ?" с улыбкой сказал Чу Конг.

"Некоторые люди рождаются с плохими намерениями. Этот господин Фэн Цзюсюэ, однорукий бог-монах, не прост". Чу Сянлуо рассмеялся.

"Конечно, однорукая божественная монахиня - великий мастер и имеет высокий статус в мире кулачного боя.

Более того, клан Фэн - одна из больших семей в Городе Океана Святых. "Чу Конг кивнул и сказал.

"По сравнению с настоящими первоклассными кланами, все эти кланы - второсортные". Чу Сянлуо фыркнул.

"Конечно. В великой династии Чу есть клан Фэн в Северной пустыне и клан Ло с острова Пэнлай в Южном море.

На северо-западе - клан Чжань, в городе плавающих облаков - клан Янь, в мировом форте - клан Гунсунь, в столице - клан Лонг...

Эти несколько аристократических семей были самыми известными и первоклассными кланами в великой династии Чу.

Так называемый первый класс - это как раз то, что я называю. " Чу Конг кивнул и ответил.

"Механические навыки семьи Гунсунь не имеют себе равных в великой династии Чу, но, видишь ли, я не думаю, что они могут сделать железных коней Танг Вэня". Чу Сянлуо сказал.

"Западные искусства действительно волшебны. Если мы сможем их принести, будет ли наш великий Чу по-прежнему бояться их?" сказал Чу Конг.

"Жаль, что они могут продать вам железных коней, но не передадут вам свои навыки. Это должно быть основой западных людей, как и метод культивирования нашей королевской семьи. "Чу Сянлуо покачала головой.

"Танг Вэнь привез кое-что. Например, они могут самостоятельно производить цемент". Чу Сянлуо сказала.

"Они используются только для строительства домов и не представляют угрозы для западных людей.

Даже если они продадут вам дюжину подержанных кораблей с железным корпусом, они не будут представлять для них угрозы.

Как видите, мы не можем импортировать язык Тан для кораблестроения. " - сказал Чу Сянлуо.

"Конечно. Они не продадут вам свой Фонд". Чу Конг кивнул.

"К счастью, Запад находится слишком далеко от нас. Иначе великий Чу был бы в опасности". сказал Чу Сянлуо.

"Да." ответил Чу Конг.

"Несмотря на это, мы должны восстать! Хотя вероятность того, что западные люди нападут на нас, очень мала, мы не можем полностью исключить ее. Поэтому основой является процветание страны и сила народа. " - сказал Чу Сянлуо.

"Мы не можем сравниться с западными людьми в кораблестроении, огнестрельном оружии и других аспектах, но мы можем развиваться в боевых искусствах.

Пока у великой династии Чу много экспертов, что с того, что западные люди - это верхушка корабля и острие пушки?

Корабли с железной обшивкой, которые привез Тан Вэнь, были просто украшением перед мастерами в области культивирования Ци.

Если 30% нашей армии будет состоять из экспертов Сяньтянь, то западные люди не смогут вернуться. " - сказал Чу Конг.

"Конечно. Однако нам не нужны более двух миллионов солдат императорского двора.

Также было более миллиона констеблей, судебных приставов, и тридцать процентов военного снаряжения ополчения достигли сферы культивации Ци.

Это почти два миллиона культиваторов сферы культивации Ци! Это невозможно!" Чу Сянлуо покачала головой.

"Верно, это невозможно. Тем не менее, мы все еще должны найти способ увеличить количество экспертов уровня взращивания Ци. " - сказал Чу Конг.

"Это легче сказать, чем сделать. Эксперты царства культивации Ци все сделаны из серебра и духовных пилюль.

Наша династия сейчас в хаосе, и мы даже не можем позволить себе платить нашим солдатам. Где нам взять серебро, чтобы обучить столько экспертов?

Не говоря уже обо всем остальном, возьмем для примера резиденцию тайного агента. Его отец-император недавно решил поднять способности шпионов в резиденции до самого низкого уровня, до сферы питания Ци.

Однако там было всего несколько сотен секретных агентов. Это было так же трудно, как подняться на небо.

Ведь для того, чтобы вырастить культиватора царства Ци, требовалось как минимум несколько миллионов таэлей.

Кроме того, нужно было отобрать тех, кто обладал выдающимися талантами в области боевого Дао.

"Это так сложно..." Чу Сянлуо покачала головой и вздохнула.

"Почему бы вам не открыть три тайных царства нашей династии и не обучить большое количество экспертов?" сказал Чу Конг.

"Возможность тайно обучать экспертов ограничена.

Если туда войдет слишком много людей, эффект тайного царства значительно снизится.

Они не только не смогут вырастить экспертов, но и тайное царство может быть разрушено.

Поэтому только гении могут быть выбраны для входа в тайное царство. " - сказал Чу Сянлуо.

"Три великих тайных царства королевской семьи даже не могут сравниться с Танг Вэнем". сказал Чу Конг.

"Почему ты так говоришь? Три тайных царства семьи Чу не так хороши, как Танг Вэнь. Чу Конг, ты такой глупый!" Чу Сянлуо отчитал его с суровым лицом.

"Я отведу тебя на прогулку в Пагоду культивации семьи Танг, и ты все поймешь. " - сказал Чу Конг.

"Пагода культивации?" Чу Сянлуо был поражен и сказал: "Может быть, это тайная комната культивации, которую мы построили?".

"Это другое, совсем другое", - покачал головой Чу Конг.

"Давайте пойдем и посмотрим. " Чу Сян заинтересовался.

"Хорошо, я заранее поговорил с Танг Вэнем. Он согласился отпустить нас на верхнюю половину этажа". Чу Конг кивнул и привел Чу Сянлуо к Пагоде культивации.

"Разве это не обычная башня?" Первое, что она увидела, была Пагода культивации. Чу Сянлуо разочарованно покачала головой.

"Есть вещи, которые только для показухи, но Пагода культивации Лорда Цзюэ сосредоточена на внутренней стороне". Пока Чу Конг говорил, он спустил Чу Сяна на половину уровня.

Как только дверь пагоды закрылась, Чу Сянлуо промолвил: "Царство Дракона...".

"Царство Дракона, да. Шэнь Гунъян также сказал, что это место похоже на царство Дракона.

Я занимаюсь здесь недолго, всего два раза, но моя сила уже поднялась на три уровня.

Особенно несколько дней назад Шэнь Гунъян поднялся на четыре уровня подряд.

Он сразу перешел от великого круга культивирования Ци к поздней стадии яруса собирания элементов. Это просто непостижимо для небес. " - сказал Чу Конг.

"Великий круг культивирования Ци и поздняя стадия собирания элементов?

Это трудно сделать даже в царстве Дракона, если у вас нет воды Святого Духа. Если тебе повезет, ты сможешь пересечь четыре малых царства. "Чу Сянлуо глубоко вздохнул и сказал.

"Ну, Шэнь Гунъяну помогла Вода Святого Духа". Чу Конг кивнул и сказал.

"Где он взял Воду Святого Духа?" Чу Сянлуо был ошеломлен и повернулся, чтобы посмотреть на Чу Конга.

"Танг Вэнь дал ее мне". сказал Чу Конг.

"Откуда у него Вода Святого Духа? Эта Вода Святого Духа может быть найдена только в царстве Дракона. Даже царство Тигра не может ее произвести". Лицо Чу Сянлуо было наполнено шоком.

"Он сказал, что пришел с Запада и был подарен ему западным наследным принцем. Однако это было всего несколько капель. Теперь, вероятно, его почти нет. " - сказал Чу Конг.

"Этого достаточно. Даже в королевской семье царства Дракона есть только дюжина капель в год. До сих пор я получил только две капли из-за моей выдающейся производительности, но это было два года назад. " - сказал Чу Сянлуо.

"Да, в императорской семье слишком много людей. Только у седьмого принца десятки братьев. Что касается различных великих князей, АИ... Это уже большая удача - получить две капли. Сам император, вероятно, получает три или четыре капли каждый год. " Чу Конг сказал.

"Это обязательно. Отец никогда не прекращал культивировать.

Однако культивирование было связано с талантом человека.

Это слишком сложно для отца...", - вздохнул Чу Сянлуо, - "эта Пагода культивации должна стоить много, верно?".

"Конечно, этот полууровень - самый лучший. В этой Пагоде культивации полно духовных камней. Скорее всего, она будет стоить от двух до трех миллиардов". Чу Конг кивнул и сказал.

"На самом деле, 20 лучших сект в Великом Чу имеют свои собственные Тигровые царства.

Хотя оно и не может сравниться с царством Императорского Дракона, но все же имеет такой эффект.

Говорят, что в древности это место называли духовной веной, и это было место, где собиралась духовная Ци.

В древние времена существовало множество духовных камней.

Однако впоследствии месторождение духовного камня было исчерпано.

Теперь мы можем найти его только в древних руинах или подземных дворцах. " - сказал Чу Сянлуо.

Была глубокая ночь, и все присутствующие в комнате невесты ушли, в комнате остались только Тан Вэнь и Гу Ханьян.

"Жена, мгновение весенней ночи стоит тысячи золотых. Давай спать, мы не можем тратить его впустую". ошеломленно сказал Танг Вэньцзы.

"Мой муж, какие траты? Это так неловко". Лицо Гу Ханьян было красным, а ее дыхание было как весна.

"Ты не хочешь?" спросил Танг Вэнь.

"Нет, муж, этот слуга так счастлив, что отец и мать должны быть спокойны. Просто... мне здесь хорошо, а отец и мать страдают". " У Гу Ханьян блестели слезы.

"Страдают, разве твои родители не умерли? Я верю, что они будут счастливы под землей. " - сказал Танг Вэнь.

"Кто сказал, что мои родители мертвы?" Гу Ханьян был в ярости.

"Он не умер?" Танг Вэнь был ошеломлен и смотрел на Гу Ханьян в оцепенении.

"Он не умер! Но сейчас он не знал, мертв он или жив.

Даже если они не умерли, они все равно страдали. Как их дочь, я не могла спасти их от моря страданий.

Неблагородно, неблагородно..." Гу Ханьян наконец заплакала.

"Что происходит? Когда я спрашивала тебя в прошлом, ты отвечал, что время еще не пришло. Теперь, когда мы стали мужем и женой, ты должна сказать мне. " - спросил Танг Вэнь.

"Мой отец, Гу Тун, изначально был главнокомандующим священного города Ицзянхай префектуры Цзинь Линь, чиновником третьего ранга.

Его мать, Ци Юэинь, была старшей дочерью Ци Тая, князя уезда Бэйлин.

Дед узнал, что владыка Мобэя Ху Ли задумал восстание, и тайно сообщил об этом двору.

Он не ожидал, что Ху Ли узнает об этом. У этого человека было бесчисленное количество приспешников при дворе.

Мой отец был учеником деда, поэтому, конечно, он был правой рукой деда.

Ху Ли не мог расправиться с дедом, поэтому он выбрал моего отца.

В тот год королевство Лусянь вторглось в Мобэй.

Ху Ли обратился за помощью в суд, и суд приказал моему отцу перевезти зерно, траву и лошадей в Мобэй.

По какой-то причине миллионы таэлей зерна и лошадей были отобраны царством Лу Сян.

Ху Ли обвинил моего отца в измене. При поддержке своих сообщников в суде, хотя мой дед изо всех сил пытался защищаться, император в ярости бросил моего отца в камеру смертников.

В итоге дед изо всех сил пытался избежать смерти отца. Однако он был отправлен в башню Нинсин и больше никогда не вернулся.

Его мать была глубоко влюблена в его отца и предпочла бы остаться с ним.

"Как только моего отца забрали, Ху Ли послал экспертов, чтобы истребить всю мою семью. В то время только моему брату Гу Ифэю и мне удалось спастись под защитой нескольких верных подчиненных моего отца.

После этого он метался и метался и в итоге оказался на острове Сумэй в Янь Линь Линь.

Это место было очень далеко от Мобея, но выжить все же было возможно.

Позже он узнал, что его дедушке также был объявлен импичмент, в результате чего он был смещен со всех своих должностей.

Более того, в тот год он был оштрафован на десять миллионов таэлей серебра и почти опустошил владения Северного уезда, сохранив лишь титул князя уезда Бейлинг.

Все эти годы дедушкиной семье из нескольких сотен человек приходилось нелегко. " - сказала Гу Ханьян, всхлипывая.

http://tl.rulate.ru/book/74623/2311123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь