—•——•——•——•——•——•——•——•——•—
[От лица Дэвида Лэнса]
Прошло две недели после встречи с Амазо, и мои сломанные кости и израненное тело наконец зажили, оставив лишь воспоминания о битве и о том, как мои и Рэйчел совместные усилия стали ключом к победе.
Я улыбнулся воспоминаниям.
Конечно, адский бой в котором я получил больше повреждений чем когда-либо прежде, а ставки стали выше, чем мне хотелось бы.
Но…
Это также получился наш первый выход в высшую лигу, по крайней мере вместе, и все же мы сработали безупречно используя наши навыки и знания синхронно для уничтожения врага.
В конце концов, именно благодаря нашей командной работе победа стала возможной.
Без Рэйчел я бы не победил Амазо.
— Твоя сестра хочет тебя видеть, — сказала последняя, открывая дверь в мою комнату с книгой в руках.
~Уже иду, — ответил я, пытаясь разглядеть название книги. Рэйчел мгновенно заметила это и… в свою очередь нахально спрятала книгу под свой фиолетовый свитер.
Я улыбнулся, решив выяснить какую книгу она читает позже;
Глубоко вздохнув, я закончил свои дела и взял телефон, после чего вышел с Рэйчел под боком из комнаты в сторону хором Дины и Оливера.
Мне не нравилось видеть ее прикованной к постели… картина, независимо от того насколько хорошо обстояли дела с ее выздоровлением, не слишком меня устраивавшая. Становилось больно видеть ее в таком состоянии, такой хрупкой.
Наверное иногда я просто забываю, насколько хрупки мы — люди.
Не то чтобы я принадлежала к этой группе, просто в моем представлении она смотрелась еще более хрупкой. Эти мысли приводили меня в ярость, поскольку моя сестра сильна как никто другой.
Но сколько бы я ни говорил себе об этом мол она сильная, умелая и многое другое. Какая-то часть сознания ставила ее на пьедестал уязвимости, не делавшей ей чести, пьедестал который приносил с собой подобие вины.
Какая-то часть хотела верить в свою вину.
Дело не в понимании глупости мыслей. Произошедшее ни в коем случае не показывалось моей виной; я имею в виду… в этой вселенной дерьмо случается само по себе, и Амазо попал в эту категорию.
Я знаю мои самоуничижительные мысли не имеют под собой никакой основы мол они бессмысленны.
Но когда же разум обретает смысл?
Я искренне верю в поговорку, гласящую «наш злейший враг – мы сами».
— Нужно ли мне бить тебя палкой [я веду себя глупо]? — спросила Рэйчел, уловив мои эмоции.
~Нет, и что черт возьми ты представляешь под [я веду себя глупо]? — ответил я, бросив на нее странный взгляд, думая стоит ли мне беспокоиться об этой... палке.
— Я сама ее придумала, — ответила Рэйчел, гордо кивнув словно надуваясь как птица из-за собственной идеи.
~Понятно...
Рэйчел когда-нибудь била своих товарищей по команде, когда они вели себя глупо? Это... из канона? Кажется нет, но... подобное вроде как соответствует ее характеру, но в то же время... не соответствует.
— Усадьба слишком огромная, — сказала Рэйчел, меняя тему разговора.
Я заморгал кивнув.
~Богатые люди, больше в случае Оливера – любят подобные жилище. Я понимаю усадьбы привлекательны, но честно говоря иногда здесь слишком тяжело, например сколько надо ходить… однажды мне пришлось идти десять минут с целью найти бутылку с водой ибо в холодильнике закончилась вода.
— С твоей скоростью ты мог бы найти воду за несколько секунд, — ответила Рэйчел, прищурив брови.
Я надулся, скрестив руки в негодовании.
~Да, но я только что проснулся, и мне не хотелось бежать на кухню на третьем этаже...
— Справедливо, — кивнула Рэйчел.
~Не каждый может открыть портал взмахом руки, — добавил я, скрестив руки.
— Не все так сказочно, но да… мне сложно, — нагло улыбнулась Рэйчел.
Я улыбнулся закатив глаза.
~Ну, как тебе патрулируется Стар-Сити в одиночку?
— Довольно тихо, — ответила Рэйчел, когда мы подошли к повороту, ведущему в коридор с хоромами Дины, — Единственным злодеем, пытавшимся совершить крупное ограбление — стал некто по имени Кэтмен; он оказался недоволен, когда я сделала замечание о его копировании Женщины-кошки.
(Кэтмен)
Кэтмен? Блин… что-то новенькое.
~С ним трудно иметь дело? — спросил я.
— Нет, мы даже не дрались. Я просто... как бы оторвала его от земли и закинула в тюрьму, — ответила Рэйчел, — Он оказался недоволен этим тоже.
Думаю из всех возможных вариантов поражения… когда кто-то уделывает тебя без боя, довольно унизительно в мире злодеев.
~Кэтмен наверняка затаит обиду. После такого инцидента ты, возможно, обзаведешься заклятым врагом...
Рэйчел замерла, а ее глаза вспыхнули.
— Я бы предпочла дабы злодей, который всю свою жизнь будет стремиться уничтожить меня, не являлся человеком с нездоровым фетишем на кошках...
~Ты можешь выбирать друзей, но как и семью — выбирать заклятых врагов нельзя, — пожал я плечами с улыбкой.
— Но искалечить могу, — мрачно пробормотала Рэйчел.
~Где та палка [Я веду себя глупо]? — спросил я, получив от нее мягкий смешок.
— Справедливо, — вздохнула Рэйчел, и с ее губ сорвался небольшой стон, — Я очень надеюсь мол человек не сделает целью своей жизни победить меня...
Я улыбнулся похлопав ее по спине.
~Не унывай; возможно когда он попытается снова и поймет неготовность к вашему сражению — он откажется от своей глупой мечты и обиды. Титул Немезиды требует взаимного стояния на одинаковых позициях, а ему очевидно не хватает «молока» для такого титула.
Рэйчел хихикнула.
— Ему не хватает молока и вкуса, почему из всех животных именно кошки?
~Эй, некоторые кошки опасны. Кроме того, тема кошки обычно лучше подходит для например Женщины-кошки, — ответил я двумя короткими кивками.
— Ты так говоришь, ибо находишь ее привлекательной? — спросила Рэйчел с ехидной ухмылкой или ближайшим ее эквивалентом.
(Примерный вид)
Я? Нахожу ее привлекательной! Я бы никогда... ладно, нахожу. Но я никогда в этом не признаюсь!
~Нет вообще, — ответил я не глядя на нее.
— Конечно, нет, — фыркнула Рэйчел на ответ, но не стала продолжать.
~Нет, — кивнул я.
— Да, — ответила Рэйчел.
~Если честно, не знаю, ~ снова кивнул я.
— Я верю тебе, — ответила Рэйчел.
Я сузил глаза.
Она улыбнулась.
~Ладно, ты выиграла, читер читающий эмоции, — вздохнул я, ~Но на самом деле разве кошачья тема не подходит женщинам больше?
— Наверное с эстетической точки зрения, да, — кивнула Рэйчел.
Я кивнул.
— Пока мы не дошли до твоей сестры, пожалуйста, не смотри на нее так, будто это твоя вина, — сказала Рэйчел, меняя тему разговора.
Легче сказать чем сделать; сестра понимает все мои реакции даже если я делаю вид, словно все в порядке. Трудновато скрывать дерьмо от того кто наблюдал, как ты растешь.
— Если она поймет твои чувства, сестра сама начнет загоняться, и эта спираль будет расти бесконечно, — вздохнула Рэйчел.
~Знаю, — кивнул я.
Честно говоря трудно контролировать свое подсознание, когда дело касалось естественных реакций. Все равно что пытаться поцеловать кого-то, кого вы считаете отвратительным на всех уровнях, не показывая отвращения — почти невозможно, и чем глубже связь этой реакции, тем труднее ее скрыть.
Я умел скрывать многое; я мог даже обмануть кого-нибудь, заставив думать мол нахожу его симпатичным, если того требовала возможность. Я тренировался на обучении Бэтмена; но все сложнее.
— Дина, мы здесь, — сказала Рэйчел, постучав в дверь.
— Входите! – ответила Дина, и через несколько мгновений Рэйчел уже открывала дверь.
~Какой автобус тебя сбил? Ты запомнила номер? – сказал я само собой, первое пришедшее в голову. Чертов панический юмор, клянусь.
Дина фыркнула и разразилась кратковременным приступом смеха, который закончился, потому что ей стало больно смеяться, — Черт возьми, не заставляй меня смеяться.
— Правильные вопросы, пацан, — с гордой ухмылкой сказал Оливер, выходя из ванной и хромая к своей кровати. Они пользовались отдельными кроватями, потому что состояние Дины в данный момент требовало дабы у нее имелось собственное спальное место.
~Привет, как дела с ногой? — спросил я Оливера, подойдя к сестре.
— Ну, бывало и хуже.
— Рада видеть тебя в здравии, — улыбнулась Дина, с любящим теплом потянувшись к моей руке, но вдруг выхватила из ниоткуда палку и ударила меня по голове.
.
..
...
....
.....
Я… палка я веду себя глупо
Надо было предвидеть.
— Хахаха! Да! – ухмыльнулся Оливер, — Такое радует мои усы!
Затем Дина бросила палку в Оливера, так как он сидел вне досягаемости, — Проклятье, меня предали!
http://tl.rulate.ru/book/74572/2457141
Сказал спасибо 341 читатель