Готовый перевод DC: Don't Utter A Word / DC: Не Произноси Ни Слова: Глава 70: Робин, чтож ты наделал

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

[От лица Дины Лэнс]

 

Восстановление иногда может казаться бесконечным процессом. Для меня оно выглядело именно таким, и как иначе, когда твой младший брат способен залечить большинство ран экспоненциально быстрее, чем ты или любой другой человек. 

Мои сломанные кости и травмированное тело медленно заживали, вернее заживали с человеческой скоростью с помощью лучшей из доступных технологий; честно говоря я не могла жаловаться. С каждым прошедшим днем я чувствовала себя немного сильнее, немного лучше. 

Но даже если физические травмы зажили, я все еще оставалась с горьким воспоминанием о произошедшем, скорее о НЕ произошедшем.

Я оставила младшего брата бороться с этой тварью в одиночку.

И ему пришлось снова столкнуться проблемой без моей помощи.

Что, если бы я стояла там?

Что, если бы Амазо не вырубил меня?

Если бы я находилась там в нормальном состоянии, смогла бы я предотвратить ранение брата?

Мысли слышались изнурительными, ибо я понимала… вся ситуация вышла из-под контроля, из-под контроля Оливера, и Дэвид сел за руль, спасая меня, Оливера и город, когда мы «попадали».

Но как сказал Оливер, не стоит зацикливаться на темных тенях в полностью освещенной комнате, Дэвиду удалось выйти на первое место.

Надо смотреть на светлую сторону событий дабы наконец, оставить все это испытание позади. 

Он победил, Рэйчел и он победили невозможное, сломанные кости или нет, и они оба выжили.

Я должна показать младшему брату — нельзя позволять любым недостаткам съедать нас.

 — У тебя взгляд говорящий: «Сегодня я стану успешной и крутой женщиной», — сказал Оливер, хромая к своей кровати.

Я усмехнулась наклонив голову в сторону. 

 — Разве у меня не всегда такой взгляд?

Оливер сжал рот в крошечную точку, быстро моргая. 

 — Эмм... я отказываюсь отвечать на этот вопрос... ибо он похож на ловушку.

Я закатил глаза; я собиралась выйти замуж за такого болвана. И я бы не хотела другого.

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

[От лица Дэвида Лэнса]

 

Прошло чуть больше недели с тех пор, как я оправился от последствий боя с Амазо. Когда Бэтмен связался со мной, попросив встретиться и обсудить бой — я согласился.

Используя Зета-трубу, я встретился с Бэтменом в указанном месте, и быстро заметил проделанную домашнюю работу, на экране виднелась стратегия, использованная для победы над Амазо.

~Привет, — помахал я рукой садясь.

— Черный Гром, я рад твоему появлению, — сказал Бэтмен, обращая свое внимание на меня. 

~Ну, ты же позвал, — ответил я.

— Да, — кивнул Бэтмен, — Я хотел проверить, точно ли я передал все проделанное в бою.

~Проверить? — кивнул я. Урок 6 по методу Бэтмена: всегда трижды проверяй все данные, и еще десяток разков.

— Давай, — ответил Бэтмен, занимая место напротив меня.

В течение следующих минут Бэтмен задавал мне ряд вопросов, я честно и прямо отвечал на каждый из них, предоставляя ему всю информацию.

Когда вопросы оказались заданы, мы поговорили, обменялись информацией и идеями о том, как по нашему мнению работает Амазо, и объединились с желанием лучше понять Амазо.

— Спасибо за помощь, — сказал Бэтмен, и наш разговор подошел к концу.

~Ничего страшного; если бы ты не позвал, я бы все равно прибыл сюда поговорить об Амазо, — ответил я со вздохом, ~Я все еще думаю, что идея оставить Андроида рано или поздно укусит нас в зад.

— Знаю, — ответил Бэтмен, — Я полностью понимаю твои опасения, и по правде говоря ты прав. Есть шанс на повторное использование Амазо против нас, рано или поздно...

Короче говоря, он лишь желал изучить машину как можно дольше, прежде чем это произойдет.

~Я знаю, какие цели ты преследуешь в отношении Амазо, но ты ведешь рискованную игру, — вздохнул я проведя руками по волосам.

— Амазо — это угроза, с которой мы не были готовы иметь дело, как и сам Амазо не был готов иметь дело с тобой, если бы мы вступили в бой с Андроидом, нам пришлось бы гораздо труднее, чем тебе с Рэйчел.

У меня оставались свои теории о том, почему Амазо не справился со мной быстро, и заключалась она в моей абсолютной неизвестности, как и Рэйвен если на то пошло, получается программа Амазо имела контрмеры только против основных членов Лиги.

Основываясь на силе Андроида, тот кто его программировал… просто посчитал любые возможные бои несущественными для Амазо, думая мол способности машины копировать силы, а также уже имеющихся у нее способностей более чем достаточно для сражениями с любыми индивидами.

~Справедливо, — вздохнул я.

— Не подготовившись — мы снова окажемся с рисками проиграть. В следующий раз, когда появится такая угроза как Амазо — Лига будет готова, — ответил Бэтмен, его тон выражал полную уверенность в своих слова.

~Держу на слове и надеюсь, ~ ответил я, вставая со стула, ~А теперь, если ты извинишь — меня ждут дела, посему я пойду.

— Подожди, — сказал Бэтмен, его язык тела изменился за мгновение, прежде чем он взял себя в руки, показав во время этой короткой передышки эмоции, замечаемые только у отца, переживающего за своего ребенка.

Бэтмен не воспринимает меня как сына, поэтому появился ответ на вопрос, почему изменился язык тела. Что бы он ни собирался сказать или спросить, это касалось Ричарда Грейсона.

~Ты ведь знаешь, он разорвал наши связи? — спросил я, переходя прямо к делу.

Бэтмен ничего не сказал, и должен признать впервые оказалось приятно хоть раз оставить Темного пыцаря без слов, используя его собственное оружие — дедукцию, — Я в курсе, но вам двоим нужно поговорить.

На это я поднял брови.

~Очевидно парень не желает со мной разговаривать, и я не стану заставлять.

— О случившимся во время инцидента с Джокером, — ответил Бэтмен после минутного молчания.

Насчет инцидента с Джокером... давненько это не вспоминалось. Итак, о чем именно я обязываюсь поговорить с Ричардом?

Я уже давно пришла к выводу — Ричард сам виноват, поэтому... Бэтмен хотел дабы я сказал Ричарду не винить себя?

Нет.

Такое не соответствовало образу мышления Бэтмена.

Речь шла о чем-то другом.

Но?

...

Если только... 

Чувство вины, испытываемое Ричардом не получилось небезосновательным.

Я застыл в шоке бросив взгляд на Бэтмена, быстро соединяя точки и наконец получив полную картину.

Бэтмен никогда не посылал нас на завод.

Это все... дело рук Робин.

 

http://tl.rulate.ru/book/74572/2457174

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь