Готовый перевод DC: Don't Utter A Word / DC: Не Произноси Ни Слова: Глава 2.1: Бэтмен и Робин 📷

---

Патреон автора: https://www.patreon.com/cornbringer

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

[Стар-Сити. 13 января, 15:30 вечера]

Я стал героем, кажется... И в некотором роде напарником Дины.

Это была идея Бэтмена, что удивительно. Я настойчиво не хотел этим заниматься и Дина была согласно со мной. Но он убедил ее, сказав что мне нужна цель, причина, чтобы не позволить эмоциям и силе поглотить меня. Жизнь в изоляции рано или поздно сделает позволит им.

Не знаю, как к этому относиться.

(Бэтмен)

Но в каком-то смысле я понимал его доводы, он пытался не дать мне упасть в темную яму, известную как депрессия, дав мне цель.

Забавно, как все складывается.

«Черный Гром».

Я выбрал это имя в честь человека, разделившего в далекой вселенной то же бремя, что и я.

Мне нравится символичность.

Что касается моих дней, ну, Дина держала меня подальше от опасностей, мое обучение еще не было завершено, и хотя я был почти уверен, что могу не говорить и не издавать никаких звуков — нужно было принимать меры предосторожности.

Особенно учитывая, что я могу сравнять с землей целый город одним шепотом.

В общем, теперь моя жизнь состояла из помощи Дине с мелкими преступлениями, вроде ограблений и тому подобного, и возвращения в звуконепроницаемый бункер для продолжения обучения.

Я уже мог терпеть ломание костей и не произносить ни звука. Большую часть времени, по крайней мере, как сказал Бэтмен, он не ломал мне кости, иначе Дина, по ее собственным словам, кастрировала бы его. Поэтому, вместо того чтобы ломать мне что-то, Бэтмен принес небольшое устройство, которое он сделал. Оно позволяет чувствовать боль от перелома кости или двух, посылая прямые сигналы в мой мозг, которые в основном идеально имитировали это чувство.

Не знаю, зачем Бэтмену такое устройство.

Но мне все равно.

Что касается Дины, ну, она не в восторге от такого метода обучения, но после некоторого диалога, я убедил ее. Это была необходимость.

Мне нужно уметь контролировать любой тип голосового рефлекса, независимо от ситуации, которая, к сожалению, включала боль.

 — Ты делаешь заметные успехи, — одобрительно кивнул Бэтмен, подходя ко мне, получать комплименты от него всегда было странно.

~Ну, я стараюсь~, — улыбнулся я.

 — Я знаю, что это должно быть трудно, и что никто не может по-настоящему понять твою ситуацию. Однако знай, что ты поступаешь правильно, — ответил Бэтмен, устремив на меня свой тревожно-холодный взгляд. Даже когда он пытался вести себя дружелюбно, он казался тревожным.

~Наверное~, — кивнул я.

 — Мой новый помощник придет сегодня позже, чтобы встретиться с тобой, — добавил Бэтмен. Я могу почти поклясться, что почувствовал нежность в его тоне, — Он знает о твоем уникальном состоянии, так что не беспокойся о том, что нужно много объяснять.

Я посмотрел на Бэтмена и бросил на него взгляд, который говорил:

 — Почему?

 — Тебе нужно общаться с ровесниками, — ответил Бэтмен, поняв мой взгляд.  — Ты живешь в звуконепроницаемой пещере военного образца. Выходишь только время от времени, чтобы помочь Черной Канарейке, и единственные люди, с которыми ты общаешься — это Зеленая Стрела, Черная Канарейка, Марсианский охотник и я, все взрослые.

~Ну, ты здесь босс~.

Я вздохнул. Он платил за большинство вещей, которое я использовал, включая звукоизолированную базу. Хотя она и не была достаточно стойкой, чтобы остановить меня, но была достаточно устойчивой, чтобы заглушить шепот. По крайней мере, это были расчеты Бэтмена, так что стоило в это верить.

— Само собой разумеется, я не приказываю тебе заводить дружбу с Робином, — добавил Бэтмен.  — Но я думаю, тебе необходимо общение с ровесником.

 Ну, ничего не поделаешь.

 ~Когда он прибудет ? ~

Полагаю, встреча с Робином может оказаться не такой уж плохой.

 — Он уже здесь, — нахмурился Бэтмен, глядя на угол базы.

 — Как ты вообще узнал?!

А вот и Робин.

 

(Примерный вид)

 

— Я же сказал тебе подождать.

Бэтмен посмотрел на парня, когда тот появился в поле зрения.

 — Я был взволнован встречей с ним, — хихикнул Робин, почесав затылок.

 ~Привет~, — помахал я рукой.

Улыбаясь, Робин подошел ко мне и начал двигать руками, ~Я~ пауза, ~учу~ длинная пауза, ~язык жестов~.

Мне пришлось бороться с желанием захихикать прямо здесь, не самое лучшее начало.

 ~Бэтмен, ты случайно не знаешь, где мой блокнот?~, — спросил я Темного Рыцаря.

 — Нет, но у меня есть один здесь, — ответил Бэтмен, доставая блокнот со своего пояса. Боже, в этой штуке действительно есть все. 

 — Вот ручка.

Я определенно хочу такую это на рождество, интересно, сможет ли Дина найти похожее?

 — Привет, — написал я.

 — Извини, я только начал учиться... два дня назад, — застенчиво улыбнулся Робин.

 — Все в порядке, мы можем пользоваться блокнотом. По крайней мере, пока ты не научишься языку жестов, — написал я. Язык жестов было необходимо знать не только для встречи со мной, но и для экстренных ситуаций.

 — Я оставлю вас вдвоем, — сказал Бэтмен, выходя из комнаты.

 — У Бэтмена свидание? — написал я, заставив Робина хихикнуть.

 — Наверное, в каком-то смысле, — фыркнул Робин.

 — Так, меня зовут Черный Гром, мне двенадцать лет, и... я живу здесь, — написал я, заводя разговор.

 — Мне девять, — начал Робин, — я живу с Бэтменом, и мое кодовое имя «Робин». 

 — Получается Отряд Протеже (Помощников)? — усмехнулся я.

 — О боже, звучит ужасно, — засмеялся он.  — Но, почему бы и нет, Отряд Протеже! — добавил он, похлопав меня по плечу.

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

[Готэм-Сити. 21 февраля, 16:30 вечера. 2008]

Робин был хорошим ребенком.

Немного слишком энергичным, на мой взгляд, тем не менее, хорошим, к тому же очень умным: этот маленький чертенок выучил язык жестов, причем бегло, меньше чем за месяц.

Это достижение, на которое у меня ушел почти год.

Наверное, поэтому его считали гением.

Что касается Бэтмена, то он был особенно заинтересован в том, чтобы я наладил связи с его протеже, поэтому сейчас я находился в Готэме, помогая им с небольшими преступлениями.

Это было большое доверие от Темного Рыцаря. Если и был кто в супергеройском бизнесе, переживающий за свой город, так это он. 

Не стоит говорить, что я был удивлен, когда он пригласил меня немного помочь в Готэме.

И еще больше я удивился, когда Дина разрешила мне поехать.

 

http://tl.rulate.ru/book/74572/2364188

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Sidekick у нас переводят как "напарник" обычно.
Почему Дина резко стала Дайаной?
"Это было правильно" не подходит по контексту, что там было в оригинале?
Помощь С мелкими преступлениями, а не В. Он их останавливал, а не совершал.
Что за "военная база?" вероятно речь шла о FOB - "передовая оперативная база" (или "база передового развертывания").
Развернуть
#
Спасибо! Хорошие детали, как домой приеду - поправлю
Развернуть
#
1-е: Непонятно...
2-е: Случайно вставил старый перевод, теперь мы опять видим ДИНУ.
3-е: Заменил на "символично", а старая версия имела в виду что-то вроде "назовусь похожим героем - ну и правильно".
4-е: Верно-метко и поправлено!
5-е: Военная... да, звучит странно. Тогда звукоизолированная оперативная база!
Спасибо снова 💚
Развернуть
#
1-е "в роли помощника". Потому что устоявшийся перевод. Специально сейчас слазил в оригинал,
I became a hero, kinda.
I was a sidekick, working with my sister Dinah.

Я стал супергероем. В некотором роде.
Напарником для Дины.

Отряд подр(а)жателей, соответственно, будет правильно назвать "отряд напарников", но лучше "отряд протеже", потому что такой вариант у нас тоже используется в официальных переводах, хоть и реже, и тут он больше соответствует по контексту.
Развернуть
#
Такс, оба варианта поправил. Напарником тоже, фраза суховата еще звучала.
Ну и подражатели - отлично, их ведь реально называют многие Протеже именно.
Спасибо, текст становился все лучше!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"по крайней мере, по его расчетам, он Бэтменом, так что я ему верил."
Кажется "он Бэтмэном" тут лишнее.
Развернуть
#
*****, гг добряк.
Развернуть
#
Gcc
Развернуть
#
Как можно быть Немного слишком энергичным?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь