Готовый перевод Spaceships And Magic, What Could Possibly Go Wrong? / Космические корабли и магия, что может пойти не так?: Глава 15. Разгром

Ир'Арл уверенно вышел в центр комнаты.

- Общеизвестно, Джейкоб Лайр, что ты претерпел некоторую форму метаморфозы на заключительном этапе Королевской Битвы, - сказал Ир'Арл, поворачиваясь ко мне лицом.

- Да, я эээ... - Я не был уверен, как объяснить систему работы, она не казалась чем-то, к чему каждый имел доступ в этой вселенной. - Я полагаю, ты мог бы сказать, что я повысил уровень?

- Редко можно увидеть, чтобы чья-то мана действовала таким гибким образом… Ты показываешь рост новорожденного младенца на моей родной планете, ускоряя свои знания и способности способами, беспрецедентными для взрослого - особенно человека.

- Почему именно человек? - Я спросил.

- Человеческая раса, как правило, слаба в отношении маны, конечно, - сказал Ир'Арл с растерянной ноткой в голосе, как будто это было чем-то, что я уже должен был знать. - Тем не менее, прежде чем использовать свои новые способности в пылу завтрашней битвы, ты должен испытать их на достойном противнике.

Я прошел по комнате и подпрыгнул на носках. - Звучит немного самоуверенно, малыш, - игриво сказал я. - Кто это был, кто снова нанес тебе поражение в Королевской Битве?

- Пожалуйста, если бы Акаша не было рядом, чтобы оказать помощь своими лозами, моя броня быстро расправилась бы с твоими слабыми атаками, - высокомерно ответил Ир'Арл. Я не был уверен, понял ли он, что я пытался пошутить. Возможно, человеческий юмор не очень хорошо переносился на его вид.

Ир'Арл уже начал свое заклинание, белое свечение силы, как и в первый раз, когда мы сражались, выковалось в сложные руны перед его руками. Вскоре золотой воин появился снова, полный комплект средневековых доспехов.

Я расправил плечи и вытащил меч из ножен на спине. Клинок загудел от вливаемой силы. Это должно было быть весело.

В прошлый раз, когда я столкнулся с доспехом, я отпрыгнул назад и в сторону, чтобы избежать его первого залпа атак. На этот раз я почувствовал себя более уверенно и бросился в бой со своими новообретенными знаниями о том, как сражаться на мечах.

Я рванул вперед с помощью мановой тяги и обежал доспех сбоку. И рубанул справа, но доспех просто отклонился от моего удара мечом. Инерция удара унесла меня вперед с позиции, так что я едва смог увернуться от ответного удара броском.

Я вскочил на ноги и сделал резкий выпад вперед, но его отразил клинок ожившей брони. Моя рука с мечом отскочила по широкой дуге, оставив мою грудь открытой, что было тем, чем броня была готова с радостью воспользоваться для контратаки.

Я не собирался так легко проигрывать. И подпрыгнул на несколько сантиметров от земли и изо всех сил запустил двигатель свободной рукой, одновременно активируя свое антигравитационное поле. Результатом стал быстрый отход от брони, который я почти сразу же отменил.

Я стряхнул с себя головокружение и снова пошел в атаку. Очевидно, что атаки мечом сами по себе не сработают. В тексте описания способности было очень ясно указано, что я, по сути, всего лишь новичок в обращении с мечом, другими словами, моя неопытность снова сдерживала меня. Мне пришлось бы импровизировать, если бы я хотел получить преимущество.

Я низко наклонился, прежде чем сделать выпад вверх в попытке прорваться сквозь защиту доспеха, по крайней мере, так мне показалось. Все это время я заряжал небольшой энергетический луч, тонкий, но концентрированный, и настроил его на прохождение сквозь конструкцию, пока та была отвлечена моим нападением.

Но каким-то образом оно знало. Одним плавным движением броня отразила мой удар и отскочила в сторону, мой энергетический луч, не причинив вреда, взлетел вверх и был поглощен белым потолком без единого следа ожога. Но теперь я сломал опору брони, поэтому продолжал давить.

Я перенес гравитационное поле с себя на левую ногу доспеха, создал небольшой кубик манны, а затем бросил его прямо в ногу. В то же время я двинулся в атаку с правой стороны брони. Несмотря ни на что, это сбило бы его с колышка.

Броня подняла клинок, чтобы блокировать удар и попыталась убрать ногу с пути моего снаряда, но из-за отсутствия силы тяжести, на которую можно было бы положиться, когда она снова опустила ногу, она поскользнулась, как будто наступила на банановую кожуру и упала на одно колено. Несмотря на это, доспех все еще был в состоянии отразить мою атаку, перенося свой вес на колено, а не на ногу.

Однако, из своего поверженного положения, он никак не мог избежать прямой атаки моих энергетических лучей, что было именно тем, что сделало это в первый раз.

Я зарядил колоссальное количество энергии в своей ладони, отразил удар мечом и использовал импульс от отклонения, чтобы вонзить свой меч глубоко между трещинами в броне. С криком я протолкнул столько энергии через лезвие меча, сколько смог. Точно так же, как до того, как конструкция содрогнулась, а затем развалилась, поскольку та сила, которая ее оживляла, была сожжена моей собственной.

[ПОБЕЖДЕНА КОНСТРУКЦИЯ АРКАНЫ]

[ВЫ ПОВЫСИЛИ УРОВЕНЬ!]

[УРОВЕНЬ: 7]

[HP: 850/850]

[ОЧКИ АКТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ: 11]

[ОЧКИ ПАССИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ: 1]

Я позволил себе опуститься на колено, снова вложил меч в ножны на спине, а затем тяжело дышал, чтобы отдышаться.

- Очень впечатляет, Джейкоб Лайр, - заметил Ир'Арл. - В то время как раньше ты полагался на помощь эльдрани, с помощью своего меча ты смог сам поддерживать давление и в конце концов нанес завершающий удар по моей конструкции.

- Это... было нелегко, - выдохнул я, наконец-то сумев встать.

- Действительно, это все еще была борьба. Если бы я использовал некоторые из моих других способностей маны в сочетании с моей конструкцией, это было бы еще сложнее, - Ир'Арл одарил меня улыбкой и я понял, что он узнал от меня намного больше, чем я от него.

Надеюсь, это не будет стоить мне слишком дорого в игре один на один.

http://tl.rulate.ru/book/74247/2064282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь