Готовый перевод Spaceships And Magic, What Could Possibly Go Wrong? / Космические корабли и магия, что может пойти не так?: Глава 14. Ир'Арл

- Постарайся не обижаться, человек, - сказал кот со своего места у духовки. - Акаш много пострадал от рук вашей расы, ему трудно преодолеть эти раздоры.

- Ах, ни каких обид, - сказал я в ответ, прежде чем позволить себе плюхнуться на ближайшую мягкую подушку. - Я надеюсь, что мой вид не сделал ничего плохого вашему народу.

Инопланетянин перевернул то, что он готовил и на мгновение замолчал.

- Человеческая раса уничтожила третью луну моего родного мира в качестве демонстрации силы, после этого мы не выступали против них, - сказал он, прежде чем снова перевернуть свою еду. - Меня зовут Ир'Арл, из Ветокса.

- Джейкоб Лайр, я сожалею на счет луны, Ир'Арл, - сказал я, снова совершенно искренне.

Я мало что знал о человеческой расе из этой вселенной или об их мотивах ведения войны против, казалось бы, большей части этой галактики, но что я знал наверняка, так это то, что я мог бы быть совсем другим типом человека.

- Ты был на гравитационных кораблях, которые сорвали Луну с орбиты? - Спросил Ир'Арл.

Я покачал головой в ответ.

- Тогда за что тебе извиняться, Джейкоб Лайр? Вообще ни каких проблем, - сказал Ир'Арл, наконец снимая еду с плиты. Он разрезал блюдо, удивительно похожее на бутерброд с сыром на гриле, на две половинки и разложил их на две отдельные тарелки.

Ир'Арл сел напротив меня и протянул одну из двух тарелок. - Пожалуйста, - сказал он, - это одно из многих деликатесов в моем мире, я прошу тебя попробовать его.

Я взял еду и первое, что я понял, это то, что это определенно не был сэндвич с сыром на гриле. На самом деле, это вообще не было похоже ни на какой бутерброд.

Мясо было белым и хорошо подрумяненным, от него медленно исходил запах ароматных специй. Если бы мне пришлось сравнивать его с чем-то земным, я бы сказал, что оно отдаленно напоминало куриную грудку, приправленную специями тандури.

Ир'Арл не снабдил меня столовыми приборами и уже начал заправлять свою еду, используя ману, чтобы мысленно отделять кусочки от блюда, прежде чем поднести его ко рту, чтобы съесть.

К сожалению, я еще не обрел силу телекинеза, поэтому вместо этого переключил BB обратно в режим синхронизации, чтобы я мог создать несколько конструктов маны, которые отдаленно напоминали нож и вилку - хотя их края постоянно мерцали и деформировались, когда я переключал на них внимание. Конструкции из манны были тяжелыми.

Я откусил первый кусочек и попытался скрыть свое потрясение. Я ожидал чего-то похожего на курицу или индейку, но вместо этого вкус, который танцевал у меня на языке, был непохож ни на то, ни на другое. По вкусу и текстуре он был гораздо ближе к сочному редкому стейку, посыпанному вкусными и ароматными специями.

- Это просто восхитительно, - воскликнул я, откусывая кусочек еды.

- Это был рецепт моей матери, который передавался из поколения в поколение. Я рад, что тебе это пришлось по вкусу, Джейкоб.

После этого мы пребывали в дружеском молчании. Я не был уверен, было ли это потому, что Ир'Арл был слишком поглощен своей едой, чтобы поддерживать какой-либо разговор, или вместо этого это было потому, что он мог видеть, что моя кухонная утварь мерцала намного хуже, когда я разговаривал.

- Твоя манна кажется очень мощной, но в то же время неукротимой, - заявил Ир'Арл после того, как я съел последний кусок еды.

Я позволил столовым приборам исчезнуть из этого плана существования и пожал плечами своему партнеру по еде.

- Ты поверишь мне, если я скажу, что только недавно получил эти способности? - Я спросил.

Ир'Арл снова замолчал и теперь я понял, что это состояние означает, что он о чем-то глубоко задумался.

- Да, я думаю, что это бы все объяснило, - ответил он. - Люди обычно демонстрируют пониженное сродство к мане и вместо этого дополняют свои недостатки передовыми технологиями, основанными на немагической науке.

Ир'Арл был резок и прямолинеен и я начал очень ценить это в кото-человеке.

- Что кажется неясным, так это то, как тебе удалось получить эту дико повышенную силу манны, - продолжил Ир'Арл.

- Отлично, если ты найдешь ответ, дай мне знать, хорошо?

- Я постараюсь это сделать, - сказал Ир'Арл, прежде чем он встал и потянулся до треска в спине. - А пока я хотел бы попросить тебя потренироваться со мной. Я слышал, что проявились типы с новыми способностями и у нас остался всего один сон до главного события.

Инопланетный кот не стал дожидаться моего ответа, а вместо этого опустился на четвереньки и побежал по коридорам.

К счастью для меня, BB все еще был глубоко погружен в мой режим синхронизации и это означало, что я мог использовать свою увеличенную скорость. Мне удалось догнать Ир'Арла еще через несколько мгновений, а затем сравнять свой темп с его.

Мы вместе прокладывали себе путь вглубь помещения, пока, в конце концов, у подножия большой лестницы не наткнулись на дверь.

- Это дверь в тренировочный зал, здесь мы можем использовать практически любой уровень атак и это не нанесет никакого ущерба окружающей местности, - объяснил кошко-чел.

Он открыл дверь и мы вошли. Честно говоря, я действительно не знал, чего я ожидал. Но полностью белая комната без каких-либо других очевидных особенностей, конечно, не была в этом списке.

- Выстрели одним из своих энергетических разрядов, - попросил Ир-Арл, - на полную мощность.

- Ты уверен? Я бы не хотел проделать дыру в этом месте, как я сделал с Манахоидом ранее, - сказал я.

- Эти стены круче манахоида, так что вперед, атакуй их.

Я позволил знакомому гудению энергии нарастать между моими руками, нарастая и нарастая, пока давление между ними действительно не начало причинять боль. Я выпустил луч в дальнюю стену.

На мгновение показалось, что стена комнаты начала окрашиваться в темно-красный цвет, как будто ее стирали, но вскоре белый цвет вернулся и мой энергетический луч маны был полностью поглощен. Это было довольно впечатляюще.

Мы с Ир'Арлом могли бы устроить здесь серьезный спарринг!

http://tl.rulate.ru/book/74247/2062637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь