Глава 5. Дуновение ветра мимо его уха
Когда Сюлань услышала это, у неё заболел нос. Эти братья и сестры не получали любви матери, а их отец был нерадивым мужем для своей новой жены. За последние несколько лет они действительно много страдали.
Она сунула в руку Сючжу варёное яйцо.
– Теперь можешь есть, Сючжу. С приходом старшей сестры я обязательно обеспечу тебе хорошую жизнь. В будущем я буду делать тебя сытой, даже если буду просить еду.
– Хорошо!
Услышав слова Сюлань, Сючжу не испытывала никаких сомнений. Она верила, что её сестра обязательно сможет сделать то, что она только что сказала. Если она сможет заполнить её желудок в будущем, то всё будет хорошо.
Обе сестры очистили варёные яйца и съели их. Гладкие и нежные яйца, несомненно, были деликатесом для голодных сестёр. После еды Сюлань велела Сючжу выбросить скорлупу и утилизировать яйца. Затем она снова легла на кровать, чтобы отдохнуть. Пока никого не было рядом, Сюлань тайком достала из шкафа стакан воды и жаропонижающее лекарство. Её тело сильно горело, и нельзя было просто оставить всё как есть. Иначе пришлось бы страдать самой.
Съев варёное яйцо, Сюлань ещё не насытилась, поэтому достала из пространства немного простой рисовой каши и проглотила её в желудке. Желудок хозяйки уже давно не принимал жирной пищи, поэтому есть мясо было бы для неё слишком тяжело. Пока она могла питаться только такой лёгкой пищей.
После приема лекарства и полноценного обеда Сюлань почувствовала себя намного лучше. Она легла на кровать и проспала ещё один день.
Рано утром следующего дня жар спал, и Сюлань немного окрепла. Она так долго лежала, что тело немного болело, поэтому она встала с кровати и вышла, чтобы пошевелиться.
Увидев, что она вышла, Лицзюань прищурила глаза и сердито сказала:
– Йох! Кто-то наконец-то знает, как вставать, да? Я думала, ты так и будешь продолжать прятаться в своей комнате и не захочешь работать!
Однако Сюлань просто проигнорировала её, решив, что разговор с таким человеком – пустая трата времени.
Лицзюань, которую Сюлань игнорировала, ещё сильнее стиснула зубы от злости.
– Сюлань, тебе уже лучше? – спросил Чжао Вэйгуо, который тоже вышел из другой комнаты и увидел свою старшую дочь.
Сюлань ответила слабым голосом. У неё сложилось не очень хорошее впечатление об этом новом отце, который был нерадивым мужем.
Вэйгуо взглянул на неё и сказал:
– Сюлань, раз ты сейчас в добром здравии, то тебе следует заняться домашними делами. Твоя тётушка Мэй беременна, и ей неудобно передвигаться.
Выслушав слова отца, Сюлань поняла, что Юмэй точно пошла к постели Вэйгуо, чтобы пустить ветер мимо его ушей. Этот отец не знал, что он неравнодушен к своей биологической дочери, но очень благоволил к паре «мать-дочь» Юмэй. Она была просто потрясена его отношением. Теперь, когда она подготовила план, ей пришлось позволить Вэйгуо медленно встать рядом с ней.
– Хм, я понимаю, папа. Последние два дня у меня была высокая температура, и я всё еще немного нездорова. Если я могу помочь с работой по дому, я обязательно помогу.
Вэйгуо, увидев бледное лицо и слабое тело дочери, вдруг почувствовал, что немного переборщил. Он знал, что его дочь была разумной девочкой и обычно делала много работы по дому. Только потому, что она была больна, она не могла пока заниматься домашними делами. Однако Юмэй сказала ему, что эта дочь – бездельница. Подумав об этом, он стал немного лучше относиться к своей жене.
– Если ты всё ещё плохо себя чувствуешь, то тебе нужно отдохнуть! После того, как отдохнешь, можешь снова заняться домашними делами, – Вэйгуо сказал что-то задумчивое, что было редкостью, а затем отдал приказ своей падчерице:
– Лицзюань, в ближайшие несколько дней ты будешь заниматься домашними делами и готовить нам еду!
Когда Лицзюань услышала его указание заниматься домашними делами, она сразу же стала недовольной. Она надула губы и пожаловалась:
– Дядя Чжао... Сюлань всегда готовила для нас, так почему я должна делать это сейчас?
http://tl.rulate.ru/book/74232/2337333
Сказали спасибо 14 читателей