Готовый перевод I’m a Humiliated, Incompetent Person, but I Alone Can Talk to Dragons, So I Can Choose All the SSS Skills and Loophole Items I Want to. I’m Going to Become Famous and Respected, So, to the People Who Humiliated Me – Go Die in a Ditch / Я униженный, некомпетентный человек, но я один могу говорить с драконами, поэтому я могу выбирать все SSS навыки и предметы-лазейки, которые захочу. Я собираюсь стать знаменитым и уважаемым, так что люди, которые меня унижали - сдохните в канаве: Глава 27 Очистка контрольно-пропускного пункта

Глава 27 Очистка контрольно-пропускного пункта

Я последовал за этим человеком.

По дороге большинство мужчин пялились на нас, вероятно, потому, что мы устроили огромную стоянку у ворот.

Я мог видеть около сотни из них, и все они смотрели на меня.

“Что с этими парнями, которые напали на нас, так раздражают”, - откровенно пожаловалась Колетт.

Я согласился с ней.

Я сделал это, потому что мне сказали это сделать, но это действительно раздражает.

Пока я думал: “Я должен дать им еще один шанс или что-то в этом роде”.

В этот момент я почувствовал, как будто температура в этом месте внезапно упала.

Незадолго до этого было тепло, но внезапно этот район окутал холодный, как в середине зимы, воздух.

А потом– мужчины, уставившиеся на меня, все сразу съежились.

Некоторые из них напряглись, некоторые осунулись, а у некоторых было недержание мочи.

Большинство из них начали чего-то бояться.

“Крис?”

Была только одна вещь, о которой я мог думать.

Я обернулся и посмотрел на Криса.

“Гвахахахаха, нет, я просто бросил на них быстрый взгляд”, - сказал Крис.

”Быстрый взгляд, говоришь..." хмыкнул я.

“Это просто быстрый взгляд. Если бы я был серьезен, у этих маленьких ублюдков уже был бы сердечный приступ и они перешли бы на другую сторону”, - радостно сказал Крис.

“Все равно спасибо”, - сказала я со вздохом.

“Не беспокойся, разве мы не настоящие друзья?” - спросил Крис.

“Да, это так. Но все равно спасибо тебе.”

”Гвафвафвафва".

Крис засмеялся немного иначе, чем обычно, больше, чем когда-либо, и ткнул меня в голову когтями своей лапы.

Я думаю, он пытается погладить меня.

Кстати, для дракона Криса среднего размера один только коготь размером с мою голову - или, скорее, с мою шею.

“Ты… ты негодник!...”

«Хмм? Ох.”

Когда я посмотрел вперед, я увидел человека, который выглядел как какой-то начальник, который остановился и обернулся, уставившись на меня.

“Что это...... монстр......?” - спросил мужчина.

“Это один из моих”.

“Никто не говорил мне, что у вас есть такой монстр”, - сказал мужчина.

“О, правда?” ответил я, глядя прямо ему в глаза.

Я мог бы сказать что-то вроде: “Зачем мне тебе рассказывать все, что у меня есть?”, но мне было слишком лень это делать.

“Но что еще более важно, расскажите мне о нашей работе, до каких пор нам нужно следить за вами?”

“......Тск”, - мужчина злобно прищелкнул языком.

“Здесь все в порядке”, - сказал мужчина.

"Ты уверен?", - спросил я.

- Эй! Ты!”

Мужчина посмотрел на своих людей поблизости и подал им знак.

Несколько его людей побежали в том направлении, куда мы направлялись, вероятно, чтобы привести нас туда, куда нас нам и было надо.

“Почему мы здесь останавливаемся?” , - задала Эмма очевидный вопрос.

Крис промолвил: - “Я думаю, они не хотят, чтобы мы заходили еще дальше”.

"Почему?” - спросила Эмма.

“Требуется много мужества, чтобы заманить кого-то внутрь. И я предполагаю, что они решили, что не могут полностью контролировать моего друга, поэтому они остановились здесь”.

“Эмм.......” Эмма на мгновение задумалась.

“Ладно! Так это значит, что они боятся Сирила”, - сказала Эмма.

“Гвахахаха, ты прав”, - радостно рассмеялся Крис.

“Хм, даже несмотря на то, что ты сам его заманил”.

“Я видел это раньше, женщина, которая соблазнила парня, а потом жалуется, что он напал на нее”.

“Давай же...”, - сказал я…

Луиза привела довольно резкую аналогию. Это правда, примеры похожи, но… нет, ну, они “одинаковые”.

В то время как я странным образом соглашался с аналогией Луизы, парни из предыдущей группы вернулись и подошли к нам сзади.

Они несли несколько коробок.

Коробки были разложены перед человеком-боссом.

“Вот материал”, - сказал мужчина.

“Я понимаю”. Я сказал.

“Отнеси это парню по имени Гигу в город под названием Манноу”, - последовал ответ.”

“Могу я это взять?”

“Да, но в Манноу есть городская стена и контрольно-пропускной пункт на въезде. Тебе придется учитывать это.”

"Хорошо."

“Возьми деньги у Гигу”.

“Хорошо”, - кивнул я.

“Что-нибудь еще?” Я спросил.

Сама работа была простой: “отнести багаж в назначенное место”, но поскольку вещи есть вещи, я спросил, есть ли какие-либо меры предосторожности.

Хотя я его спрашивал.

“Когда закончишь, иди трахни себя где-нибудь в другом месте”.

То, что пришло в ответ, было детским ругательством.

“Что это было, это выводит меня из себя!” - сказала Луиза.

“Да… это действительно немного злит меня”, - сказала Эмма.

“Если бы хозяин не остановил меня, я бы загрызла его до смерти”, - сказала Колетт.

По дороге из форта в назначенный Манноу мы шли, погруженные в свои мысли.

Начиная с Колетт, Луиза и Эмма обе были очень злы, хотя и в меньшей степени.

“Было ли нормально позволить им сказать это, учитель?” - спросила меня Луиза, пока я ехал у нее на спине.

“Да, если бы только Сирил что-нибудь сказал, мы могли бы...”

“Все в порядке, просто позволь ему сказать это”, - сказал я.

“Но...”

“Гвахахахаха, вы все такие молодые”, - рассмеялся Крис и пожурил их троих.

“Возьми урок у своего настоящего друга, не поддавайся влиянию подобной мелочи, это то, что я называю большим человеком”.

“Я понимаю это, но...”

“Хмм?” Глаза Криса расширились.

Казалось, его позабавил тот факт, что Эмма была необычайно прямолинейна в своем возражении.

“Я могу мириться со всем, что мне говорят, но я не могу мириться с оскорблениями людей, которых я уважаю”, - сказала Эмма.

“...Гвахахахаха, ты меня раскусил”, - Крис на мгновение растерялся, а затем рассмеялся еще сильнее, чем раньше.

“Мм, ты права”, - Крис признал точку зрения Эммы.

“Сирил, я все еще хочу вернуться и забрать тех людей...”

‘Ну, ну, ну, не беспокойся об этом. Тебе не нужно тратить свое время на подобные вещи”, - сказал я.

“......Если это то, чего ты хочешь, Сирил”, - неохотно отступила Эмма.

Я не уверен, пытались ли Луиза и Колетт сказать то же самое, но в то же время их импульс ослабевал.

“В любом случае, сосредоточься прямо сейчас на доставке бальзама ”Слезы дракона", - сказал я.

“Ты сказал, что там был контрольно-пропускной пункт, верно?” Сказала Эмма.

“Что это за контрольно-пропускной пункт, о котором вы говорите? спросила Колетт.

“Да, иногда в крупных городах есть контрольно-пропускные пункты, чтобы контролировать и ограничивать поток перемещаемых и людей”, - ответила Эмма.

“Ты кажется знаешь о чем говоришь”.

“Я ходила на несколько из них, когда была в Линдворме”, - ответила Эмма.

“О, я понимаю”, - проговорил я.

По сравнению с Луизой и Колетт, Эмма обладает тихим характером и обычно не слишком самоутверждается, поэтому она склонна многими способами прятаться.

После прихода Криса это стало еще более очевидным.

Вот почему о ней легко забыть, но Эмма работает в Линдворме уже давно, и у нее гораздо больше опыта работы, чем у Луизы и Колетт.

Вероятно, ей пришлось пережить гораздо больше, чем я себе представлял.

Еще несколько минут назад казалось, что у нее хватило наглости сказать: “Я пойду в форт, даже если это буду только одна я”.

“Эм, итак. Если бальзам ”Слезы дракона" найдут на контрольно-пропускном пункте, у нас будут большие неприятности", - сказала Эмма.

Теперь все бальзамы из Драконьей слезы находятся в желудке Колетт.

Колетт - это разновидность мушхушушу, у которой три вместительных желудка, и она хорошо переносит вещи.

“Я думаю, что я буду первой, кого обыщут на контрольно-пропускном пункте”, - сказала Луиза.

‘Я уверен, что у них будет некоторый опыт работы с брюхом типа мушхушушу.

“......Что нам делать?” Колетт посмотрела на меня.

Колетт посмотрела на меня.

Тон ее голоса не сильно отличался от обычного, но она казалась немного встревоженной.

“Не волнуйся, я подумал об этом”, - сказал я.

“Гвахахахаха, это мой настоящий друг. Итак, что ты собираешься с этим делать?”

“Прежде всего,...”

Город Манноу, вход.

Город окружала городская стена, похожая на крепостные валы.

Конечно, если там были стены, то были и ворота.

Там была очередь людей, ожидавших, чтобы попасть внутрь, и привратники были на контрольно-пропускном пункте.

“Ну, как мы и обсуждали”, - я повернулся и сказал им четверым.

Из четверых Крис, Луиза и Эмма выглядели как обычно, но Колетт была единственной, кто выглядела раздутой.

Она была почти в три раза больше своего первоначального размера.

Она была такой же большой, как Крис, который был животным среднего размера.

“С Колетт все в порядке?”

“За кого ты меня принимаешь? Я справлюсь с этим”, - сказала Колетт, гордясь собой.

Не похоже, что ей вообще больно, хотя ее объем увеличился в три раза.

Это еще раз напомнило мне о величии типа Мушхушушу.

“Тогда пошли”, - сказал я и снова двинулся в путь вчетвером.

Я слез со спины Луизы и пошел сам.

“Остановись там!”

Когда мы подошли к воротам замка, нас остановил стражник.

Мы остановились.

Двое охранников подошли к нам.

Они уставились на меня и Колетт, особенно на Колетт.

“Ты рыцарь-дракон, верно. Как тебя зовут и из какой ты гильдии?”

“Сирил Лароуз. Название гильдии - Дракон Первый, - я назвал свое имя и достал карточку гильдии, которую носил с собой, и протянул ее ей.

Один из охранников взял его и проверил.

Другой встал перед Колетт.

“Тип Мушхушушу, это это? Что у тебя в животе?” сказал охранник.

“Это немного, сэр”, - ответил я.

“Я сам буду судить об этом. Выпустите все что у дракона в желудке.”

“Здесь?”

“Да”.

“Все это?”

"Конечно."

“Хм, ну, мы сейчас в городе, так что...” Я похлопал Колетт по ноге, стараясь не быть слишком театральным.

Затем Колетт открыла рот и выплюнула содержимое наружу.

Вода хлынула у нее изо рта.

Это было похоже на маленький водопад, извергающий воду.

Вода хлынула вся сразу, и я и другие привратники поблизости оказались в ней по щиколотку.

Другие пассажиры вокруг меня удивленно посмотрели на меня, говоря: “Что за черт?”

Конечно, привратники, находившиеся поблизости, были удивлены больше.

“Что это, черт возьми, такое?”

- Эй! Что ты делаешь?”

“Это вода. Ты не можешь путешествовать без воды.”

“Это понятно. Но почему тебе нужно так много этой дурацкой воды?!”

“О чем ты говоришь? Тебе нужна вода для питья, для умывания, для приготовления чая, для варки лапши”.

“Варить лапшу?” один из привратников закричал хриплым голосом.

“Что, ты варишь лапшу для еды в полевых условиях?”

"Конечно. Конечно, выбрасывать кипяток - хлопотно. Если вылить его в канализацию, он станет липким.”

“Хватит, этого достаточно”, - прервал меня привратник.

Тем временем Колетт выплевывает “всю воду”.

Когда я увидел это, я сказал,

“Дракон все выплюнул. Теперь все нормально?”

Привратник взглянул на Колетт.

Колетт, которая выплюнула всю воду и вернулась к нормальному размеру для Мушхушушу.

У нее все еще есть “немного бальзама из драконьих слез” в желудке, но по сравнению с предыдущим, это гораздо более нормальный размер для Мушкушушу.

“Хватит, убирайся отсюда к черту”.

“Да, сэр. О, где мы можем купить воду в этом городе?...”

“Спросите любого торговца на рынке!”

Привратник был раздражен и заставил нас войти внутрь.

Мы въехали в город.

Оказавшись внутри города, мы оказались довольно далеко от входа.

“Сирил, ты потрясающий, не было даже намека на проверку”.

“Это не тот трюк, который можно использовать более одного раза. Это как одноразовая сделка”.

“Это все равно удивительно!” Сказала Эмма, и у Луизы и Криса на лицах было одинаковое выражение похвалы, как будто они хвалили меня.

Ну что ж.… Во всяком случае, это позволило мне безопасно войти в город с бальзамом "Слезы дракона".

http://tl.rulate.ru/book/74208/2700654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь