Готовый перевод I’m a Humiliated, Incompetent Person, but I Alone Can Talk to Dragons, So I Can Choose All the SSS Skills and Loophole Items I Want to. I’m Going to Become Famous and Respected, So, to the People Who Humiliated Me – Go Die in a Ditch / Я униженный, некомпетентный человек, но я один могу говорить с драконами, поэтому я могу выбирать все SSS навыки и предметы-лазейки, которые захочу. Я собираюсь стать знаменитым и уважаемым, так что люди, которые меня унижали - сдохните в канаве: Глава 4 - Спасая принцессу ч2

Этот обмен мнениями между мной и Луизой был бы невозможен с точки зрения гильдии.

Однако я принял решение.

Независимо от того, что гильдии мира считали "нормальным", я решил, что буду продолжать работать с драконами так, как хочу - по-своему.

"Ай!"

В тот самый момент, когда я думал, что привыкаю к скорости, поднимаясь в гору, Луиза внезапно затормозила.

Я снова оказался в опасной близости от того, чтобы быть сброшенным.

"Что это на этот раз?" спросил я.

"Прямо здесь", - ответила Луиза.

"А?"

"Человек, от которого исходит этот запах, находится здесь".

"Под этим..."

Я нахмурился и перегнулся через бок Луизы, чтобы посмотреть, что находится под нами.

Там, прямо рядом с нами... был обрыв.

"Ты серьезно? Прямо здесь?"

Продолжая выглядывать из-за края, я увидел в десяти метрах ниже по обрыву частично разбитую карету.

Вокруг повозки стояла группа из множества людей, одетых как солдаты, и все они упали.

С первого взгляда было видно, что некоторые из этих людей определенно погибли от удара при падении.

"Оттуда?"

"Да".

"Хорошо. Теперь, как мы собираемся спуститься..."

"Ты просто хочешь спуститься туда?"

"Ты сможешь это сделать?"

"Легко и просто", - сказала Луиза и спрыгнула с обрыва без колебаний.

Она использовала несколько торчащих частей скалы как опоры и начала спускаться вниз, как водопад. Через несколько секунд мы легко коснулись земли рядом с упавшей каретой.

Я слез с Луизы и встал перед каретой. Я достал конверт и увидел, что та же эмблема на конверте была вырезана на боку кареты. Сомнений не было - это была карета принцессы.

Я осмотрел окрестности. Повсюду лежали павшие солдаты. Похоже, мы опоздали, чтобы спасти хоть кого-то из них.

Значит ли это, что и принцесса тоже?

Я нервно сглотнул и протянул руку к дверце кареты, чтобы заглянуть внутрь.

Как только моя рука коснулась занавески кареты - треск!

Полетели искры, и моя рука отлетела назад.

"Что?" сказал я.

"Похоже на барьер", - сказала Луиза.

"Барьер?"

"Хочешь, чтобы я избавилась от него?"

"...Да, пожалуйста".

"Вас поняла!" - сказала Луиза и открыла рот. Из ее рта вылетело одно копье света и выстрелило в карету.

Как только копье света попало в карету, что-то раскололось, и казалось, что стекло разлетелось во все стороны.

"Оно исчезло", - сказала Луиза.

"Спасибо, это удивительно".

"Эхехе", - засмеялась Луиза.

Казалось, она была счастлива принять комплимент.

Я снова потянулся к занавеске. На этот раз моя рука не отлетела назад.

Затем... я заглянул внутрь.

Внутри находилась особа в платье, которая могла быть только принцессой. Она была в отключке... но, похоже, это было все.

Когда я поднес палец к ее носу, я почувствовал ее дыхание. Я осмотрел ее тело и не увидел никаких серьезных повреждений.

"Ей повезло, что она осталась жива", - сказал я.

"Должно быть, ее защитил барьер", - сказала Луиза.

"...В этом есть смысл".

Я не до конца понимала, что произошло, но это было логичное объяснение. Я попробовал легонько шлепнуть принцессу по щеке. Я также попробовал потрясти ее за плечи.

Должно быть, это сработало, потому что она пришла в себя.

"Унн...гх"

Принцесса медленно открыла глаза.

"Что случилось... Ах! Кяааахх!"

Как только она очнулась от своего оцепенения и увидела меня, принцесса закричала от страха.

"Ты - кто ты такой! Как ты смеешь?"

"Успокойся, пожалуйста. Я не изверг. Я здесь с поисковой миссией для тебя", - сказал я.

"Поисковая миссия? ...Ах!" - сказала принцесса.

Она огляделась вокруг и сразу успокоилась.

Она видит мертвых солдат и успокаивается? Эта принцесса действительно что-то другое.

"Верно, я..." сказала она, запнувшись.

"Похоже, ты поняла, что произошло", - сказал я.

"Кто-нибудь кроме меня выжил?"

"Нет... Не похоже".

Я снова огляделся вокруг.

"Похоже, вас спасла эта карета", - сказал я, - "Но остальным не так повезло".

"Понятно...", - сказала она.

"Что ж, давайте вытащим вас отсюда, прежде всего".

"Подожди, эти люди - мы должны..."

"Я не забыла о них. За всем остальным мы вернемся позже".

"...Хорошо."

Принцесса смирилась с этим планом и приняла его.

Я вывел ее из кареты и подвел к Луизе.

"Дракон, я вижу", - сказала принцесса.

"Да. Мне ужасно жаль, но я вынужден попросить вас забраться ей на спину. Это будет не так приятно, как ехать в карете, я уверена".

"Нет, нет. Спасибо."

Принцесса без лишнего шума забралась на Луизу.

"Ты можешь нести сразу двоих?" спросил я Луизу.

"Спальную кабинку".

"Конечно".

"Без проблем."

ответила Луиза, все еще находясь в состоянии возбуждения. Как только я запрыгнул на нее, она начала идти. Особенно устойчивая походка Балаур-типа пришлась как нельзя кстати. Она была настолько устойчивой, что мне не пришлось беспокоиться о том, что на спине Луизы во время ходьбы сидит буквально принцесса.

Принцесса уставилась на меня.

"Что-то случилось?" спросил я.

"Ты ведь рыцарь дракона, не так ли?" - спросила она.

"Да, вольнонаемный".

"Вольнонаемный... Понятно".

По какой-то причине, пока она смотрела на меня, она нахмурилась.

"Что-то не так?" спросил я.

"Что это значит?"

"О, это просто означает, что я не привязан ни к какой гильдии".

"Не в гильдии... Почему такой великий человек, как ты, не в гильдии?"

"Что?"

Она действительно засыпала меня кучей вопросов, несмотря на то, что мы только что познакомились.

Я не знал, к чему она клонит, поэтому решил просто честно ответить на ее вопросы.

"Я действительно ничего особенного, понимаете? Почему вы так думаете?" спросил я.

"Вот этот малыш", - сказала принцесса, нежно кладя руку на спину Луизы.

"Когда этот ребенок смотрит на тебя, по ее глазам можно сказать, что она любит тебя всем сердцем".

"...Хм?"

"Я впервые вижу это в драконе, но это не так уж отличается от того, что я видел в других животных. Этот ребенок действительно любит тебя".

"Так и есть", - сказал я и посмотрел на Луизу.

Луиза не стала вступать в разговор. Она просто продолжала проворно идти по горной тропинке.

"Я слышала, что рыцарь дракона, которого любят драконы, - это рыцарь дракона высшего класса", - сказала принцесса.

"Ну, я не знаю об этом".

Она не ошиблась.

"Так почему же такой высококлассный рыцарь дракона, как ты, является фрилансером?"

"Ну, знаете, как-то так".

"Ясно... Понятно", - пробормотала принцесса со странной интонацией в голосе.

 ☆

Я привез принцессу обратно в город Буаруссель и привел ее в правительственный офис.

Узнав о случившемся, Роза с удивлением выбежала из здания управления.

"Ты уже нашел ее?" - спросила она.

"Да".

"Подожди минутку. Я позвоню своему начальнику", - сказала Роза и торопливо побежала обратно в здание.

Поскольку я привел ее раньше, чем ожидалось, я подумал, будет ли моя оплата выше и получу ли я еще более высокую похвалу.

В тот момент я был занят подобными мыслями.

"Хм...", - обратилась ко мне принцесса.

"В чем дело, принцесса?" спросил я.

"Большое спасибо - правда. Я не знаю, чем смогу отплатить вам".

"Пожалуйста, не надо об этом. Это моя работа, в конце концов. Я получу причитающееся мне вознаграждение из правительственного офиса, так что, пожалуйста, не беспокойтесь об этом".

"Понятно... Пожалуйста, возьмите это", - сказала принцесса, достала из кармана тряпочку и протянула мне.

Я взял ее и серьезно посмотрел на нее.

"Это..." сказал я.

"Пожалуйста, держите это при себе. На нем моя эмблема", - сказала она.

"Ах, да", - сказал я. Посмотрев на него снова, я заметил, что на нем была та же эмблема, что и на конверте и карете.

"Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, пожалуйста, принеси это во дворец и попроси аудиенции со мной. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе", - сказала она.

"... Большое спасибо", - сказал я и почтительно опустил голову.

Очевидно, в качестве бонуса за выполнение задания я получил связь с принцессой.

http://tl.rulate.ru/book/74208/2136008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь