Готовый перевод So young to die / Слишком рано умирать✅: Глава 27

Следующим местом, которое мы посетили, был другой бар, на этот раз в большом маггловском городе у подножия горы. Зал был огромным и оживленным, ведьмы и волшебники устраивали караоке-вечеринку в углу, погружая бар в веселое настроение. Молодой бармен приветствовал нас лучезарной улыбкой и указал на человека, которого мы искали. Селена считала его одним из самых опытных уличных торговцев информацией в регионе. Говорили, что он знает все, что происходит в этом городе, и даже больше. Он тоже, по-видимому, находился в постоянном контакте с Джагдишем. Однако визит снова оказался безрезультатным, оставив нас голодными и разочарованными на тротуаре.

Мы договорились сделать паузу, чтобы перекусить в ресторане.

- А вот и официант, - сообщил я, усаживаясь в безвкусное кресло.

- Закажи мне что-нибудь с красным мясом и кувшин свежей воды.

Селена бросила на меня раздраженный взгляд и подчинилась. Официант сделал пометку и ушел.

- Ты мог бы хотя бы сказать, пожалуйста, я не твоя служанка, - пожаловалась она, ее славянский акцент усиливался, когда она злилась.

- Неужели мы должны проходить через это каждый раз? Я нанимаю тебя прямо сейчас. Ты зарабатываешь деньги в эту самую секунду благодаря мне, - я пожал плечами и поудобнее откинулся на спинку стула.

- Ты мой слуга.

Она усмехнулась, не приняв всерьез мою насмешку. И сняла свою шляпу авантюристки, тряхнув головой, чтобы волосы упали на плечо. Сцена была завораживающей, я на мгновение забыл о том, что нужно говорить.

- В любом случае, босс, я не думаю, что мы что-нибудь тут найдём, - она вздохнула. - Как я уже говорила ранее, если кто-то произносит его имя, ищет его или просто подозрительно рыскает по улицам, он уже будет знать об этом. Я думаю, он не хочет показываться нам на глаза.

- Ну и что? Мы сдаемся? - спросил я.
Эти магглы так чертовски медленно готовят еду.

- Нет, я найду его, но это займет у меня время, много времени, - решительно заявила она.

- Он не может прятаться от меня вечно, позволь мне сказать тебе это. Я не зря один из лучших детективов на свете! – она ударила кулаком по столу, сотрясая стаканы и столовые приборы вместе со своей великолепной грудью.
Я должен добиться этого, чем бы это ни закончилось.

- Лучший детектив? Я и не знал, что тебя повысили, в твоем резюме значился четвертый класс, - я ухмыльнулся и сделал глоток свежей воды, принесенной официантом.

Она очаровательно хмыкнула и подняла руку в драматической позе.

- Оценка ничего не значит, что действительно важно, так это талант и мастерство. Вот увидишь, через несколько лет я буду на вершине.

Остаток ужина мы провели, смеясь и узнавая друг друга, поскольку обсуждать наш план было особо нечего. Мы оба знали, что это закончится небольшой атакой Легилименции, если последнее место, которое мы посетим, не принесет результатов.

Третье место было разочарованием, как и ожидалось. Ведьма на центральной площади деревни не помогла и почти оскорбила нас, когда мы спросили о Джагдише, прежде чем аппарировать.

Была середина дня, я посмотрел на Селену и кивнул. Она понимающе вздохнула и аппарировала обратно в первый город, прямо перед баром.

- Вот, пойдем со мной, - я потащил ее в переулок за рестораном.

Она указала на дверь.

- Через заднюю дверь. Бук, действительно неразумно делать это, ты можешь лишить себя любого шанса встретиться с ним, - прошептала она.

- Если это не сработает, я дам тебе столько времени, сколько тебе нужно, чтобы поймать его, - заверил я, оглядываясь вокруг. Я подошел к задней двери и отпер ее с помощью Алохоморы. Замок щелкнул, позволяя двери приоткрыться. За ним был коридор с многочисленными отверстиями по бокам, он, казалось, шел по прямой линии и, вероятно, доходил до барной стойки.

Я вошел в коридор, Селена у меня за спиной, палочки наготове. Мы прошли мимо кухни, вдыхая сильный запах специй и слыша, как режут мясо на куски.

- Ты идешь к нему, соблазняешь его и приводишь в ту комнату, - прошептал я Селене, указывая на какую-то пустую прачечную.

- Я позабочусь об остальном, - я начал входить в комнату, когда почувствовал, как она хлопнула меня по спине.

- Соблазнить его? Серьёзно? Что это за план такой, Бук? Ты думаешь, мы попали в какую-то глупую детскую сказку? - сердито прошептала она, несколько раз хлопнув меня по спине.

- Да ладно, ты же знаешь, что это сработает, просто подойди к нему, дай ему понять, что ты хочешь - сама знаешь чего - и он последует за тобой без сомнения, - я объяснил, уверенный в своем плане.

Даже если бы парень знал, что она потом снова спросит его о Джагдише, какой мужчина отверг бы ее?

- Он не глуп, в отличие от тебя! Он знает, что я с тобой, он поймет, что ты ждешь, чтобы напасть на него из засады! - комично прошипела она, размахивая палочкой, чтобы выразить, насколько она была зла.
Черт, она права. Нахождение рядом с ней делает меня глупее с каждой секундой.

- Хорошо, тогда я собираюсь напасть непосредственно на него, ты просто следи за коридором.

Мы дошли до конца коридора, прокрались за ним, Селена заняла позицию позади меня, и когда я прицелился в икру бармена.

- Бук, остановись! - хрипло прошептала она, опуская мою палочку своей рукой.

- Что за… - начал я, но меня прервали.

- Ш-ш-ш… - она зажала мне рот другой рукой и вытянула шею, чтобы подслушать разговор, которую вел бармен. Пока я ждал здесь, я увидел, как выражение ее лица смягчилось, и она широко улыбнулась.

Несколько секунд спустя она без единого слова выволокла меня в коридор и вывела из здания.

Оказавшись снаружи, она отпустила меня и начала говорить, прежде чем я успел спросить.

- Это был он, Бук! Это был он! - взволнованно воскликнула она. - Бармен рассказывал мистеру Чанде о нас, он информировал его. Все, что нам нужно сделать, это войти и схватить старика.

Она снова ухмыльнулась.

- Нельзя терять времени, пошли, - я приказал, уже обходя бар.

Мы снова вошли в бар, на этот раз через вход, и посмотрели на стойку. Выражение лица бармена на несколько секунд выдало его, прежде чем он повел себя как обычно, вымыв стаканы в раковине позади себя. У стойки стоял Джагдиш, притворяясь спящим, как ребёнок. Все еще зажженная трубка создавала вокруг него приятное облако дыма. Он был одет в коричневые брюки и темно-синюю майку, необычную для волшебника такого возраста. Он не был ни высоким, ни маленьким, и в целом был очень средним, за исключением впечатляющей каштановой бороды, которая ниспадала ему на колени. Никто во всем баре не выглядел таким старым, как он, его кожа была такой морщинистой, что казалась менее плоской, чем его борода и волосы.

Мы подошли к стойке и сели, по обе стороны от него. С этого момента было совершенно ясно, что он у нас в руках, но я чувствовал, что он достаточно игрив, чтобы продолжать притворяться спящим. Старики, как правило, такие…

- Добрый день, мистер Чанда. Мне было нелегко найти тебя, - сказал я, жестом приказывая бармену обслужить нас.

- Похоже, он наконец-то нашел меня, - произнес он на не очень ломаном английском.

- Давай, звони ему, я не сдвинусь с этого места, - решительно закончил он, попыхивая трубкой.

- Мы здесь не для этого, Джагдиш, - заверила Селена мягким голосом, удивив меня мягким подходом. Это не сработает с таким ветераном.

Он открыл глаза и медленно повернулся к ней. Он некоторое время изучал ее, вероятно, изучая не только ее лицо.

- Кто вы двое такие? Вы не похожи на тех начинающих убийц, с которыми я привык иметь дело.

- Мы не имеем никакого отношения к какому-либо убийству, нам нужна информация о… - я сделал паузу, задаваясь вопросом, должен ли я сказать это перед Селеной, которая выглядела так, как будто собиралась врезать, если я буду держать это в секрете еще дольше.

- Информация о группе, за которой вы следили в 1902 году в качестве писца и архивариуса, - я закончил, немного разочаровав Селену. Однако лицо Джагдиша внезапно вытянулось. Его глаза были пустыми.

- Я не буду продавать такую информацию, - мрачно пробормотал он, прежде чем снова затянуться трубкой. - Тебе лучше этого не знать, малыш.

Я схватил его за голову и без особой силы ударил ею о деревянную стойку. Он нужен мне живым и в здравом уме.

Его трубка сломалась и со звоном упала на землю, когда Селена вскрикнула и вздрогнула от неожиданности. Теперь я стоял, положив руку ему на голову, а другой рукой выхватил свою палочку.

- Ты дашь мне то, что я хочу, старик! - я пригрозил ему на ухо, направив свою палочку на публику в баре, не давая им ничего предпринять. Некоторые из них встали и обнажили свою палочку, но не решались начинать драку.

- Я не хочу причинять тебе боль, я не хочу убивать тебя, но ты должен дать мне то, что я хочу, - рявкнул я ему в ухо. Он был ужасно молчалив.

- Бук, что за хоень, черт возьми! - Селена тоже встала и направила на меня свою палочку. - Немедленно отпусти его, этого не было в договоре.

- Я заключаю сделку, милая, - я ткнул в нее своей палочкой, нанося ей заслуженный Экспеллиармус. Ее отбросило на несколько футов, и она схватилась за стол, чтобы не упасть.

- Извини, я не против тебя, но этот парень имеет для меня первостепенное значение, - я схватил ее палочку, игриво высунув язык.

- Итак, ты дашь мне то, что я хочу? - спросил я Джагдиша, который массировал свой череп. Он несколько секунд смотрел на меня с интересом и спокойно заговорил.

- Я продам это тебе, следуй за мной, - он спрыгнул со своего табурета. Я бросил палочку Селены обратно ей и подмигнул, прежде чем последовать за старшим волшебником из бара, положив руку ему на плечо, чтобы предотвратить аппарирование.

Детектив присоединился к нам на улице, когда мы пробирались сквозь толпу.

- Какого хрена это было? В следующий раз я… - начала она, искренне разозлившись.

- Я не мог позволить, чтобы ты оглушила меня и потеряла его, - я резко оборвал ее.

- Почему ты напал на него, не предупредив меня или что-то в этом роде? - рявкнула она, заправляя волосы под шляпу. - Какой вообще был в этом смысл, делать подобные необоснованные угрозы?

- Необоснованные? - я поднял бровь.

- Ты не причинишь ему вреда, - решительно заявила она.

После ее заявления наступили несколько секунд тишины.

- Он бы это сделал, - Джагдиш улыбнулся.
Я бы это сделал.

Джагдиш повел нас далеко от города, в пещеру горы. Он изменил пещеру с помощью магии, сделав ее пригодной для жизни и даже довольно удобной. Обшарпанная деревянная дверь снаружи заставляла думать, что это заброшенный тайник контрабандистов, но внутри это был довольно большой дом с высоким потолком и фальшивыми окнами, из которых открывался вид на пейзаж за пределами пещеры.

- Впечатляет, эти окна - не дешевое очарование, - я был тем, кто нарушил молчание.

- Спасибо, мне потребовалось довольно много времени, чтобы разобраться в них, - он ответил улыбкой и подошел к дубовому буфету.

- Что ты будешь пить?

- Ничего, спасибо, - коротко ответил я. Я был здесь не для того, чтобы заводить друзей.

- Не будьте таким нетерпеливым, молодой человек. У вас вполне есть время выпить чаю.

Он налил чай в три фарфоровые чашки.

Селена все это время молчала и садилась, настороженно наблюдая за мной. Вероятно, она остается только для того, чтобы убедиться, что я не убью старика.

- Будь так, тогда какова твоя цена? - я взял чашку, которую он мне предложил, но пить не стал.

Он сел в кресло напротив Селены и вздохнул.

- Мне нужно, чтобы ты помог мне убить человека, - он выдохнул, прежде чем сделать большой глоток кипящего горячего чая. Я бесстрастно наблюдал за ним. Он абсолютно серьезен.

Мы трое с минуту молчали, обдумывая то, что было сказано.

- Кого? - спросил я своим деловым тоном. По крайней мере, он готов на сделку.

- Ты не знаешь о моем маленьком… затруднительном положении. А что ты вообще знаешь?

- Кроме того, что ты старше паровозов, я не понимаю, о чем ты говоришь, - пошутил я, все еще не трогая чай. Туда легко можно добавить яда, и тот факт, что он пил его, вообще ничего не значил.

- Я изобретатель, творец! - внезапно закричал он и встал, уронив чашку на пол.

- Я провел свою жизнь, изобретая и архивируя все, что только мог придумать. Я открыл бесценные вещи, я хранил невероятные секреты! - разглагольствовал он, расхаживая вокруг меня.

- Но удача не всегда была со мной, мой мальчик, мне потребовалось тридцать лет, чтобы разработать только одно из моих самых дорогих открытий… - он некоторое время смотрел в пространство и вернулся к своему бреду.

- Многие люди были заинтересованы в покупке моих открытий, о да, даже если некоторые из них были помечены как темная магия в самых закрытых странах, - он горько рассмеялся. Скрипучий и пыльный смех, который звучал довольно маниакально, эхом отдавался в большом зале. Он перестал смеяться и успокоился, с трудом усаживая свои старые кости обратно в кресло.

- Но все это уже позади. Слава, деньги - все это ушло вместе с моей молодостью, - он кинул Репаро на свою чашку, спасая чай вместе с ним.

- И теперь, когда я не желаю ничего, кроме простой пенсии и тихого конца жизни, я стал мишенью жадного криминального авторитета, который хочет заполучить мои секреты, - он допил и сделал глоток.

http://tl.rulate.ru/book/74199/2309285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь