Готовый перевод 내 남자의 인성이 조금 이상하다 / Личность моего любовника немного странная: Глава 4

«Просто потерпите меня немного. Я одолжу тебе свою силу».

"Большое спасибо…"

Мое сердце было тронуто видом мальчика, радостно улыбающегося мне, несмотря на боль.

Я помог ему и прошел весь путь до 1-го Княжеского дворца.

Когда я на самом деле прибыл туда, он не был таким жутким или похожим на замок демонов, как говорили слухи.

На самом деле, он был настолько обычным, что я подумал, действительно ли это дворец, о котором ходят слухи.

Проходившие мимо слуги взглянули на нас, но быстро, раздражённо, обернулись и сделали вид, что не видят нас.

«Как можно делать вид, что не знаешь, когда мальчик так болен?»

Меня так раздражало, когда они притворялись, что не обращают на меня внимания, когда наши взгляды встречались.

Я мог видеть, как люди двигали глазами с озадаченным выражением на лицах, как будто они чувствовали себя виноватыми даже за это.

Однако к нам никто не подошел и не помог.

— Где твоя комната?

"Вон там………"

«Аааа!»

В этот момент мужчина, идущий с другой стороны, издал странный звук, когда заметил нас и широко открыл глаза.

Мужчина зажмурил оба глаза и быстро отвернулся.

Я был зол на невежественных слуг первого княжеского дворца.

Однако я просто смотрел на них, потому что не хотел устраивать сцену и привлекать внимание первого принца.

Это был момент, когда я собирался идти быстрее, но голос мальчика, который крепко схватил меня за одежду и прошептал: «Пошли».

— Эй, Ивонн…!

Голос Эрнста позвал меня. Я обернулся и увидел, что Эрнст, который сказал, что собирается учиться, бежит ко мне, запыхавшись.

— Эрнст?

Однако выражение лица Эрнста было странным. Он выглядел бледным, словно увидел что-то страшное.

«Пожалуйста, верните Ивонн!»

«….?»

Принц Эрнст говорил официально.

Это был первый раз, когда я видел, как Эрнст официально говорил с кем-то, кроме императрицы Маргарет.

Мои глаза затрепетали, и я сразу заметил, что взгляд Эрнста был не на мне, а на прислоненном ко мне мальчике.

— Я, я, я, я тебя спрашиваю. Ивонн……”

Голос Эрнста дрожал. Он склонил голову и говорил, как бы умоляя.

— Хик, пожалуйста, брат Теодор.

Хм? Подожди, кто?

Я повернул голову и посмотрел на мальчика, прислонившегося ко мне.

Первый князь Феодор? Этот мальчик?

Мальчик молча смотрел на Эрнста.

«Но у принца Теодора черные волосы……….»

Я не мог поверить в то, что сказал Эрнст.

«Ты первый принц…..»

Когда я неловко спросил, он посмотрел на меня.

"Это больно."

Он дал мне ответ, который не имел ничего общего с вопросом, который я задал, и склонил голову мне на плечо.

"Какая? Привет!"

Эрнст видел это и говорил слезливым голосом.

«Пожалуйста, спасите Ивонн».

Эрнст не мог подойти ближе и громко вскрикнул от страха.

«Пожалуйста, ответьте на вопрос, который я задал вам первым. Вы действительно первый принц?

«…»

Конец моего голоса немного дрожал, когда я спросил снова. Я изо всех сил старался притвориться суровым, но мне было немного страшно. Затем мальчик поднял голову и посмотрел на меня. Казалось, ему есть что сказать, но губы его были плотно сжаты.

Через несколько мгновений молчания его губы приоткрылись.

"Это имеет значение?"

«…»

Я сглотнул и кивнул.

Затем мальчик испустил короткий вздох, когда он медленно закрыл и открыл глаза.

Свист.

Волосы мальчика, которые были темно-каштанового цвета, медленно чернеют.

«…!»

Это были действительно черные волосы.

Я попятился, прикрывая рот руками от удивления.

— Ивонн!

В этот момент Эрнст схватил меня за запястье и побежал. Я побежал с ним.

Из-за этого я не мог видеть выражение лица мальчика, которого оставил позади.

****

«Я думал, что сказал тебе не делать этого очевидным перед этим ребенком». (Тео)

При звуке холодного голоса слуги дворца первого принца рухнули на пол, дрожа.

"Мне жаль. Ваше высочество."

"Мне жаль. Ваше высочество!

«Я совершил преступление, связанное со смертью……».

«Пожалуйста, пощади меня………..»

Ранее слуги, которые неожиданно нашли Теодора и подняли заметно странный шум.

Теодор мельком взглянул на них, затем быстро отвернулся.

Сзади него кричали слуги, умоляя. Но прямо сейчас голова Теодора была так забита другими мыслями, что у него не было времени обратить на них внимание.

Все испортил его сводный брат Эрнст, с которым он может встречаться или не встречаться пару раз в год. Он все думал о выражении лица девушки, когда она бежала и оглядывалась на него.

«Вот почему я пытался это скрыть…»

В любом случае, он не собирался долго скрывать свою настоящую личность. Но Он не собирался говорить ей, пока она не раскроется немного больше.

'Это расстраивает.'

Теодор был раздражен.

***

Потом прошло еще несколько дней.

«Эй, он действительно ничего не сделал, не так ли? “

— снова спросил Эрнст.

— Теодор уговаривал тебя?

«Ничего особенного, Эрнст, я просто помог ему, потому что он был болен».

На самом деле ничего не произошло. Я был просто немного удивлен, увидев черные волосы, о которых я слышал слухи.

С самого детства я усвоил, что черный цвет приносит несчастье. Мне стало жаль, что я сбежал без должного приветствия.

Однако с тех пор я с ним не встречался, и тонкое чувство вины осталось как заноза в горле.

— Я рад, что смог вернуть тебя до того, как с тобой случится что-нибудь ужасное.

Я чувствовал себя немного странно из-за чрезмерной реакции Эрнста. Эрнст был не единственным. Когда я в тот день вернулась во дворец императрицы с Эрнстом, сбежавшие служанки схватили меня, чтобы посмотреть, не ранена ли я чем-нибудь.

Люди, казалось, думали о Первом Принце, как о людоеде, который охотится на меня. Некоторое время меня смущала разница между их реакцией и тем, что я видел о Первом Принце.

Но все больше и больше я забывала о своих чувствах к первому принцу. Потому что у меня появилась новая проблема.

«Ивонн! Ивонн! Где ты?"

Я услышал голос Эрнста, ищущего меня. Я только что прятался на дереве, избегая надоедливого Эрнста.

Эрнст был, конечно, хорошим другом, но играть с ним целыми днями, с утра до ночи, для меня было слишком. Итак, в те дни я стал более ясно понимать, что такое «будущее», как сказала бабушка.

Все началось с того, что мне довелось подслушать тайный разговор горничных императрицы. После того, как я преследовал служанок правды, я немедленно пошел к Эрнсту и спросил его.

— Ты тоже это знал. Эрнст? Мы с тобой поженимся!»

«Эм… правильно…»

Но лицо Эрнста стало ярко-красным, и он отвел взгляд.

«Это действительно ужасно!»

Затем он спросил в ответ, пораженный словами, которые я выкрикнул.

«Почему это ужасно……….?»

«Разве это не очевидно? Брак должен заключаться с тем, кого ты любишь».

«…..»

Эрнст, который, как я думал, будет так же возмущен этой нелепой ситуацией, как и я, ничего не сказал, только пошевелил пальцами.

— Ты, ни за что…..

Мои глаза сузились, а лицо Эрнста покраснело еще больше, и он покачал головой.

— О нет, Ивонн!

Эрнст кричал слезливым голосом на мой взгляд.

— Ивонн, дело не в том, что ты мне нравишься, а в том, что я…

Эрнст кричал, что я ему не нравлюсь.

Хотя, к сожалению, он был не очень хорошим лжецом.

Эрнст любил меня.

Я чувствовал себя странно неловко из-за этого факта.

Особенно потом, когда я мельком увидел его раскрасневшиеся щеки… и мочки ушей.

— Не странно ли, что мы с Эрнстом женимся?

С этой мыслью я и сел на ветку дерева, болтая ногами.

Хруст.

Я услышал звук шагов по листьям.

Я посмотрел вниз и увидел Теодора, смотрящего на меня.

«Ваше Высочество, принц…..!»

«Ш-ш-ш!»

Ладонь мальчика нежно прикрыла мой рот, когда я попыталась закричать от удивления.

— Эрнст тебя найдет.

«….!»

Я посмотрел вниз, глотая вздох.

К счастью, Эрнст меня не услышал и бежал в другую сторону.

Чуть позже, когда я больше не мог видеться с Эрнстом.

Я позволила своим губам дрожать, когда я прошептала очень тихим голосом.

«Эм, эм, ……».

Но когда я колебался, потому что не знал, что сказать, Теодор вдруг спросил меня.

— Я тебе больше не нравлюсь?

Его лицо выглядело таким обиженным, когда он спросил об этом.

— Прости, что не сказал тебе заранее.

— сказал Теодор печальным и мрачным голосом.

— Я боялся, что ты будешь избегать меня. Потому что все ушли, если бы знали, кто я такой».

«Умм…»

"Мне жаль. Я больше не заставлю тебя чувствовать себя некомфортно».

"Нет нет!"

Я схватила Теодора, когда он попытался отвернуться, бормоча что-то грустное.

«Я не верю в такие лживые слухи!»

Затем Теодор уставился на меня.

"Действительно?"

"Да, действительно……"

Я сглотнул и кивнул.

«Я был так удивлен в то время, что не подумал, что это принц, поэтому я был груб. Мне жаль."

— Значит, ты сбежал не потому, что ненавидишь меня?

— Нет, абсолютно нет.

Уголки его глаз прищурились от моего ответа.

Улыбка на его лице была так прекрасна, что я ахнула, не осознавая этого.

— Но твои волосы…

Я взглянул на него, и его темно-каштановые волосы стали черными.

«…!»

Мои глаза расширились от удивления, и он объяснил тихим голосом.

"Это магия. Мой отец, который так ненавидел цвет моих волос, попросил Фердинанда внедрить в меня магию».

От его спокойного ответа у меня почему-то сжалось сердце.

Это потому, что это напомнило мне о моем собственном отце, который злился, когда видел меня ребенком.

Мой отец, наследник Херникии, скучая по умершей жене, провел ночь в пьяном угаре, приняв черникийскую служанку за свою жену, и у них родился ребенок.

Этим ребенком был я.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74193/2136397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь