Готовый перевод 내 남자의 인성이 조금 이상하다 / Личность моего любовника немного странная: Глава 5

Если бы я не проявил свои навыки владения мечом в детстве, мой собственный отец никогда бы не принял меня.

В детстве мама, которая была моей единственной семьей, часто кашляла и болела. Однако у нас не было денег и мы не могли своевременно лечить ее болезнь. Вместо лечения ее каждый день донимали коллекторы.

[Извините, кашель…………………………….. пока мне не станет лучше….кашель.]

[Если ты не сможешь расплатиться с долгами, я заберу твою дочь.]

Они не боялись запугивать слабую женщину и ребенка. И поэтому казалось, что я не очень мягкий человек даже в том юном возрасте.

[Не обижай мою мать!]

Я кричал на мужчин и бросал в них все, что попадалось под руку.

Я не ожидал, что вилка, которую я случайно бросила в них, проткнет противоположную стену голубым светом.

Трескаться!

На стене, где я бросил вилку, стали появляться трещины, и вскоре бум! Стена рухнула с оглушительным звуком.

[Аааа!]

[Сила….!]

Мужчины посмотрели на меня так, как будто увидели привидение, и быстро убежали.

[Боже мой, Ивонн….?]

Так было и с моей мамой. Она взяла меня с собой, чтобы посетить великолепный особняк. Там было двое мужчин, оба с такими же серебристыми волосами и зелеными глазами, как и я.

[Это ребенок хозяина. Пожалуйста, возьмите ребенка.]

Младший из двух мужчин огрызнулся на слова матери.

[Какой ребенок? Этого не может быть…….!]

[Не двигайся, Освальд]

Но старик остановил его и спросил у матери.

[Вы уверены, что этот ребенок использовал фехтование?]

[Да, она бросила вилку, и она полетела, светясь голубым, и стена разбилась.]

Старик сказал человеку проверить правду. Несколько мгновений спустя, когда пришло сообщение, он посмотрел прямо в мои зеленые глаза.

[Это подтверждается. Ты дитя Черникии.]

Моя мать получила от старика немного денег и ушла, не оглядываясь на меня. Старик поклонился мне, пока я смотрел на то место, где она исчезла.

[Ивонн Черниция. Это твое имя отныне.]

Старик погладил меня по голове, словно утешая. Я уставился на него.

[Я твой дедушка. Вы можете спокойно называть меня дедушкой Гюнтером.]

Гюнтер похвалил меня, сказав, что никто в истории владельцев Черниции не овладел искусством фехтования так быстро, как я.

В Черникии существовала семейная традиция, согласно которой те, кто овладел искусством фехтования, проводили свое детство в поместье до десяти лет.

Поэтому мне пришлось остаться там наедине с отцом. Но время, проведенное с ним, было для меня не очень приятным.

Это было, когда мне было девять лет.

[Ха……]

Я вздохнул, глядя на шрам на запястье.

Его не так давно оставил мой отец.

В те дни, когда я время от времени напоминал ему о его умершей жене, мой собственный отец испытывал невыносимое отвращение к моему присутствию. Однако после того, как он пришел в себя, он посмотрел на меня с лицом, полным вины.

[Мисс Ивонн? Что это за шрам?]

[О, нет, ничего.]

[Что значит ничего? Дайте-ка подумать.]

Дворецкий, отвечавший за замок поместья, обнаружил шрам на моем запястье.

Он был не своим отцом, а деда Гюнтера.

Дворецкий тут же рассказал дедушке Гюнтеру о моем насилии, а когда до него дошло, он выгнал моего биологического отца из дома.

Насилие без оглядки на слабых не допускалось в семье Черникиев.

[Прости, дитя мое. Я защищу тебя, чтобы никто больше не причинил тебе вреда.]

Я взял дедушку Гюнтера за руку и вошел в столичный особняк Черниция. Решив, что мне нужен достойный опекун того же пола, дедушка Гюнтер в позднем возрасте женился на более молодой жене.

Бабушка Грэнси была женщиной, которая не ладила с Черницией, но все равно заботилась обо мне.

Мы с ней не очень хорошо ладили, но мы были любящей семьей.

Она вызвала врача, чтобы залечить раны на моем теле. Все мелкие ранки зажили, а вот только на запястье нет.

[Эта рана не поддается лечению лекарствами.]

Рана, которая выглядела так, будто ее обожгли жаром, представляла собой туманный след от меча.

[Это можно вылечить только сильной божественной силой…..]

Доктор невнятно говорил и продолжал объяснять.

[Как вы знаете, последний человек, о котором говорили, что он имел дело с божественной силой, хозяин Леобранте, уже умер от болезни несколько лет назад. К сожалению, рану на ее запястье нельзя вылечить.]

Так или иначе, из-за этого моя рана, которую нельзя было вылечить, так и осталась легким шрамом.

Всякий раз, когда я смотрел на шрам на своем запястье, он напоминал мне лицо моего отца, и мне становилось грустно.

Я не могла не думать о том, что у Теодора была такая же боль, как и у меня, и я не могла этого вынести и жалела его. Отбросив старые воспоминания, я потянулась к нему. Его темные волосы задели мои пальцы.

«Это не страшно».

Я почувствовал, как он вздрогнул, как только я сказал то, что было у меня на уме.

«Цвет твоих волос прекрасен, как ночное небо».

«…»

Теодор непонимающе посмотрел на меня. Он некоторое время молчал.

— Я ошибся?

Я думаю, что то, что я сказал некоторое время назад, было слишком самонадеянным, поэтому я был несколько смущен. Это было, когда я собиралась убрать руку с его волос.

"Спасибо."

Теодор улыбнулся и крепко сжал мою руку.

Я был поражен.

Его улыбка была так прекрасна, что я затаила дыхание, глядя на него. Как человек может быть таким красивым?

— Значит, мы все еще друзья, верно?

— Да, да!

С сильным кивком моей головы он переплел свои пальцы между моими и притянул меня ближе к себе.

«Разве друзья не так разговаривают друг с другом?»

— Но принц…

— Вы тоже называете Эрнста принцем?

Я покачал головой на его слова.

«Теодор, Теодор, мое имя».

Я рассмеялся, увидев, как Теодор смотрит мне в глаза и снова и снова повторяет свое имя, чтобы я его написал.

"Теодор."

Когда я назвал его имя, Теодор широко улыбнулся.

Как прекрасно.

Я был так очарован его красивой улыбкой, что какое-то время не мог оторвать от него глаз, а потом пришел в себя и спросил, что меня все это время беспокоило.

— Ты больше не болеешь, да?

— Да, теперь я в порядке.

К счастью, Теодор, похоже, избавился от всех холодных духов.

— Как ты сюда попал?

— Потому что я тебя вижу.

«…?»

Иногда Теодор говорил вещи, которых я не понимал.

Может быть, между мной и Теодором были какие-то моменты, которых я не понимала, как моя бабушка не понимала меня.

— …В любом случае, я должен остаться во Дворце Императрицы до конца этого месяца.

"Ага, понятно!"

Теодор улыбнулся и обрадовался моим словам.

— Тогда мы сможем видеться каждый день.

"Каждый день?"

«Давайте встречаться здесь в 14:00 каждый день с этого момента. Не говори Эрнсту, только ты и я.

"Да конечно!"

Мы дали такое секретное обещание.

Мне казалось, что я поделился с Теодором великой тайной.

Пока он шептал что-то милое среди деревьев, я услышал голос Эрнста, ищущего меня внизу.

Я попытался бросить взгляд вниз, но в этот момент Теодор мягко обхватил меня за обе щеки и задержал на мне взгляд.

«Теодор …….?»

Когда я спросил, почему, он только улыбнулся.

Мне стало немного неловко, когда Теодор обхватил мое лицо и внимательно посмотрел на меня.

"Отпусти меня."

Я сказал раздражительно и вызывающе, но он не отпустил меня. Вместо этого он красиво улыбнулся.

"Симпатичная."

Мне было смешно слышать такие слова от Теодора, который был красивее меня.

"Я не очень…"

Я ворчал без причины, избегая его взгляда.

Затем Теодор делал ударение по одному слогу за раз.

— Ты самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, Ивонн.

«…»

У меня не было ответа.

Еще не было середины лета, но было очень жарко.

Теодор усмехнулся и отпустил мое лицо.

Я растерялся, обхватив щеки обеими руками.

Прежде чем я успел это осознать, мы уже сидели рядом и болтали о том, чем занимались все это время.

Говорил в основном я, а Теодор слушал, крепко держа меня за руку.

Время от времени наши взгляды встречались, и он так красиво улыбался.

Теодор был действительно странным.

Ему нравилось держать мои мозолистые руки.

В отличие от рук знатных дам, мои руки были не такими красивыми и прекрасными, они были грубыми и маленькими.

Мягко дул ветерок.

Я оперлась на плечо Теодора и заснула.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/74193/2136398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь