Готовый перевод Little Sweetheart / Милашка: Глава 9.1 Приглашение

В то время в библиотеке было не так много людей, но кое-кто все же присутствовал. Ся Чжицзюнь, который носил ореол школьной травы (прим: Самый красивый/популярный парень в школе), приковал взгляды всех и каждого к себе. Один человек тайно сфотографировал его, играющего с ее ресницами, и отправил фото своим друзьям.

[Я видел Ся Чжицзюня в библиотеке. Он действительно играл с ресницами девушки?]

[Кто эта девушка?]

[Кажется, это его сестра?]

[Ся Чжицзюнь любит длинные ресницы...?]

[Сестры, начните групповые закупки накладных ресниц!]

[Ладно, ладно!]

[Лицо Ся Чжицзюня выглядит хорошо, и то, как он играет с ее ресницами, тоже выглядит хорошо!]

[Сделай еще несколько снимков, чтобы мы могли полюбоваться.]

Став горячей темой обсуждения, Ся Чжицзюнь, не обращал на них внимания, потому что в его мире была только девушка перед ним и ее ресницы. В уголках его губ мелькнула слабая улыбка, когда он внимательно наблюдал за выражением ее лица, как будто это был самый важный аспект исследования.

Наконец, Гу Сыи почувствовала его прикосновение и проснулась. Она несколько раз раздраженно протерла глаза рукой, поднимая голову в поисках виновника.

Вид Ся Чжицзюня застал ее врасплох, когда его захватывающее дух лицо приблизилось к ее собственному.

За его фигурой было большое прозрачное окно — летнее солнце, голубое небо, белые облака и струящиеся густые ели сливались с фигурой, одетой в белую футболку, образуя идеальную картину молодости и красоты.

Гу Сыи в изумлении протянула руку, коснулась лица Ся Чжицзюня и быстро отдернула руку, когда почувствовала его тепло. Она пробормотала:

Значит, это не сон.

Спать в библиотеке — плохая привычка.  сказал он холодно, но серьезность Ся Чжицзюня выдала его беспокойство.

Я читаю… Ну, я не знаю, почему я заснула…девушка все еще не понимала, что она только что проснулась.

Как у тебя выключился телефон? — спросил Ся Чжицзюнь.

Гу Сыи подняла руку и потерла то место, к которому прикоснулась, оно немного зачесалось.

Хм?Гу Сыи поспешно достала из сумки телефон. Я хотела сосредоточиться на чтении, поэтому выключила телефон.

Ся Чжицзюнь нахмурился.

Не выключай телефон просто так, особенно в праздники. Потеря контакта заставит людей беспокоиться.

Ах, верно.Гу Сыи послушно кивнула.

Не собираешься домой на выходные?

Ну, мои родители в командировке, поэтому они разрешили мне остаться в школе. — ее глаза излучали явное чувство потери.

Правильно, моя мама сказала, что я должен отвезти тебя домой на ужин в выходные. — с этими словами Ся Чжицзюнь встал. Пойдем.

Тело Гу Сыи было на шаг впереди его слов, она быстро встала и последовала за Ся Чжицзюнем. Она посмотрела на спину парня и тайком улыбнулась.

Ся Чжицзюнь открыл рот, чтобы заговорить, не оборачиваясь.

До ужина еще несколько часов. Куда ты хочешь пойти?

Я не знакома с Городом С, все зависит от тебя.

Она очень хорошо осознавала себя в позиции ведомой и обычно оставляла все на усмотрение лидеру.

Снаружи здания ярко светило солнце, и палило. Гу Сыи достала зонтик из сумки и открыла его, а затем тут же попыталась сократить расстояние между ними.

Ся Чжицзюнь хотел сказать, что ему не нужен зонт, и несколько секунд колебался, прижимая кончик языка к щеке, но в конце концов решил промолчать. Зонт был недостаточно широк, поэтому, чтобы они оба могли находиться в тени, им пришлось подойти ближе друг к другу.

Гу Сыи очень боялась солнца и сосредоточилась на регулировке угла зонта в соответствии с солнцем, настолько, что не заметила, что они стоят плечом к плечу.

Зазвонил мобильный телефон Ся Чжицзюня, он вынул его из кармана и провел пальцем, чтобы ответить.

А-Цзунь, ты нашел мою сестру? Она была в библиотеке?! С тревогой зарычал в трубку Лу Цзялу.

— Я нашел ее легко ответил Ся Чжицзюнь.

—  Это хорошо Лу Цзялу вздохнул с облегчением и снова спросил: Моя сестра не поедет домой на выходные? Приведешь её поиграть с нами?

«Ладно, ладно, поиграем вместе.» ответила Гу Сыи про себя. Расстояние между ними было таким малым, а голос Лу Цзялу был таким громким, что она практически могла слышать, что он говорит.

Играйте сами, моя мама сказала мне отвезти ее домой спокойно ответил Ся Чжицзюнь.

Гу Сыи:

— …

Разве ты не говорил, что есть еще несколько часов, чтобы можно было поиграть?

Нет! Как скучно возвращаться так рано?! Давай возьмем мою сестру и поиграем в бильярд. Что касается ее навыков, то я могу хвастаться 100 лет перед этими тупыми неудачниками. Мы также можем пойти посмотреть фильм или что-то в этом роде. Я еще не водил свою сестру в кино.

Что бы ни говорил Лу Цзялу, насколько красочной и экстравагантной ни была бы его речь, Ся Чжицзюнь едва слышно произнес два слова:

Нет времени.

И пока собеседник все еще пытался встать на ноги после столь безжалостного удара, Ся Чжицзюнь повесил трубку.

Гу Сыи сказала:

Я думаю, что хорошо было бы поиграть с братом Лу и другими. Всем вместе интереснее.

Он слишком шумный, и ему нужно вести себя тихо по выходным.

Гу Сыи изумленно взглянула на бесстрастное лицо Ся Чжицзюня. Она не могла не посочувствовать Лу Цзялу молча, парень все еще не знал, что его презирают его друзья. Однако она держалась стороны Ся Чжицзюня, решительно поддерживая все принимаемые им решения.

Гу Сыи улыбнулась и кивнула:

О, тогда я не буду играть с ними на этот раз.

Лу Цзялу в спальне яростно чесал голову.

Наконец-то найдя мою сестру, А-Цзюнь собирается забрать ее домой, какого хрена!

Су Хань сказал:

Значит, у него нет времени поиграть с нами?

Ну, он взял свою сестру домой, чтобы увидеть его мать.

Чжоу Сяо схватился за шест на верхней койке и сделал несколько подтягиваний.

Люди с младшими сестрами другие.

Су Хань улыбнулся.

Почему он похож на человека с женой, как будто они другие и у них нет времени играть со своими братьями?

Заткнись и не шуми!Лу Цзялу бесцеремонно ударил Су Ханя. Не запятнай чистую дружбу между А-Цзюнем и его младшей сестрой, у них четкие отношения, брата и сестры!

Глупец произнес Чжоу Сяо и продолжил тренировку.

Су Хань изо всех сил пытался вырваться из когтей Лу Цзялу и не мог не вздохнуть от того факта, что А-Цзюнь действительно умел легко управлять этим королем демонов.

Ладно, ладно, давайте, трое холостяков, не имеющих явных родственных связей, подумаем, во что мы хотим сыграть.

Лу Цзялу какое-то время молчал, но потом задумался, почему слова звучали так неловко.

Здесь что-то не так?

Чжоу Сяо спросил:

Разве ты не холостяк?

— …

Лу Цзялу получил критическое попадание в сто тысяч очков.

http://tl.rulate.ru/book/74144/2163212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь