Готовый перевод Awake Within a Dream / Пробуждение: Глава 21: Побег заключенных

Бартон бросил на Старка сухой взгляд. " Ты оказываешь ужасное влияние".

"Я?" - воскликнул Старк. "Почему ты обвиняешь меня?"

"Потому что именно ты постоянно упоминаешь о поп-культуре", — ответила Баннер.

"Ты не можешь обвинять Старка в моих знаниях о "Звездных войнах", — сказал Локи. "Я сам ходил на "Звездные войны" еще в 77-м году". На их пустые взгляды он напомнил им: "Мне больше тысячи лет".

"Интересная концепция. Космические викинги смотрят "Звездные войны", — проворчал Старк. Он сузил глаза на Локи. "Какие еще ссылки ты знаешь?"

"Слишком много, чтобы обсуждать их прямо сейчас. Я привел вас сюда потому, что хочу попытаться увеличить мощность, чтобы щит мог охватить как можно большую часть города".

Трое ученых выглядели взволнованными и готовыми принять вызов. Старк хрустнул костяшками пальцев: "С чего начнем?".

Прошло слишком много времени с тех пор, как Тор участвовал в серьезной битве, и еще больше времени с тех пор, как он сражался рука об руку со своими старыми друзьями. Они болтали без умолку, как и прежде. Тор сожалел лишь о том, что с ними не было Локи. Он и не подозревал, как сильно ему не хватало брата, участвующего в приключениях и сражающегося вместе с ними.

Тор наблюдал, как то, что осталось от Мародеров, собирали для отправки обратно в подземелья Асгарда. Битва была долгой и ожесточенной, но деревня Огуна была в безопасности, однако в Ванахейме оставались осажденные районы. Тор хотел поскорее все уладить, чтобы и он мог вернуться в Асгард. Они сражались уже несколько дней, и Тор, честно говоря, был рад покончить с битвой. Он обернулся на приближение своих друзей.

"Куда мы пойдем дальше?" спросил Огун.

"Ты должен остаться здесь, — сказал Тор своему другу, — помоги своей деревне восстановиться".

"Есть еще деревни, которым нужна наша помощь", — сказала Сиф.

"Силы моего дяди позаботятся о них". Деревня Огуна была последней, которая нуждалась в подкреплении".

"Что ты будешь делать?" - спросил Фандрал.

"Я вернусь в Асгард с пленниками. Я хочу посмотреть, как идут дела". Брат сказал ему, что их отец хочет, чтобы он проверил оборону дворца и что Локи привлекает к этому процессу мидгардцев. Ему было любопытно узнать, что они придумали.

"Я не хочу задавать вопросы Всеотцу, но разумно ли поручить Локи отвечать за оборону дворца?" - спросила Сиф.

"Локи - блестящий стратег".

"Он также был тем, кто позволил нашим врагам проскользнуть внутрь. Тор, я знаю, что ты считаешь его своим братом..."

Это был не тот спор, который Тор хотел вести. "Локи - мой брат, и ничто и никогда не изменит этого, и выбор моего отца имеет наибольший смысл. Если Локи знает, где слабые места в нашей обороне, то он будет лучшим выбором для укрепления этих точек".

"Или он может ослабить их еще больше".

"Я знаю, что у вас с Локи были разногласия на протяжении многих лет, Сиф, но ты не можешь всегда думать о Локи самое плохое, основываясь на том, что случилось в прошлом году. Это был не Локи".

Сиф выдохнула. "Он уже предавал тебя раньше".

"Я не могу сказать, что виню его", — ответил Тор, к их удивлению. "Я сильно обидел его, но... Локи никого не предавал. Все, что он делал как король, было законно".

"Включая то, что он позволил Ётунам войти в Асгард?"

"Я признаю, что Локи был неправ, сорвав мою коронацию, но он был прав. Я не был готов стать царем". Я не уверен, что вообще хочу быть царем. Локи мог бы лучше подойти на эту роль. "В любом случае, я не улучшил ситуацию, начав войну с Ётунхеймом из-за детской обиды".

Судя по выражению лиц его друзей, они не ожидали от него такого признания. "Сейчас у нас есть дела поважнее. Мы знаем, что темные эльфы придут, хотя и не знаем, когда. Я не оставлю Локи противостоять им в одиночку".

"Ты слишком доверчив и слишком снисходителен", — вздохнула Сиф.

"И у тебя нет достаточного понимания событий", — ответил Тор. "Может быть, если бы ты знала всю историю, ты могла бы по-другому думать о моем брате. Я доверяю Локи свою жизнь и не оставлю его из-за нескольких ошибок и обстоятельств, которые были ему неподвластны. Я прощаю его за то, что случилось, и надеюсь, что когда-нибудь ты тоже сможешь". Так же, как я надеюсь, что когда-нибудь он сможет простить себя.

Он схватил Огуна за плечо, а затем направился туда, где собрались заключенные. В течение нескольких часов их собирали и отправляли в Асгард. Как только последний пленник был введен в Биврёст, настала очередь Тора. Он был благодарен, когда радужный свет унес его из Ванахейма обратно в Золотое царство.

К тому времени, когда Тор вернулся во дворец и убедился, что пленники обработаны, на Асгард опустилась ночь. Когда он вернулся в королевские апартаменты, то с удивлением обнаружил, что никого из его семьи или его новых друзей там нет. Ему нужно было передать отцу отчет о событиях в Ванахейме, а он не мог этого сделать, пока не найдет этого человека. Заинтересовавшись местонахождением Всеотца, он обнаружил, что его семья и спутники находятся в комнате управления силовым щитом дворца.

Его родители стояли в дверях, и Тор мог разобрать голоса, доносившиеся изнутри с разным волнением. Отец обернулся при его приближении: "Какие новости?".

"Ванахейм в безопасности", — доложил Тор.

"Хорошо, а Мародеры?"

"Те, кто остался в живых, сейчас заперты в подземельях и ожидают приговора". Отец кивнул, и Тор нахмурился в замешательстве от того, что продолжал слышать. "Что там происходит?"

"Посмотри сам", — сказала его мать, отойдя в сторону.

Тор заглянул в комнату, и его глаза расширились от шока. Локи сидел на полу, закутавшись в свой сейдр. Часть пола была снята, и он видел, как головы Старка и леди Джейн появлялись и исчезали из одного из отверстий. Бэннер лежал на животе и жестами указывал на то, что он видел внутри. Роджерс, Бартон и Романов наблюдали за контролируемым хаосом со своими собственными уровнями веселья и замешательства.

"-Это реле здесь..."

"- Если я проведу эту цепь..."

Баннер протянул руку, чтобы постучать по чему-то на мидгардском устройстве, которое Тор вспомнил, что видел раньше, — компьютер, если он правильно помнил. Когда у них появилось время на его поиски?

"Нет, не этот. Попробуйте другой", — сказал Бэннер, читая что-то на экране.

Из-под пола послышалась еще одна суматоха, затем выскочил Старк, указал на Локи и сказал: "Сделай это еще раз, Мерлин", после чего снова исчез из поля зрения Тора.

"Что они делают?" спросил Тор.

"Усиливают механизм щита с помощью АРК-реактора Старка", — ответила его мать.

Локи положил руку на пол, и Тор увидел, как вся комната мерцает от силы его магии. Что бы ни сделал Локи, трое ученых практически взорвались от восторга. Помогая Леди Джейн подняться с пола, Старк тоже спрыгнул. Он вытер руки о штаны. "Это потрясающе. Честно говоря, я никогда бы не смог найти такую технологию. Это просто мечта механика".

Они начали говорить на языке, который Тор совершенно не понимал. Однако Локи говорил на этом языке, и ответы, которые он давал на вопросы мидгардцев, только усиливали их волнение. Локи был действительно в своей стихии, когда отвечал на все их вопросы. И снова Тор проклинал себя за те случаи, когда Локи пытался объяснить Тору сейдр, а Тор отмахивался от его интересов. Локи был гениальным и самым могущественным магом, которого знал Тор, возможно, самым могущественным магом во всех Девяти мирах. Нет, подумал Тор, Локи - самый могущественный маг Девяти миров.

"Они работали над этим с тех пор, как ты ушел", — объяснил Один.

"Мидгардцы были очень увлечены всем, что показывал им твой брат", — добавила Фригга.

"Твой брат также инструктировал эйнхериев и других воинов о том, где лучше всего укрепить нашу оборону как вокруг дворца, так и в городе". Один слегка нахмурился: "Я и не подозревал, до какой степени мы расслабились".

После того как в комнате был наведен порядок, они наконец улеглись на ночлег. Тор нашел своего брата, чтобы узнать, как он себя чувствует. Локи переоделся в ночную одежду и накинул на плечи халат. Он выглядел измученным, но счастливым. "Тебе было весело", — заметил Тор, лежа рядом с братом.

"Да", — согласился Локи. "А как насчет тебя? Понравилась ли тебе битва на Ванахейме?"

Тор задумался. "Не так сильно, как я думал. Я хотел бы, чтобы ты был там. Я скучаю по битвам с тобой рядом".

Локи перекатился на бок. "Если честно, я тоже скучаю по битвам с тобой рядом".

"Мы действительно грозная команда".

"Я уверен, что твои друзья наслаждались твоим присутствием".

"Это было не то же самое", — признался Тор. "Если бы я мог выбрать только одного человека, который будет сражаться рядом со мной до конца вечности, это был бы ты". Локи не признался бы в этом, но Тор мог сказать, что его слова порадовали брата. Плохо сдерживаемая улыбка была тому свидетельством.

Они беседовали недолго, оба все больше уставали по мере того, как говорили. "Ты планируешь остаться здесь на ночь?" спросил Локи.

Тор утвердительно хмыкнул. Он слишком устал, чтобы идти в свои комнаты. Он сомневался, что Локи будет возражать, ведь за все эти годы было много случаев, когда один брат оказывался ночевать в комнате другого просто потому, что у них не было желания возвращаться в свою собственную.

В общем, Тор был рад, что остался в комнате Локи, потому что он сразу же понял, что Локи в безопасности, когда взрыв под дворцом разбудил их всех посреди ночи.

Взрыв потряс дворец, разбудив Тора и Локи от интенсивности звука и ударной волны. Во дворце зазвонили сигнальные устройства, и Локи уже слышал суматоху за пределами своих комнат. Он и его брат бросились посмотреть, что происходит.

По коридору мчался отряд эйнхериев, и Тор схватил одного из проходящих мимо мужчин. "Что случилось?"

"Взрыв в подземельях", — ответил солдат. "Это побег заключенных".

Тор отпустил мужчину, затем повернулся к Локи. "Совпадение?"

"Сомнительно", — ответил Локи. Недолго думая, он переодел себя и Тора и призвал их оружие. "Мать отвезет доктора Фостер в безопасное место. Я бы предложил то же самое Старку и остальным, но сомневаюсь, что они меня послушают".

Когда они добрались до подземелий, там уже вспыхнуло несколько драк. Все камеры, кроме той, которую он занимал раньше, были повреждены. Он заметил Фандрала и Вольштагга, вступивших в бой.

"Слушайте все", — прорычал Тор. К удивлению Локи, бой прекратился, и все повернулись к наследнику престола. "Если вы вернетесь в свои камеры, я обещаю, что вам не причинят никакого вреда, даю вам слово". Локи едва удержался от желания закрыть лицо рукой. Его брат иногда бывает таким наивным. Один из беглецов ударил Тора, и его брат схватил нападавшего, прежде чем тот успел продолжить. "Хорошо, у тебя нет моего слова", — сказал он, а затем использовал Мьёльнир для ответного удара.

Бой возобновился. Локи призвал свои кинжалы и сразил всех, кто ему противостоял. Пока он сражался, он осматривал подземелья в поисках чего-нибудь необычного. Одна из камер была полностью разрушена, и Локи увидел обугленные останки тех, кто был заперт в ней. Ему придется вернуться к этому позже, когда пленники будут взяты под контроль. Спустя, казалось, несколько часов, заключенных наконец удалось сдержать. Многие камеры были слишком повреждены, чтобы вместить заключенных, поэтому потребовалось время, чтобы обеспечить их содержание под стражей.

"Ты ранен".

Локи повернулся с места, где он наблюдал за возвращением заключенных, чтобы встретиться взглядом со своим братом. В выражении лица Тора Локи ясно как день читалось беспокойство. "Что?"

"Ты ранен", — повторил Тор.

Нахмурившись, Локи опустил взгляд, когда Тор осторожно пощупал место на его руке. Там была кровь, кожа была порвана, но Локи не чувствовал боли. Он даже не понял, что его ранили. Тор осторожно потянул кожу в сторону, и они оба увидели светло-розовую линию, где кожа срослась сама собой. Брови Тора поднялись вверх. "Теперь ты исцеляешься гораздо быстрее".

"Очевидно", — Локи не обратил внимания на двух друзей Тора, которые стояли у него за спиной. "Сколько человек сбежало?"

"Не много", — доложил Тор. " Эйнхерии уже ищут их в городе. Остальные либо задержаны, либо мертвы".

Локи хмыкнул. Тише он сказал: "Теперь ты можешь отпустить мою руку".

http://tl.rulate.ru/book/73683/2064854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь