Готовый перевод I created the myth of the old ruler / Я создал миф о старом правителе: Глава 46: Пир

  Эта рука совершенно не боялась краев и углов стекла, и в следующий момент Лу И почувствовал, что его поле зрения внезапно сузилось.

  Потому что с левой стороны другая рука цепляется за щель рядом с водительским сиденьем.

  Впервые эта вещь предстала перед глазами Лу И во всех подробностях и во всех подробностях.

  Его кожа имеет твердую текстуру, на ней имеются ложбинки неправильной формы. Под мышиной головой открытый рот, но рот совсем не крысиный. Трехлопастный открытый рот плотно набит зубами, как у какой-то рептилии.

  В этом открытом рту также было несколько темно-красных языков, трясущихся, как щупальца, пытающихся вытащить еду снаружи в рот.

  Человек-Крыса с первого взгляда заметил Лу И, который вел машину.

  Двое крысолюдей, один левый и один правый, заползли в машину в странной позе, ползком, и извивающийся язык и ротовые аппараты метнулись к руке Лу И.

  Лу И, не колеблясь, держал руль левой рукой, а правой схватил лом, нацелил его на человека-крысу справа и ударил его.

  Конец лома попал в голову Крысочеловека точно и уверенно, и глубоко вонзился, из раны выплеснулся какой-то темно-желтый сок, а извивающийся язык и мелкие сломанные зубы вдруг потеряли свою жизнеспособность. , Маленькие вертикальные зрачки Крысочеловека были рассеяны, и не было никакого движения.

  Но в этот момент человек-крыса слева уже схватил Лу И за левую руку.

  Темно-красный, гладкий, тонкий язык крепко обхватил руку Лу И, а тонкие зубы отпечатались на его плече.

  Пучи-

  Еще до того, как он почувствовал боль, Лу И увидел, что рана на его левой руке позеленела.

  Между зубами Человека-Крысы и его раной появилось несколько ростков, трясущихся, как раздраженный дождевой червь. Лу И почувствовал, как что-то поднимается к горлу. Он убрал лом и кашлянул. Зеленый сок брызнул на руль.

  "Не хочу..."

  Сзади раздался крик, и Лу И увидел сквозь треснутое зеркало заднего вида, что в задней части автобуса в машину одновременно забрались несколько крысолюдей, напавших на Шиши и Марию.

  Бум--

  Мария выстрелом попала в голову Человека-Крысы спереди, и темно-желтый сок и плоть взорвались, но другой Человек-Крыса немедленно воспользовался возможностью, чтобы наброситься и толкнуть Марию, его трехлопастный рот открылся, а его темный язык с последующими острыми зубами вжались в шею немолодой исследовательницы и прекращая ее жизнь.

  "Ааа!"

  Мария издала тихий всхлип, ее горло было разорвано клыками, и в то же время, когда кровь лилась, из отвратительной плоти и крови прорастала зеленая растительность.

  Человек-Крыса слегка приподнял голову, готовый откусить еще один кусок, и полностью разорвал горло Марии, когда раздался выстрел.

  Бум--

  В какой-то момент Шиши подобрал пистолет Марии, руки у него дрожали, он потерял равновесие всего с одного выстрела и упал на землю.

  Что же касается Человека-Крысы, напавшего на Марию, то половина его головы взорвалась, и мутная мозговая жидкость потекла на тело Марии, смешавшись с кровью из ее раны, показав великолепный и странный цвет.

  Мария изо всех сил пыталась дышать, но ее горло было разорвано, а кровь из аорты перекрыла трахею Она была как утопающий, пытаясь вдохнуть, но не получая кислорода, и вот-вот задохнется.

  Рядом с ним из-под камня вытекала бледно-желтая жидкость. Все его тело дрожало, и ему было трудно сделать какое-либо движение. Он мог только смотреть, как два крысолюда движутся к нему и Марии. Их смерть и конец.

  Лом Лу И пробил тело человека-крысы, который кусал его левую руку. Боль, казалось, на мгновение сделала движения человека-крысы вялыми, и та же боль заставила сознание Лу И пробудиться.

  В его мозгу какая-то извивающаяся жизнь ждала, чтобы вырваться из-под земли, чтобы приветствовать новую жизнь, и этот зуд превратился в сильную боль, мучая рассудок Лу И.

  В такой отчаянной ситуации Лу И открыл рот.

  “■■■■■——”

  Какой-то древний, величественный и равнодушный голос вырвался изо рта Лу И.

  В этот момент более абсолютное существование заняло мозг Лу И, и что превзошло зуд и боль, так это страх и трепет, исходящие из человеческого инстинкта.

  Лу И чувствовал, что между оврагами коры головного мозга все сжигает какое-то пылающее пламя. Если бы в этот момент был градусник, он мог бы стать свидетелем момента, когда температура его тела превысила сорок градусов.

  Это пуля.

  Это [Последнее слово].

  Бред, который Лу И ранее записал в Большом театре Цзянчэн, исходящий от древних, происходящий из великих существ, теперь эхом отдается в автобусном купе.

  Всего через мгновение узкие глаза Человека-Крысы, напавшего на левую руку Лу И, стали широкими и круглыми, темно-желтые вертикальные зрачки задрожали, и он издал рев.

  То, что Лу И слышал раньше, было ревом, как у стаи волков, и криком, как у человека.

  Заревели и другие крысолюди в вагоне. Те крысолюди, которые цеплялись за кузов и крышу, сопровождаемые неприятными и резкими завываниями, потеряли силы и были сброшены скоростным автобусом.

  У Лу И не было времени принять это во внимание, и он двинулся вперед, болтая.

  Он очень хорошо знал, что этот кусок травы обладает какой-то силой, заставляющей растения расти безрассудно, и только выходя из зоны действия излучения травы, он может облегчить свою участь.

  В повторяющемся лепете Лу И эти новые зеленые побеги, казалось, перестали расти. В это время уши Лу И, в глазах, в носу и во рту эти дикие растения и деревья как будто были сметены электрическим током, слегка дрожали, как будто боялись и не смели взяться за голову, и резко сворачивались клубочком.

  Мутные глаза Человека-Крысы рядом с ним были совершенно черными, а поверхность его тела волновалась, как будто в него вторглось какое-то существо.

  “■■■■■——”

  В сводящем с ума лепете человек-крыса отпустил руку Лу И и упал к внешней стороне машины.

  Лу И взглянул на человека-крысу, но в следующий момент черная тень накрыла серо-белого человека-крысу.

  Эти рыбы.

  Лу И с трудом разобрал, что это были за рыбы в сильной лихорадке, вызванной его бормотанием, или были ли это рыбы на земле, по крайней мере, он видел чешуйчатое тело и огромные глаза, жабры, плавники, и когда рот полон твердых зубов, первая реакция в уме – про описание рыбы.

  Огромная темная фигура длиной почти с автобус бродила по зеленой траве, вгрызлась в рот упавшему Человеку-Крысе и тут же начала «плавать».

  Лу И поднял голову, следуя за фигурой рыбы, и увидел, что рыба подбросила сломанное тело человека-крысы в небо, тело легко парило, как будто оно потеряло гравитацию, а затем собралось еще больше рыбы.

  Эти рыбы проворно выплыли из смертоносных трав, не затронутые растениями. Они разделили труп крысочеловека в воздухе. Лу И обнаружил, что даже темно-желтая кровь не упала на землю, а распространилась от тела, как дым.

  Он увидел, что после того, как рыбы быстро закончили наслаждаться человеком-крысой, они словно почувствовали запах крови.

  Они повернулись телами к автобусу и столпились.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73458/2333579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь