Готовый перевод I created the myth of the old ruler / Я создал миф о старом правителе: Глава 44: Трава

  Это лицо было изрешечено дырами, оно было давно испорчено, и даже страх выражения рассеялся.

  Голова была разбросана по собранному сену, и даже насекомые не желали цепляться за нее.

  Мария сделала два резких шага назад, наткнувшись на что-то твердое.

  Она поспешно обернулась и обнаружила, что это Лу И.

  «Этот человек давно умер?» — ответил Лу И он повозился с головой ломом, и неуравновешенная голова скатилась на землю.

  "Авария не оставит только одну голову. Какие опасные существа вокруг?"

  Лом Лу И вырвал слабо светящиеся сорняки, он взял фонарик и осветил фасад.

  "Там шум". — «Гончий» как будто услышала какой-то шум, и все же правой рукой вынула пистолет и нацелила его вперед.

  Лу И внимательно слушал и ничего не слышал.

  Очень тихо, слишком тихо.

  Обычно в такой сочной траве должно быть много комаров, мелких животных, а может и больших мышей, как сейчас.

  Но теперь весь луг молчит, без малейшего звука.

  Не надо.

  Гах-

  Лу И последовал за «Гончим» и услышал перемену.

  Это звучало как последнее хныканье из уст больного, долгое время лежащего в постели, со странным, похожим на мурашки звуком.

  Хрустящие и непрерывные, как стеклянные бусины, катящиеся по земле.

  кря кря кря-

  «Гончий» ступил на высокую траву и зорко пошел вперед, флюоресцирующая трава просто упала, образуя узкую дорогу.

  Лу И оглянулся, Мария и Шиши стояли у двери машины, глядя в сторону него и «Гончего», их фигуры постепенно закрывались травой и деревьями, только крыша автобуса была слабо видна.

  кря кря кря-

  Спереди снова раздались скулящие звуки, и свет фонарика Лу И прошел сквозь густую и пышную траву и, казалось, что-то осветил.

  «Гончий» немного притормозил, подмигнул Лу И, а затем выскочил из травяного экрана.

  Лу И внимательно следил за ним и почувствовал, что земля под его ногами внезапно стала мягкой.

  Трава выше человеческого роста неизменно обходила этот клочок земли, земля была темная, как куча перегноя, а в центре этого участка, размером меньше баскетбольной площадки, лежал толстый человек.

  Он являлся водителем автобуса.

  "Как ты тут."

  Увидев его, «Гончий» с некоторой настороженностью спросил у него.

  "Спасите... Спасите..."

  Водитель издал слабый, резкий звук, его руки были вывернуты в неестественных направлениях, а нога оказалась сломанной, видимо, пострадавшей от выброса из автобуса.

  Не двигайся, я сейчас подойду. — «Гончий» тут же приготовилась сунуть пушку в кобуру, чтобы спасти водителя.

  Однако Лу И поднял лом и остановил «Гончего».

  «Я чувствую, что что-то не так». — ответил Лу И его интуиция подсказывала ему, что впереди большая проблема.

  Почему такая открытая местность в такой сочной, дикой траве?

  Почему здесь почва мягче и темнее?

  Как этого водителя выбросило так далеко от автобуса?

  "Спасите... Спасите..."

  Водитель продолжал выть от боли.

  Лу И задумался, достал из рюкзака пачку спрессованной едой и бросил водителю.

  Пах--

  Пакет с прессованной едой упал рядом с телом водителя.

  "......!!"

  Не опрометчивый "Гончий" увидел, что грязь рядом с водителем, начала шевелиться.

  Земля словно ожила, чуть-чуть извивался, а потом из-под пачки спрессованной еды вылезло немного зелени.

  Это новый зеленый побег.

  Вне поля зрения фонарика мир тихий и темный, а внутри этого отверстия зарождается какая-то жизнь.

  Горсть травы вышла из земли и покрыла спрессованною еду, через некоторое время спрессованная еда исчезла, оставив лишь небольшой кусочек зеленой травы.

  "Спасите... Спасите... Кря... Кря-кря-кря-кря..."

  Крик водителя о помощи постепенно менял тон, искажался и, наконец, превратился в странный звук, который ранее они слышали.

  Лу И и «Гончий» ненадолго обошли водителя, а потом увидели, что глаза водителя уже залиты кровью, а в ране, из глаз, ушей, ноздрей и рта водителя росла зеленая трава.

  "Кря... помогите... помогите..."

  Эта трава без ветра автоматически заставляла так вибрировать голосовые связки водителя.

  Он приманка.

  Понял Лу И очень ясно.

  Он имитирует внешний вид своей добычи, посылает крик о помощи, привлекает такую же добычу, а затем начинает поглощать добычу.

  Если Лу И и «Гончий» подойдут ближе, они, вероятно, будут схвачены, проглочены и объединены в одно целое.

  Эта трава, наверное, все...

  Лу И увидел, что на лице водителя, где рана была самой серьезной и кровь была самой густой, из зеленой травы вырос чистый белый цветок.

  Раз, два, три, его труп вдруг превратился в маленькое цветочное поле, и эти чистые цветы расцвели вот так, образуя прекрасную и чрезвычайно трагическую картину.

  «Пойдем и вернемся на дорогу».

  Лу И инстинктивно почувствовал угрозу, он жестом показал «Гончему» вернуться, но когда они повернули головы, то обнаружили, что трава, казалось, стала выше, полностью покрывая крышу автобуса.

  Не было ни звезд, ни луны, а окружающая трава была неразличима... В эту темную ночь Лу И мог знать только приблизительное направление движения автобуса.

  — Ничего, пошли.

  Но опасность оставаться здесь, очевидно, больше. И Лу И взмахнул ломом в руке и сбил светящиеся растения. Он вошел в более высокие растения.

  Запах земли и травы стал сильным, как будто существа готовились к охоте, и назревала странная атмосфера.

  Лу И и «Гончий» рванулись вперед, а фонарик в такой густой траве был почти бесполезен.

  Он чувствовал, что трава как будто активно росла, пытаясь попасть ему под одежду и под кожу.

  В траве без направления, без конца, без света и без звука растет смерть.

  "Где ты?"

  «Гончий» громко закричала, и через несколько секунд с одного направления послышался ответ.

  — Здесь, здесь, здесь что-то не так!

  Это был звук дрожащего камня.

  Лу И уловил направление звука, повернулся и с трудом двинулся среди растущих и густых сорняков.

  Через некоторое время Лу И и Гончий наконец пробили барьер и увидели крышу автобуса.

  "Прибыли." — вскрикнул Лу И, и повернулся, чтобы посмотреть на «Гончего».

  В это время он увидел, что левая рука Гончего, которая была ранена до этого, была покрыта зеленой травой.

  Та зелень, которая представляет жизнь, теперь также является символом страха.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73458/2333577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь