Готовый перевод 친애하는익명의 후원자님께 / Уважаемый анонимный спонсор: Глава 11.2 Он главарь банды?

 

Передние пассажиры, которые встали, чтобы выйти из поезда, замешкались и повернулись к задней двери, чтобы избежать взгляда мужчин. Они явно не хотели проходить мимо них, хотя мужчины еще даже не переступили порог помещения.

Мужчины лишь стояли в общем купе и время от времени поворачивали головы, осматривая комнаты, словно что-то проверяя. Поезд снова начал двигаться, и Юдит негромко прошептала женщине рядом с собой.

— Мадам, как вы узнали, что это была банда Боуэлла? Есть ли какие-нибудь признаки, по которым вы могли бы их узнать?

— Да. — женщина взмахнула указательным пальцем, указывая на лицо девушки. — Вы можете узнать, просто взглянув на их лица. Видите рыжего сзади? Это их босс. Шрам на его правой щеке - единственная потметка, которая вам нужна.

— Отсюда трудно разглядеть...

— О боже, не смотрите так напрямую. Сделайте это незаметно. Что если лидер увидит вас? Они могут наставить на вас пистолет.

Сказав это, женщина вернулась к вязанию, не поднимая головы. Старик, сидевший напротив Юдит, сунул ей в руки Библию.

— Притворись, что читаешь это. — пробормотал он себе под нос.

— Они смотрят на вас, юная леди.

Почему они смотрят на нее?

Юдит медленно перелистывала страницы Библии. Ее плечи напряглись от странного чувства, которое она ощутила после того, как в салоне наступила жуткая тишина. 

Поезд медленно приближался к центру Вальца. Юдит сделала вид, что готовится к выходу, надев шляпу. Воспользовавшись тенью от шляпы, она быстро осмотрела переднюю часть вагона. 

В этот момент мужчина, охранявший центр общего купе, повернулся всем телом. Это был тот самый человек, которого Юдит не заметила ранее.

Несмотря на то, что он стоял сзади, он выделялся даже на расстоянии. Его необыкновенный рост и широкие плечи превосходили рост человека среднего телосложения. 

На нем была плоская шапочка, скрывавшая половину его лица, но этого было достаточно, чтобы Юдит узнала его. 

Глаза девушки расширились от удивления.

— А?...

Она могла бы не узнать его, если бы не его шляпа. Это была та самая шляпа каштанового цвета из ее воспоминаний. 

— Я схожу с ума?

Юдит встала, когда дверь открылась с громким гудком. Поезд прибыл на центральный вокзал Вальца и мужчина сошел первым.

Она поспешно распахнула окно в своей каюте и высунула голову наружу, высматривая мужчину, который только что ступил на платформу. Он откинул плоскую кепку, которая была на нем, и посмотрел на башню с часами на центральном вокзале. 

Юдит увидела его лицо - от прямой переносицы до ясных глаз. Шрам от правого виска до скулы выглядел бледным под лучами солнца.

Он, несомненно, был тем человеком, который отвез ее в Кинсли, когда она только приехала в Бах. Увидев его, она снова вернулась к воспоминаниям о незабываемой зиме пятилетней давности.

— Вы продолжаете говорить странные вещи, которые пугают леди.

Юдит вспомнила, что ей тоже нужно сойти на центральном вокзале Вальца. Поэтому она быстро схватила свои чемоданы, торопливо пробралась сквозь толпу и пробилась в проход.

Пока она дошла до двери, мужчина уже ушел. Десятки пассажиров начали высаживаться, образовав небольшую толпу.

Юдит оглядела незнакомый вокзал, крепко держа в руках свои чемоданы. Через некоторое время оттуда донеслось приглушенное бормотание. 

— Неужели это была банда?

Пока Юдит размышляла над тем, что это значит, к ней подошла та самая женщина.

— Разве я уже не предупреждала тебя? Этот рыжий мужчина - главарь банды Боуэлла! Не будь такой безрассудной. Банда Боуэлла совсем в другой лиге, чем эта низкопробная банда Лагерта. Особенно этот рыжий, он самый грубый парень в задних переулках Вальца. Кроме того, он следил за тобой с тех пор, как сел в поезд.

Юдит не была уверена, что они смотрели друг на друга. Но он должен был узнать ее, поскольку наблюдал за ней во время поездки. 

Но почему он ушел, ничего ей не сказав? Может быть, потому что они ехали в поезде? Но он мог подойти к ней, когда они приехали на станцию.

— А что я должна была сказать? Поздороваться с ним?

Они не были друзьями и единственное, что их объединяло, это то, что они оба были из сиротского приюта Уортерфорда. Но этот факт еще не означал, что они должны были признать друг друга. Кроме того, люди в Вальце боялись его и женщина предупредила об этом.

Она поклонилась женщине и старику, с которым сидела в поезде.

— Спасибо за вашу заботу. Я буду помнить о ваших советах и буду осторожна.

— Не будьте безрассудной, хорошо? Берегите себя!

Юдит сошла с платформы, оставив позади обеспокоенную пару.

Дым от прибывающих в ряд поездов заполнил центральный вокзал Вальца, и она услышала звук громких гудков и шум сотен шагов.

Стекло с круглой дугой закрывало потолок центрального вокзала от платформы один до платформы семнадцать. От волнения и предвкушения будущей встречи у девушки забурчало в животе.    

«Я наконец-то прибыла в Вальц!»

Юдит наконец-то сделала свои первые шаги в большом городе.

http://tl.rulate.ru/book/73432/2289444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь