Готовый перевод Мой друг детства подобен камню / My Childhood Friend is Like a Stone: Глава 5

Эпизод 5. Глава 2. Малыш и малышка (3)

"......"

"......"

Молчание длилось долгое время. Кирилл, прислонившийся к изголовью кровати со скрещенными руками, раздраженно открыл рот.

"Что?"

"Могу я войти?"

"......"

Сирил вздохнул. Почему ты спрашиваешь меня, можешь ли ты войти, когда ты уже вошел? Это был вопрос, который Кирилл не мог понять.

"Ты уже вошел".

"Нет, я все еще здесь". Девушка указала на свои ноги. С первого взгляда казалось, что она стоит на пороге. Таким образом она хотела сказать, что еще не вошла.

Это было немыслимое поведение для герцога.

Сирил вспомнил, что любой входящий в комнату, включая герцогиню, должен был сначала получить разрешение, прежде чем открыть дверь. Но в данном случае дверь открыл Джером, а не девушка.

Точнее, трудно сказать, что дверь была открыта, чтобы уйти, но...

"Сначала войдите".

Кирилл разрешил ей войти. Девушка, которая в это время стояла как дерево, вошла внутрь. Дрожащие шаги казались очень легкими.

'Удивительно, как ты ходишь'.

Кирилл, попавший в поле зрения в тот момент, когда шаги стихли, сделал паузу.

"- Зачем ты поднимаешься?"

"Я хочу поговорить с тобой".

Девушка, от которой он ожидал умеренной остановки, попыталась забраться на кровать. Кирилл был ошарашен и переспросил.

"Это моя комната, не так ли?".

"Это мой дом..."

Все же ей показалось что-то странным, поэтому она приостановилась и спустилась обратно. Горничная явно ждала снаружи, о чем свидетельствовало ее появление.

"....."

"....."

Затем снова наступила тишина. Медленно, синие блестящие глаза моргнули. Разве тот, кто наносит визит, не должен сначала сообщить причину своего визита?

У Кирилла был блестящий ум, но девушка была непобедима.

"Что привело вас сюда?"

наконец, не в силах побороть разочарование, Кирилл спросил еще раз. В ответ на этот вопрос девушка изобразила слова "Умм-".

Глаза при словах Кирилла взлетели вверх, как бы тщательно обдумывая сказанное. Он спросил ее после того, как она появилась, так что подумайте о причине-? Тогда, что привело тебя сюда?

"Как тебя зовут?"

"Что?"

"Имя, разве ты не знаешь?"

Девушка повторила слово медленно, как будто Кирилл был идиотом.

"На.я".

Кирилла раздражала доброта голоса.

"Что ты собираешься делать, когда узнаешь?"

"Чтобы я знал, как тебя называть?"

"Почему ты меня зовешь?"

"Потому что ты в моем доме?"

Он говорил просто раздраженно и ворчливо, но девушка ничего не ответила. Кирилл покачал головой, подумав, что будет дураком, если продолжит в том же духе.

"Сирил".

"Сирил? Это очень короткое имя".

"Сирил Валентин де Тесар".

"Это долго..."

Глаза заблестели от радости и быстро стали подавленными. Это грустно, что мое имя длинное?

"- Просто зови меня Кирилл".

"Буду".

С этими словами Кирилл предложил лучший вариант. Девушка обрадовалась предложению.

"Как насчет меня?"

"Адрианна".

"О."

Девушка коротко восхитилась. Большие глаза уже стали круглыми. Ее рот собрался в круг вдоль глаз.

"Неправильно".

"Что?"

Как раз в тот момент, когда он собирался подумать, что это немного мило, все, что было круглым, исчезло. Девушка с торжественным видом сложила указательный палец вместе, чтобы получилась буква Х.

"Это не Адрианна. Это Адриенна".

"- Это одно и то же."

"Это другое".

Чтение было единственным занятием для ребенка, который редко вставал с постели. Сирил немного преувеличивала и даже начала писать раньше нее. Разум Сирила был полон случайных знаний, и эти случайные знания сказали ему, что "Адрианна" - это то же имя, что и "Адриенна".

Однако обладательница этого имени с решительным видом утверждала, что оно существенно отличается.

В любом случае, это прозвище...

У Сирила мелькнула мысль, но он не хотел, чтобы его убеждали без необходимости, поэтому грубо согласился.

"Кирилл".

"Что?"

"Я пойду".

Адрианна, нет, Адриенна, появившаяся из ниоткуда и, представившись, вышла из комнаты, словно выполнила свою задачу.

Трепетание. Трепещущий взгляд исподлобья исчез, как чудо. подумал Кирилл, чувствуя легкую усталость.

'Она действительно странный ребенок'.

В результате Адриенна получила от Сирила ярлык "странный ребенок".

******

Он был в поместье Кассинеля уже три дня. Сирил наслаждался относительно спокойным днем. Его все еще мучает кашель, который был у него всегда, но по сравнению с его общим состоянием он стал намного лучше.

Прежде всего, он крепко спал. Он даже храпел без приступов. Это очень обнадеживает. Все было правильно? Кирилл, который все это время ел в комнате, импульсивно отреагировал на приглашение графа.

"О."

Адриенна, которая первой села за тот же стол, поприветствовала Кирилла и сделала вид, что знает его. Сирил задумался, стоит ли ему притворяться, что он ее знает, но все равно сделал это.

"Если у вас есть любимое блюдо, пожалуйста, скажите мне".

"Большое спасибо."

Это были самые серьезные слова, которые можно сказать шестилетнему ребенку, и ответ был слишком спокойным для шестилетнего ребенка. Адриенна перевела взгляд на отца и Сирила, затем кивнула.

Сирилу стало не по себе от ее кивка головой, но вместо того, чтобы обратить на это внимание, он повернулся к столу. Жареные грибы, тыквенные пироги, вареное мясо для легкого переваривания, стейк с лососем, нарезанным кусочками....

Блюда были в основном тех видов, которые Кирилл мог легко съесть. Возможно, повар герцога оставил ему замечание. Подумать только, каждое блюдо, которое он приносит в комнату, приходится по вкусу Сирилу. Сирил, видя внимание к деталям, внимательно прислушивался к столу.

За трапезой царила тишина, если не считать периодического шлепанья Адриенны по тарелке. Сирил, который нежно возился со своими руками, совсем не притрагивался к еде. Адриенна, заметив это, похлопала отца по плечу.

"Вам это не по вкусу, молодой господин? Тогда я попробую приготовить другое блюдо прямо сейчас".

Граф Кассинель, наблюдавший за происходящим, мягко спросил.

"Нет, это не проблема. I-." пробормотал Кирилл и пожал плечами. Его белое, усталое лицо казалось не в лучшей форме. Кирилл вскочил со своего места, его кулаки сжались, словно сдерживая что-то.

"Фу".

Но, в конце концов, его вырвало на обратном пути. После долгой борьбы Сирил поднял голову. Усталое лицо Сирила побледнело.

Затем, "......"

глаза Адриенны встретились с его глазами. По какой-то причине Сирил вскочил на ноги и начал бежать прямо.

"Приведите молодого господина!" раздался голос дворецкого.

Адриенна бросила взгляд на Сирила, который торопливо исчез на грязном полу. Ей запомнились золотистые глаза, дрожащие от страха, словно они были испуганы.

*******

Припадок начался с рвоты, как это обычно бывает. Сирил задыхался и делал глубокий вдох, лежа на кровати, словно в обмороке.

Жером, который быстро принял меры, обнаружив беспокойство, сделал это умело. Все заключалось в приеме лекарств и растирании рук и ног, чтобы тело не затвердело. Спустя долгое время дрожащие конечности вновь обрели устойчивость.

Когда Сирил пришел в себя, Жером, который все это время стоял рядом и заботился о себе, отошел в сторону. После болезни Сирил страдал от ненависти к себе, потому что не хотел, чтобы об этом узнал кто-то еще.

Он был в плохом состоянии перед графом Кассинелем и его дочерью, что, должно быть, делало его еще более болезненным.

'Почему так внезапно! Почему опять!

И, как и предсказывал Жером, Сирилу пришлось нелегко.

Адриенна стояла перед ним, ее глаза расширились от удивления.

'Все было хорошо, все было хорошо в этот раз, но почему...'

Его мысли поплыли, когда он вспомнил о рвоте, покрывавшей чистый пол. Любой, кто увидел бы такое, был бы оскорблен.

Сирил вспомнил, как его родители вздыхали в подобной ситуации, когда он был младше, чем сейчас. В результате с некоторых пор Кирилл стал предпочитать есть в одиночестве. Чтобы никто не заметил его отвратительной внешности.

Как же он пришел к решению есть вместе?

Сирил беспомощно ткнулся лицом в подушку, его смущение нарастало.

Отныне мне придется говорить, что я хочу есть один".

Сирил встал, пытаясь выкинуть образ из головы. В его сознании доминировала мысль о том, что это необходимо сказать, даже если это не нужно было говорить прямо сейчас.

Сирил, который пытался вытянуться в струнку, вместо этого решил пройтись. Это было связано с тем, что он хотел показать немного своего обычного вида.

Несмотря на то, что он был слабым Молодым Магистром в герцогстве Тесар, он поддерживал очень маленькое желание, по крайней мере, в Кассинеле, чтобы его считали ошибкой.

"......"

Сирил напрягся, делая тяжелый шаг и открывая дверь. Причиной тому было маленькое тело, сидящее рядом с дверью. Рыжие волосы разметались по белому платью, а ребенок свернулся калачиком, опустив голову.

Это была Адриенна.

Позже в поле зрения Сирила появилась служанка, стоявшая с озадаченным выражением лица. Она была служанкой, прислуживающей Адриенне, когда он увидел ее в первый раз.

"Ха."

Адриенна подняла голову и установила прямой зрительный контакт с Сирилом. Она с облегчением услышала всего несколько слов, но Сирил был не в настроении смотреть в глаза Адриенне. Взгляд в ее глаза напомнил Сирилу о его прежней ошибке, и он был достаточно смущен.

Ребенок оставался ребенком, каким бы нежным ни был Сирил. Другими словами, он еще недостаточно взрослый, чтобы мирно общаться с человеком, попавшим в неприятную ситуацию.

"Сирил!"

Сирил, который шел вслепую, остановился. Сирил не был зрелым, и он не был особенно амбициозным. Его разум говорил ему игнорировать ее, но его тело застряло и отказывалось двигаться.

В итоге Сирил оказался на полусогнутых и ошеломлен.

"Вот."

В этот момент к нему приблизились белые руки.

На маленькой ладони лежало что-то новое для него, возможно, спрятанное в ее руках. Это была клубника с красными и желтыми семенами, которые постепенно вставлялись-.

Адриенна, которая все еще сидела, подняла руку, на которой лежала клубника. Кирилл не мог даже посмотреть вниз, потому что ему не хватало смелости смотреть в глаза.

"...Ты съешь ее".

Затем она повернулась, но на этот раз появилась другая рука. В его руку был вложен спелый гранат. Неосознанно Кирилл бросил взгляд вниз. Платье Адриенны окрасилось в красный цвет в области живота. Результат того, что она несла плод с осторожностью, был очевиден.

"Это вкусно".

"......"

"Это очень вкусно".

"......"

"Я не ела его и принесла..."

Ее рыжие волосы блестели в солнечном свете, проникающем через окно. Кирилл, который был в нерешительности, медленно отвел глаза. Она смотрела на Кирилла невинными глазами, как бы говоря: "Ты все еще не ешь?".

"Если ты сыт, просто съешь одну порцию. Тебе не обязательно есть оба".

"....."

"Это очень вкусно, правда."

Адриенна сделала жест рукой. Сирил пожевал губами, наблюдая за этим движением. Его горло было немного горячим. Несмотря на то, что она знала, что он не насытится, увидев все эти отвратительные сцены, взгляд девушки был искренним.

Глядя в ее глаза, казалось, что ничего не произошло. В конце концов Сирил взял в руки фрукты. Адриенна не выглядела счастливой и просто смотрела на него. Затем она добавила,

"У меня болят ноги".

"...Тогда вставай".

"Я не могу встать, потому что у меня болят ноги". Ее угрюмая поза подтверждала это заявление.

Глупый...

Сирил пробормотал что-то вроде этого, прежде чем подойти к ней. Адриенна слегка взяла его за руку. Несмотря на то, что подслащенные фруктом руки были липкими и нормальными только тогда, когда им было неприятно, Сирил не испытывала дискомфорта.

Это должно было быть потому, что клубника, которую он получил, была чрезвычайно ароматной. Или, возможно, гранат был слишком привлекательным.

Кирилл просто решил поверить в это.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/73284/2020717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь